всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Alber

Генерален адвокат – Alber

Дело C-157/00: Гърция/Комисия, Заключение от 16 април 2002 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на разпоредбите относно изискванията за национален контрол и качеството на физическите проверки при износните възстановявания
Липса на правно основание за намаляване на разходите за периода след съобщаването на резултатите от проверките на ЕФГЗ
Непропорционалност на наложеното намаление на разходите за износни възстановявания
Неправилно тълкуване и прилагане на разпоредбите относно премиите за изкореняване на праскови и нектарини, включително относно писмените задължения, удостоверяване на датите на проверките, уведомяване за извършено изкореняване и размера на парцелите
Неправилно тълкуване и прилагане на разпоредбите относно помощите за преработка на праскови, включително относно доставните бележки, националния контрол и изплащането на минималната цена

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/02: Reichling, Определение от 22 март 2002 г.

Кои национални съдилища са овластени съгласно Протокола от 3 юни 1971 г. да отправят преюдициални запитвания до Съда на Европейските общности относно тълкуването на Конвенцията от 27 септември 1968 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 21 март 2002 г.

Спазени ли са изискванията за пълно и точно транспониране на разпоредбите на член 4, параграф 1, второ изречение, член 4, параграф 2, член 11, буква к), седмо тире, и член 14 от Директива 85/384 относно автоматичното признаване на квалификационни документи?
Осигурена ли е достатъчна яснота и определеност при транспонирането на член 7 от Директива 85/384 относно списъка на квалификационните документи, подлежащи на автоматично признаване?
Допустимо ли е въвеждането на общо изискване за представяне на оригинал или заверено копие на квалификационния документ при признаване на професионални квалификации?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на задължение за представяне на официален превод на всички документи и на доказателство за гражданство при признаване на квалификационни документи?
Съвместимо ли е с член 12 от Директива 85/384 удължаването на срока за признаване на квалификационни документи, придобити след крайния срок за транспониране на директивата?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на обща забрана за разполагане с постоянни офисни съоръжения в Италия от архитекти, предоставящи услуги от други държави членки?
Допустимо ли е въвеждането на задължение за вписване в териториалния регистър на архитектите като предварително условие за предоставяне на услуги от архитекти от други държави членки?
Спазени ли са сроковете за признаване на квалификационни документи, предвидени в член 20, параграф 1 от Директива 85/384?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-373/00: Adolf Truley, Заключение от 21 март 2002 г.

1. Следва ли понятието „нужди от общ интерес“ по член 1, буква б) от Директива 93/36/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година за координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки за доставки да се тълкува така, че: (a) определението за нужди от общ интерес трябва да се извежда от националната правна система на държавата членка
(b) самият факт, че задължението на регионален или местен орган е субсидиарно, е достатъчен, за да се приеме, че съществува нужда от общ интерес
2. При тълкуването на изискването за „задоволяване на нужди... които не са с промишлен или търговски характер“ съгласно Директива 93/36/ЕИО, (a) съществуването на значителна конкуренция ли е императивно условие или (b) фактическите или правните обстоятелства са определящите фактори в това отношение
3. Изпълнено ли е изискването по член 1, буква б) от Директива 93/36/ЕИО за подчиняване на управлението на органа, регулиран от публичното право, на надзор от страна на държавата или регионален или местен орган и чрез обикновена проверка, каквато се осъществява от Kontrollamt (Сметната палата) на град Виена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-476/99: Lommers, Съдебно решение от 19 март 2002 г.

Член 2, параграфи 1 и 4 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, както и условията на труд, изключва ли правила на работодател, съгласно които субсидирани места в детска градина се предоставят само на служителки, освен в случаите, когато при служител мъж възникне извънредна ситуация, която се определя от работодателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-336/00: Huber, Заключение от 14 март 2002 г.

1. Was Council Regulation (EEC) No 2078/92 of 30 June 1992 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside (OJ 1992 L 215, p. 85) validly adopted?
2. Does a decision on the approval of a programme under Article 7 of Council Regulation (EEC) No 2078/92 of 30 June 1992 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside also encompass the content of the programmes submitted by the Member States for approval?
3. Are farmers who apply for aid under that programme also to be regarded as persons to whom the decision is addressed and is the form of the notification chosen in that regard, in particular the obligation on the Member States to provide farmers with appropriate information, sufficient to make the decision binding on those farmers and any conflicting contracts granting support ineffective?
4. May a farmer in this instance, irrespective of the content of the programme within the meaning of Regulation No 2078/92 approved by the Commission, rely on the statements of the administrative bodies of the Member States so that a claim for recovery is precluded?
5. Are the Member States free under Regulation No 2078/92 to implement programmes within the meaning of that regulation either by private-sector measures (contracts) or by forms of State action?
6. In assessing whether restrictions on the possibilities of claiming recovery on grounds of the protection of legitimate expectations and legal certainty accord with the interests of Community law, is only the respective form of action to be taken into account or also the possibilities of claiming recovery which exist in other forms of action and particularly favour the Community interests?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-122/00: Omega Air и др., Съдебно решение от 12 март 2002 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО при приемането на член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999?
Съответства ли член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999 на принципа на пропорционалност?
Съответства ли член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999 на принципа на равнопоставеност и забрана на дискриминация?
Може ли член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999 да бъде обявен за невалиден поради противоречие с разпоредбите на Споразумението за технически търговски бариери (TBT) на СТО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/00: Omega Air и др., Съдебно решение от 12 март 2002 г.

Дали член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 925/1999 на Съвета от 29 април 1999 година относно регистрацията и експлоатацията в рамките на Общността на определени видове граждански дозвукови реактивни самолети, които са били модифицирани и повторно сертифицирани като отговарящи на стандартите на том I, част II, глава 3 от приложение 16 към Конвенцията за международната гражданска авиация, трето издание (юли 1993 г.), е невалиден, доколкото определя „повторно сертифицирани граждански дозвукови реактивни самолети“ по такъв начин, че самолети, които са били изцяло оборудвани с нови двигатели с байпас коефициент по-малък от три, попадат под забраните, наложени с Регламента, като се има предвид по-специално:
а) задължението за мотивиране по член 253 ЕО;
б) принципа на равно третиране;
в) общия принцип на пропорционалност;
г) съвместимостта на тази разпоредба със Споразумението за създаване на Световната търговска организация и по-специално със Споразумението за техническите бариери пред търговията, приложено към него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/01: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 27 февруари 2002 г.

Изпълнила ли е Кралство Белгия задължението си да приеме и нотифицира всички необходими мерки за транспониране на Директива 98/18/ЕО относно правилата и стандартите за безопасност на пътническите кораби в националното си законодателство в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1131415161747 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form