всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неспазване на задълженията по Директива 98/83/ЕО на Съвета от 3 ноември 1998 година относно качеството на водата, предназначена за консумация от човека, поради неиздаване на всички необходими правни и административни разпоредби за нейното пълно транспониране или поне поради непредоставяне на информация за тях на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

1. a) Когато пратка овце се изнася от една държава-членка в друга държава-членка и овцете са предназначени за клане при пристигането, изпълнено ли е изискването по член 9 от Директива 91/68/ЕИО, ако придружаващият здравен сертификат не е сертификат по образец I, съгласно приложение Е към нея, а е сертификат по образец II?
б) Ако отговорът на въпрос 1(а) е отрицателен, така че пратката трябва да бъде придружена само от сертификат по образец I, върху кого пада отговорността да определи правилния сертификат преди износа — върху износителя или върху получателя на овцете, или това следва да се определи от приложимото национално право на договора?
в) Когато пратка овце се изнася от една държава-членка в друга държава-членка и овцете са предназначени за клане при пристигането, и когато придружаващият здравен сертификат е сертификат по образец II, има ли право националното право на държавата на местоназначение да направи вноса незаконен на основание, че сертификатът не е по образец I?
2. а) През юли 1997 г. съвместимо ли е с правото на Общността, по-специално с членове 28 ЕО—30 ЕО (бивши членове 30—36), и/или член 152 ЕО (бивш член 129 от Договора за ЕО) и/или членове 6 ЕО и 174 ЕО (бивш член 130r от Договора за ЕО) и Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/68/ЕИО, държава-членка да изисква здравните сертификати, изисквани съгласно член 9 от Директива 91/68/ЕИО, да включват следното удостоверение: „Животните, посочени в този сертификат, са родени и отгледани във ферми, в които през последните шест години не е регистриран случай на трансмисивна спонгиформена енцефалопатия (TSE)“?
б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е отрицателен, когато износителят е изпълнил по друг начин задълженията си по приложимото право на договора да достави овцете на мястото на дейност на получателя, длъжен ли е националният съд, в гражданско производство между износителя и получателя относно техните договорни права и задължения във връзка с вноса на овцете, да пренебрегне всяко задължение по националното право на държавата на местоназначение, че придружаващият здравен сертификат трябва да включва посоченото удостоверение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Нарушение на член 81, параграф 1 ЕО по отношение на квалификацията на бонусната схема
Нарушение на член 81, параграф 1 ЕО по отношение на квалификацията на мерките за квотиране като споразумения
Нарушение на член 15, параграф 5, буква а) от Регламент № 17 относно отчитането на бонусната схема при определяне на глобата
Нарушение на член 15, параграф 2 от Регламент № 17 във връзка с преценката на поведението като умишлено
Неправилно представяне на фактическите обстоятелства, съставляващи нарушението
Нарушаване на правото на защита поради нарушение на правото да бъде изслушан във връзка с определени жалби от физически лица
Неправилна преценка на задължението на Комисията за мотивиране
Недостатъчна мотивировка относно размера на наложената глоба
Правна грешка, доколкото разкриването на съдържанието на решението преди неговото приемане не е счетено за порок, който може да засегне валидността на решението

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неизпълнение на задължението за осигуряване на съответствие на качеството на водите за къпане с пределно допустимите стойности, установени в Директива 76/160/ЕИО.
Неизпълнение на задължението за спазване на минималната честота на вземане на проби, предвидена в Директива 76/160/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неспазване на задълженията по член 55, параграф 1 от Директива 96/29/Евратом чрез неиздаване в предвидения срок на всички необходими правни и административни разпоредби за изпълнение на тази директива или, във всеки случай, чрез неизпращане на тези разпоредби на Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неизпълнение от Ирландия на задълженията по Директива 97/43/Евратом, като не е приела в рамките на предвидения срок всички необходими правни и административни разпоредби за изпълнение на тази директива или поне не е уведомила Комисията за тези разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неспазване на задълженията по член 14, параграф 1 от Директива 97/43/Евратом, изразяващо се в неиздаване в предвидения срок на всички необходими правни и административни разпоредби за транспониране на тази директива или, във всеки случай, в неизпращане на тези разпоредби на Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неизпълнение на задълженията по член 17, параграфи 1 и 2 от Директива 98/83/ЕО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане на всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в Северна Ирландия и Уелс или, във всеки случай, в неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за тези разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

