всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Jacobs

Генерален адвокат – Jacobs

Дело C-163/90: Administration des douanes и droits indirects/Legros и др., Заключение от 21 ноември 1991 г.

1. Следва ли членове 3, 9 и 13, при невъзможност втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага поради въвеждането на стоките само в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин чуждестранни стоки и национални стоки, различни от тези, произхождащи от съответната област?
2. По-конкретно:
(а) Следва ли членове 9 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че дадена такса може да се определи като такса с ефект, еквивалентен на митническо мито, когато се налага върху стойността на чуждестранни или национални стоки при тяхното освобождаване за потребление, без пряка или косвена връзка с преминаването на държавна граница, или напротив, необходимо ли е преминаването на държавна граница да бъде, де факто или де юре, едно от събитията, пораждащи налагането на таксата?
(б) Съгласно втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО:
(i) Може ли регионалният произход на продукт или клас продукти да представлява законосъобразен критерий за различно данъчно третиране, установено от държава членка, доколкото това по необходимост изключва чуждестранните производители от по-благоприятни разпоредби, или такова различно третиране трябва да се основава също така, или само, на естеството на съответния продукт?
(ii) Могат ли данъчните предимства, от които се ползват продуктите от френските отвъдморски департаменти, по-специално Реюнион, в резултат на тяхното освобождаване от octroi de mer, да се считат за преследващи цели на икономическа политика, които са съвместими с изискванията на Договора и вторичното законодателство?
3. Следва ли споразумението за свободна търговия, действащо между Общността и Швеция, да се тълкува в смисъл, че забранява на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага при освобождаването за потребление на стоки, внесени от Швеция поради въвеждането им в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин стоки от Общността, различни от тези, произхождащи от съответната област?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/90: Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires и др./Франция, Съдебно решение от 21 ноември 1991 г.

Следва ли последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора от 25 март 1957 г. да се тълкува в смисъл, че налага на органите на държавите членки задължение, чието нарушение засяга валидността на мерките за прилагане на помощта, като се има предвид inter alia последващото приемане от Комисията на решение, с което помощта се обявява за съвместима с общия пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-328/90: Комисия/Гърция, Заключение от 21 ноември 1991 г.

Неизпълнение на задълженията по член 171 от Договора вследствие на неизпълнение на необходимите мерки за изпълнение на решение на Съда по дело 147/86
Неизпълнение на задълженията по член 171 от Договора вследствие на неизпълнение на необходимите мерки за изпълнение на решение на Съда по дело 38/87 относно достъпа до професиите архитект, строителен инженер и геодезист

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/90: Комисия/Съвет, Заключение от 7 ноември 1991 г.

Нарушение на член 64 от Правилника за длъжностните лица
Нарушение на задължението за мотивиране на обжалвания акт
Нарушение на правила, които Съветът сам си е наложил
Нарушение на общия принцип на недискриминация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-260/90: Leplat/Territoire de la Polynésie française, Заключение от 7 ноември 1991 г.

1) Прилагат ли се разпоредбите на член 133, параграфи 2 и 3 от Договора за ЕИО към мерки, имащи ефект, еквивалентен на митата
2) Ако да, могат ли отвъдморските страни и територии, асоциирани към Общността, да налагат такива мита или такси върху вноса на продукти с произход от Европейската икономическа общност
3) Ако да, какви са задълженията, наложени на отвъдморските страни и територии от целта за намаляване на митата, посочена в член 133, параграф 3 от Договора
4) Ако не, валидни ли са решенията на Съвета на Европейските общности относно асоциирането на отвъдморските страни и територии, които разрешават на тези страни и територии да запазят или въведат мита върху продукти, внесени от Общността, по-специално член 74 от Решение 86/283 от 30 юни 1986 г., с оглед на членове 133 и 136 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/90: Muwi Bouwgroep/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 24 октомври 1991 г.

1. Where the assets and liabilities of a capital company include a parcel of shares which constitutes a 100% share in another capital company, may that parcel of shares be regarded as a "part of the business" of the company which holds them within the meaning of Article 7(1)(b) of Directive 69/335/EEC of 17 July 1969, even if the assets of the subsidiary consist at the time solely of liquid assets?
2. If so, does it follow from the directive that in this case capital duty may not exceed 0.5% of HFL 10 000 000 - that is, HFL 50 000 - or may the company nevertheless be charged HFL 84 849.84 on the ground that the rules laid down in Article 35(4) of the Wet op Belastingen van Rechtsverkeer (Law on the Taxation of Legal Transactions) in conjunction with Article 12(1) of the Uitvoeringsbesluit Belastingen van Rechtsverkeer (Implementing Order (Taxation of Legal Transactions)) are, taken as a whole, in conformity with the directive?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-44/89: Von Deetzen/Hauptzollamt Oldenburg, Съдебно решение от 22 октомври 1991 г.

1. Валидни ли са Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета от 20 март 1989 г., и Регламент (ЕИО) № 1033/89 на Комисията от 20 април 1989 г., въз основа на които специалното референтно количество по член 3а, параграф 2 е равно само на 60% от количеството мляко или еквивалент на мляко, въз основа на което е определена премията за неотглеждане или конверсия?
2. Валиден ли е вторият параграф на член 3а, параграф 4 от Регламент № 857/84, съгласно който специалното референтно количество се връща в резерва на Общността, ако стопанството бъде продадено или отдадено под наем преди края на осмия период на прилагане на схемата за допълнителна такса?
3. Ако отговорът на въпрос 2 е положителен:
(а) За целите на втория параграф на член 3а, параграф 4 от Регламент № 857/84, изменен с Регламент № 764/89, следва ли понятието „продажба“ да се тълкува като включващо преобразуването на стопанството в частно дружество (Gesellschaft buergerlichen Rechts), в което производителят, на когото е предоставено специалното референтно количество, е съдружник?
Може ли да се приеме, че е настъпила „продажба“, ако лицето, преобразувало стопанството си в частно дружество, престане да бъде съдружник в това дружество поради смърт или по друга причина и неговият дял премине към другите членове?
(б) Как следва да се тълкуват думите „или по друг подобен начин“ за целите на първия параграф на член 7а от Регламент № 1546/88, изменен с Регламент № 1033/89
Обхващат ли те отдаването под наем на стопанство на лице, което по силата на законовите правила за наследяване ще наследи производителя, имащ право на специалното референтно количество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/89: Комисия/Германия, Съдебно решение от 17 октомври 1991 г.

Изисква ли се държавите членки да приемат формален акт, който да определя за всяка точка на вземане на проби категорията на водата съгласно член 2 от Директива 75/440?
Спазени ли са изискванията за транспониране на член 3, параграф 1 от Директива 75/440 относно определянето на приложимите стойности за повърхностните води чрез обвързващи и достатъчно ясни разпоредби?
Изпълнено ли е задължението за изготвяне на системен план за действие за подобряване на повърхностните води по член 4, параграф 2 от Директива 75/440 и за предоставяне на този план на Комисията съгласно член 10 от същата директива?
Изпълнено ли е задължението за предоставяне на информация относно честотата на анализите по член 8, параграф 1 от Директива 79/869?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-26/90: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Wünsche, Съдебно решение от 16 октомври 1991 г.

Следва ли допълнителната сума по член 1 от Регламент (ЕИО) № 796/81 и член 1 от Регламент (ЕИО) № 1755/81 да се събира и в случай на консервирани гъби, които са били пуснати в свободно обращение без валидно разрешително за внос?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, валидни ли са Регламентите № 796/81 и № 1755/81, по-специално по отношение на нивото, на което е определена допълнителната сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form