всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Geelhoed

Генерален адвокат – Geelhoed

Дело C-543/03: Dodl и Oberhollenzer, Съдебно решение от 7 юни 2005 г.

1) Следва ли член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 във връзка с член 13 от този регламент, изменен, да се тълкува в смисъл, че обхваща дори заети лица, чиито трудови правоотношения все още съществуват, но не включват задължение за извършване на работа или изплащане на възнаграждение (неплатен отпуск) или социалноосигурителни задължения по националното право?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Дали държавата по мястото на заетост носи отговорност за изплащането на обезщетението в такъв случай, дори ако заетото лице и членовете на неговото семейство, за които може да се изплаща семейна помощ като австрийското „Kinderbetreuungsgeld“ (надбавка за отглеждане на дете), не са живели в държавата по мястото на заетост, особено през периода на неплатения отпуск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-370/04: Комисия/Германия, Определение от 6 юни 2005 г.

При какви условия разноските по делото се възлагат на страната, срещу която е оттеглен искът, съгласно член 69, параграф 5 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-387/04: Donath, Определение от 6 юни 2005 г.

Последиците от оттеглянето на преюдициалното запитване по отношение на производството пред Съда на ЕС и разпределението на съдебните разноски.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/04: O’Byrne, Заключение от 2 юни 2005 г.

1. При тълкуване на член 11 от Директивата на Съвета, когато продукт се доставя по договор за продажба от френски производител на негово изцяло притежавано английско дъщерно дружество, а след това от английското дружество на друго лице, счита ли се продуктът за пуснат в обращение: (a) когато напуска френското дружество; или (b) когато достига до английското дружество; или (c) когато напуска английското дружество; или (d) когато достига до лицето, което получава продукта от английското дружество
2. Когато производството за упражняване на права, предоставени на ищеца съгласно Директивата на Съвета във връзка с предполагаемо дефектен продукт, е образувано срещу едно дружество (A) по погрешка, че A е производителят на продукта, когато всъщност производителят не е A, а друго дружество (B), допустимо ли е държава членка съгласно националното си законодателство да предостави на своите съдилища дискреционно правомощие да третират такова производство като „производство срещу производителя“ по смисъла на член 11 от Директивата на Съвета
3. Позволява ли член 11 от Директивата на Съвета, тълкуван правилно, държава членка да предостави на съд дискреционно правомощие да разреши B да бъде заместено на мястото на A като ответник по производство от вида, посочен във въпрос 2 („релевантното производство“) при обстоятелства, при които: (a) изтекъл е 10-годишният срок, посочен в член 11; (b) релевантното производство е образувано срещу A преди изтичането на 10-годишния срок; и (c) не е образувано производство срещу B преди изтичането на 10-годишния срок във връзка с продукта, който е причинил вредата, твърдяна от ищеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/03: Комисия/Португалия, Заключение от 2 юни 2005 г.

Нарушение на член 4d от Директива 90/388/ЕИО на Комисията, изменена с Директива 96/19/ЕО, поради предоставяне на по-благоприятно третиране на PT Comunicações спрямо други оператори на обществени далекосъобщителни мрежи чрез освобождаване от такси и налози за ползване на публична собственост, без обективно оправдание за това различно третиране.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-432/04: Комисия/Cresson, Определение от 2 юни 2005 г.

Допустимо ли е встъпване на държава членка в съдебно производство пред Съда на Европейския съюз след изтичане на предвидения за това срок при условията на член 93, параграф 7 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-212/03: Комисия/Франция, Съдебно решение от 26 май 2005 г.

Съвместимо ли е с член 28 ЕО изискването за предварително разрешение при внос за лична употреба, който не се извършва чрез лично транспортиране, на лекарствени продукти, които са законно предписани във Франция и са разрешени както във Франция, така и в държавата членка, от която се закупуват?
Съвместимо ли е с член 28 ЕО изискването за предварително разрешение при внос за лична употреба, който не се извършва чрез лично транспортиране, на хомеопатични лекарствени продукти, които са законно предписани във Франция и са регистрирани в друга държава членка?
Пропорционално ли е прилагането на същата процедура за предварително разрешение за внос за лична употреба, който не се извършва чрез лично транспортиране, на лекарствени продукти, които са законно предписани във Франция, но не са разрешени във Франция, а само в държавата членка, от която се закупуват, както при търговския внос на лекарствени продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-244/03: Франция/Парламент и Съвет, Съдебно решение от 24 май 2005 г.

Допустимо ли е да се иска частична отмяна на член 1, параграф 2 от Директива 2003/15/ЕО, с която се въвежда член 4a в Директива 76/768/ЕИО, без да се иска отмяна и на член 1, параграф 1 от същата директива, предвид евентуалната неразделимост на тези разпоредби?
Нарушава ли член 4a от Директива 76/768/ЕИО принципа на правната сигурност?
Ограничава ли член 4a от Директива 76/768/ЕИО правото свободно да се упражнява професия или търговска дейност?
Съвместим ли е член 4a от Директива 76/768/ЕИО с принципа на предпазливостта?
Съвместим ли е член 4a от Директива 76/768/ЕИО с принципите на пропорционалност и недискриминация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/03: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 12 май 2005 г.

Съществува ли абсолютна невъзможност за изпълнение на задължението за възстановяване на държавната помощ, установена с Решение 2003/372/ЕО?
Допустимо ли е държавата членка да оспорва законосъобразността на решението на Комисията за възстановяване на помощта в рамките на производство за установяване на неизпълнение?
Изисква ли правото на Европейския съюз Комисията да определи точно размера на помощта, подлежаща на възстановяване, или може да остави тази преценка на националните органи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-288/04: AB, Заключение от 28 април 2005 г.

1) Брани ли член 13, първа алинея от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейските общности облагането с данък на възнаграждения, заплати и служебни доходи, които Общностите изплащат на своите длъжностни лица и други служители, в държавите членки само в случай, когато Европейските общности прилагат върху тези възнаграждения, заплати и доходи своя данък
2) Брани ли член 16, втора алинея от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейските общности облагането с данък на възнаграждения, заплати и служебни доходи, които Общностите изплащат на своите длъжностни лица и други служители, в държавите членки само в случай, когато длъжностното лице или служителят е посочен в уведомлението по смисъла на горепосочената разпоредба и автоматично ли оправомощава уведомлението, направено на основание на посочената разпоредба, данъчния орган на държавата членка да прилага национален данък спрямо длъжностните лица и другите служители, които не са посочени в това уведомление, и следователно спрямо всички служители, които Европейските общности считат за местни служители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1171819202161 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form