1) Дали член 3a, параграф 4, буква г) от Наредбата за болнична помощ на IKA, доколкото предвижда като допълнително изискване, преди IKA да възстанови разходите за лечение, вече проведено в болница в чужбина, в много изключителни случаи – а именно в случаите, когато определено заболяване на пенсионера от IKA, който иска възстановяване на разходите, се е проявило внезапно по време на временното му пребиваване в чужбина или е бил спешно прехвърлен там, за да се избегне реален риск за живота му – директорът на компетентния регионален клон на IKA трябва да даде съответното разрешение след становище на Медицинската апелативна комисия на IKA, е съвместим с разпоредбите на членове 31 и 36 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и членове 31 и 93 от Регламент (ЕИО) № 574/72, като се има предвид, че дори ако се приеме, че тези разпоредби по принцип предоставят на държавите членки свобода на преценка – по отношение на обезщетенията, включително обезщетенията за болест в натура за пенсионери, временно пребиваващи на територията на държава членка, различна от тази, в която пребивават, които обезщетения следва да се считат също така за обхващащи предоставянето на болнично лечение – да приемат разпоредби, установяващи като допълнително условие за възстановяване на разходите, макар и ex post facto, разрешение за тези разходи, все пак не е напълно ясно и без съмнение дали те допълнително позволяват на държавите членки да приемат разпоредби, установяващи като необходимо условие за предоставяне на такова разрешение изисквания, подобни на предвидените в посочената разпоредба на Наредбата на IKA, т.е. изисквания, свързани с непосредствената необходимост от предоставяне на болнично лечение.
2) Дали, на основание че услугите, състоящи се в предоставяне на грижи в болници, представляват услуги по смисъла на член 60 от Договора за ЕО (сега член 50 ЕО), посочената разпоредба на Наредбата на IKA, дори ако се приеме, че в посочената степен не противоречи на горепосочените разпоредби на регламентите на Съвета, е съвместима в тази степен с членове 59 (сега, след изменението, член 49 ЕО) и 60 от Договора за ЕО;
3) Ако на въпрос 2 се отговори отрицателно, дали правилото, установено с тази разпоредба на Наредбата на IKA, е оправдано по съображения, свързани с общественото здраве, които са свързани с предоставянето на балансирана болнична услуга, достъпна за всички лица, пребиваващи в Гърция, и следователно попада в изключенията по член 56 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 46 ЕО);
4) Дали, на основание че правото на обезщетения за болест в натура и, по разширение, искът за възстановяване на разходите, свързани с тях, представляват собственост по смисъла на член 1 от Протокола към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, подписан в Париж на 20 март 1952 г., посочената разпоредба на Наредбата на IKA – дори ако се приеме, че ... тя не противоречи на горепосочените разпоредби на ... регламентите и на Договора за ЕО, или, т.е. ..., че е оправдана съгласно изложеното по-горе – е съвместима ... с първия параграф на член 1 от Протокола; и
5) Ако на въпрос 4 се отговори отрицателно, дали правилото, установено с посочената разпоредба на Наредбата на IKA, е оправдано по съображения, свързани с обществения интерес, които са свързани със запазването на финансовата стабилност на системата за социално осигуряване, и следователно попада в изключенията по втория параграф на член 1 от този Протокол.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.

Неспазване на задълженията по Директива 97/55/ЕО, като не са приети в срок необходимите законови и административни разпоредби за изпълнение на директивата или поне не е уведомена Комисията за това

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form