всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Bot

Генерален адвокат – Bot

Дело C-521/06: Athinaïki Techniki/Комисия, Съдебно решение от 17 юли 2008 г.

Представлява ли актът на Комисията за прекратяване на преписката по оплакването относно държавна помощ обжалваем акт по смисъла на член 230 ЕО?
Допуснал ли е Първоинстанционният съд грешка при прилагане на правото, като е приел, че актът на Комисията не произвежда правни последици и не подлежи на обжалване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/08: Kozłowski, Съдебно решение от 17 юли 2008 г.

Може ли за целите на прилагането на член 4, точка 6 от Рамковото решение […] дадено лице да се разглежда като „намиращо се“ или „пребиваващо“ в [изпълняващата] държава-членка, когато това лице:
а) не пребивава непрекъснато в [изпълняващата] държава-членка;
б) не пребивава в нея в съответствие с националното законодателство във връзка с влизането и престоя на чужденците;
в) обичайно извършва там престъпна дейност и/или
г) е задържано в нея с оглед изпълнение на наказание лишаване от свобода?
Когато транспонирането на член 4, точка 6 от Рамковото решение […] при всички случаи изключва предаването на гражданин на [изпълняващата] държава-членка против волята му за целите на изпълнението на наказание, като същевременно предоставя на органите на съответната държава право на преценка дали да допуснат изпълнение на европейска заповед за арест, издадена срещу противопоставящи се на предаването си граждани на други държави-членки, то в съответствие ли е с правото на Съюза и по-специално с принципа на недопускане на дискриминация и с въвеждането на гражданството на Съюза съгласно член 6, параграф 1 ЕС във връзка с член 12 ЕО, както и с член 17 ЕО и сл.
При утвърдителен отговор, следва ли тези принципи най-малкото да се вземат предвид при упражняването на посоченото право на преценка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-452/06: Synthon, Заключение от 10 юли 2008 г.

1) Когато:
— [съответната държава членка] получи заявление на основание член 28 от [Директива 2001/83] за взаимно признаване на нейна територия на издадено от [референтната държава членка] разрешение за търговия с лекарствен продукт […]
— когато това разрешение за търговия е издадено от референтната държава членка съгласно съкратената процедура за заявление, посочена в член 10, параграф 1, буква а), подточка iii) от [Директива 2001/83], по съображението че [разглежданият лекарствен продукт] по същество е аналог [на референтния лекарствен продукт]
— и когато съответната държава членка прилага процедура по одобряване на заявлението, при която проверява дали в него се съдържат данните и документите, изисквани съгласно член 8, член 10, параграф 1, буква а), подточка iii) и член 28 от [Директива 2001/83], и когато представените данни съответстват на правното основание, на което е подадено заявлението,
а) съответства ли на [тази] директива, и в частност на член 28 от нея, обстоятелството, че съответната държава членка проверява дали [разглежданият лекарствен продукт] по същество е аналог на [референтния лекарствен продукт] (без да се прави преценка дали фактите са установени точно), отказва да приеме и разгледа заявлението и не признава издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия по съображението, че според нея [разглежданият лекарствен продукт] по същество не е аналог на [референтния лекарствен продукт], или
б) съответната държава членка е длъжна да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия в срок от 90 дни от получаването на заявлението и доклада оценка съгласно член 28, параграф 4 от [Директива 2001/83], освен ако не се позове на процедурата по членове 29—34 от [тази] директива (която се прилага, когато има основания за предположение, че разрешението за търговия с разглеждания лекарствен продукт може да представлява опасност за общественото здраве по смисъла на член 29 от [посочената] директива)?
2) При отрицателен отговор на буква а) от първия въпрос и утвърдителен отговор на буква б) от същия и ако съответната държава членка отхвърли заявлението на етапа на одобряването по съображението, че [разглежданият лекарствен продукт] по същество не е аналог на [референтния лекарствен продукт], като по този начин откаже да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия или да се позове на процедурата по членове 29—34 от Директива [2001/83], при изложените по-горе обстоятелства този отказ на съответната държава членка да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия представлява ли достатъчно съществено нарушение на общностното право по смисъла на второто условие, посочено в [Решение по дело Brasserie du pêcheur и Factortame, посочено по-горе]
При условията на евентуалност, какви фактори трябва да вземе предвид националният съд, за да определи дали този отказ представлява достатъчно съществено нарушение?
3) Ако описаният в първия въпрос отказ на съответната държава членка да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия се основава на възприетата от съответната държава членка обща практика, според която различните соли на една и съща терапевтично активна част от правна гледна точка не може да се смятат за аналози по същество, при изложените по-горе обстоятелства отказът на държавата членка да признае издаденото от референтната държава членка разрешение за търговия представлява ли достатъчно съществено нарушение на общностното право по смисъла на второто условие, посочено в [Решение по дело Brasserie du pêcheur и Factortame, посочено по-горе]
При условията на евентуалност, какви фактори трябва да вземе предвид националният съд, за да определи дали този отказ представлява достатъчно съществено нарушение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/05: Комисия/Италия, Заключение от 8 юли 2008 г.

Неизпълнение на задължения по член 28 ЕО чрез приемане и запазване на национална правна уредба, която забранява на мотопедите, регистрирани в Италия, да теглят ремаркета

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-225/07: Möginger, Определение от 3 юли 2008 г.

Възможно ли е държава-членка да откаже признаване на свидетелство за управление, издадено от друга държава-членка, когато към момента на издаването е била в сила временна забрана за получаване на ново свидетелство в първата държава-членка?
Има ли значение, че въпросът за валидността на свидетелството се поставя след изтичането на периода на временната забрана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-225/07: Möginger, Определение от 3 юли 2008 г.

Следва ли член 1, параграф 2 и член 8, параграфи 2 и 4 от Директива 91/439/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държава членка да откаже признаване на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка по време на наложен в първата държава членка ограничителен срок за повторно издаване на свидетелство за управление, независимо че въпросът за признаването възниква едва след изтичане на този срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-329/06: Wiedemann и Funk, Съдебно решение от 26 юни 2008 г.

Трябва ли член 1, параграф 2, член 7, параграф 1 и член 8, параграфи 2 и 4 от Директива 91/439 да се тълкуват в смисъл, че не допускат при обстоятелства като тези по главните производства дадена държава-членка да откаже да признае на нейна територия правото на управление, произтичащо от свидетелство за управление, издадено по-късно от друга държава-членка извън период на забрана за искане на ново свидетелство, наложен на съответното лице, и следователно валидността на това свидетелство, докато притежателят на същото не изпълни условията, изисквани в първата държава-членка за издаването на ново свидетелство след отнемането на по-ранно свидетелство, включително проверка на годността за управление, удостоверяваща, че вече не са налице основанията, обосноваващи посоченото отнемане

При същите обстоятелства посочените разпоредби допускат ли дадена държава-членка да откаже да признае на нейна територия правото на управление, произтичащо от свидетелство за управление, издадено по-късно от друга държава-членка, ако е установено въз основа на посочване в същото или на друга неоспорима информация, произхождаща от държавата-членка на издаване, че при издаването на посоченото свидетелство неговият притежател, спрямо когото на територията на първата държава-членка е била наложена мярка за отнемане на по-ранно свидетелство, не е имал обичайно пребиваване на територията на държавата-членка на издаване?
Трябва ли член 1, параграф 2 и член 8, параграфи 2 и 4 от Директива 91/439 да се тълкуват в смисъл, че след отнемане на свидетелство за управление от нейните административни органи, в интерес на безопасността на движението по пътищата държава-членка може временно да отнеме правото на управление, произтичащо от свидетелство, издадено по-късно от друга държава-членка, когато последната е посочила, че започва проверка на условията за издаване на това ново свидетелство, която би могла да доведе до отнемането му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-343/06: Funk, Съдебно решение от 26 юни 2008 г.

Допустимо ли е държава членка да откаже да признае валидността на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, когато на лицето е било отнето предходно свидетелство за управление поради употреба на алкохол или наркотични вещества, но новото свидетелство е издадено извън периода на забрана и без да са изпълнени националните изисквания за годност?
Може ли държава членка да изисква от притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, да поиска предварително признаване на правото да го използва на нейната територия, когато на лицето е било отнето предходно свидетелство за управление в тази държава?
Допустимо ли е държава членка временно да отнеме правото на управление, произтичащо от свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, докато се извършва проверка на условията за неговото издаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-335/06: Schubert, Съдебно решение от 26 юни 2008 г.

Допустимо ли е държава членка да откаже признаване на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, когато на лицето е било отнето свидетелството за управление в първата държава членка, но новото свидетелство е издадено след изтичане на наложения период на забрана и при обективни данни за заобикаляне на националните изисквания?
Може ли държава членка да изисква от притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, да поиска признаване на правото на управление на нейна територия, когато предходното свидетелство е било отнето или анулирано в тази държава членка?
Допустимо ли е държава членка да откаже признаване на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, когато е установено, че при издаването на това свидетелство не е било изпълнено условието за обичайно пребиваване на територията на държавата членка на издаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-336/06: Seuke, Съдебно решение от 26 юни 2008 г.

Допустимо ли е държава членка да откаже да признае свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, когато на лицето е било отнето свидетелството за управление в първата държава членка, но срокът на забрана за получаване на ново свидетелство е изтекъл, а новото свидетелство е издадено при неспазване на изискванията за пребиваване или годност?
Може ли държава членка да изисква от притежателя на свидетелство за управление, издадено от друга държава членка, да поиска признаване на правото да използва това свидетелство на нейна територия, когато на лицето е било отнето или анулирано предходното свидетелство в тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form