всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1975 г.

1. Нарушават ли Регламент № 2859/73 и Регламент № 175/74 на Комисията, които по време на маркетинговата година намаляват и впоследствие премахват премията за денатуриране на обикновена пшеница, разпоредбата на второто изречение на член 4, параграф 1 от Регламент № 172/67/ЕИО на Съвета, изменен с Регламент № 644/68/ЕИО
2. Прилагат ли се тези регламенти и към операции по денатуриране, за които е подадено надлежно уведомление до интервенционната агенция преди влизането им в сила, дори ако денатурирането е извършено впоследствие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1975 г.

Обявлението за свободно работно място е незаконосъобразно, тъй като изискването за задълбочено владеене на английски език фактически води до запазване на длъжността за кандидат с британска националност, което представлява неправомерно ограничаване на възможностите на други кандидати и нарушава разпоредбите на членове 29 и 45 от Правилника за длъжностните лица.
Обявлението за свободно работно място е незаконосъобразно, тъй като първоначално е публикувано само на английски език, което ограничава достъпа на кандидати, които не владеят този език, и по този начин нарушава принципа на равнопоставеност.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1975 г.

1. Включва ли понятието „количествени ограничения при вноса и всички мерки с равностоен ефект“ по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО задължението растителни продукти (тук ябълки) да бъдат подложени на инспекция при внос, за сметка на вносителя, с цел да се установи дали са носители на определени вредни организми, ако отказът да се извърши фитосанитарната проверка води до забрана за внос на стоките?
2. Следва ли първото изречение на член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че фитосанитарните проверки, наложени на границата по националното право с цел предотвратяване на въвеждането на San José Scale, са „оправдани“ по смисъла на първото изречение на член 36 от Договора за ЕИО дори след приемането на Директива на Съвета от 8 декември 1969 г. относно контрола на San José Scale (69/466/ЕИО)?
3. Представлява ли задължителната фитосанитарна инспекция при внос на чуждестранни ябълки „произволна дискриминация“ по смисъла на второто изречение на член 5 от Договора за ЕИО, ако ябълките, произведени във Федерална република Германия, не подлежат на подобно изискване за инспекция при вътрешно разпространение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1975 г.

Дали решение № 69/138/ЕИО на Комисията от 8 май 1969 година, с което се разрешава на Федерална република Германия да ограничи интервенциите си по отношение на определени зърнени култури, е валидно по отношение на зърнени култури, произведени в други държави членки на Общността, които на 8 май 1969 година вече са били в транзит към Федерална република Германия и за които надлежно оформено предложение до интервенционния орган не е било направено до тази дата?
Ако да, валидно ли е посоченото решение и по отношение на зърнени култури, които вече са били в транзит на 2 май 1969 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1975 г.

За целите на класификацията по тарифни подзаглавия 20.07 B II (a) 1 или 20.07 B II (b) 1 (aa) от Общата митническа тарифа, тълкувани във връзка с Общите правила на Общата митническа тарифа, раздел C, параграфи 1 и 2 (b), в случай когато фактурната цена се приема като основа за оценка, определящият фактор ли е действителното нетно тегло на внесените стоки или минималното тегло на единица, договорено в договора за покупко-продажба, когато по такъв договор е обичайна в търговията доставката на допълнително количество без допълнително заплащане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1975 г.

1. Дали забраната за такси с еквивалентен ефект на митническо мито, съдържаща се в член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО, обхваща такса, която е част от обща система на вътрешно облагане и се прилага при същите условия както за местни, така и за вносни продукти, с изключение на случаите, когато таксата се използва изключително за финансиране на дейности, които са от специфична полза за идентичния местен продукт, който е обект на тази такса?
2. От кога правилото по член 13, параграф 2 е пряко приложимо?
3. Приложими ли са членове 85 и 86 от Договора за ЕИО към такса, използвана за финансиране на национални помощи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1975 г.

Задължена ли е Комисията да проведе консултации с държавите членки съгласно член 2 от Регламент № 26 преди да приеме решение, че изключенията по този регламент не са приложими?
Спазени ли са процесуалните права на жалбоподателите във връзка с уведомяването за възраженията и последващите изменения в текста на спорното споразумение?
Може ли Комисията да възрази срещу споразумение, чиито условия използва като източник на информация за определяне на референтни цени, без това да представлява злоупотреба с правомощия или нарушение на принципите на добра администрация?
Обвързва ли Комисията предварителното становище на неин директор относно съвместимостта на изменено споразумение с изискванията на член 85, параграф 3 ДЕО?
Може ли споразумение между асоциации на предприятия да попадне в обхвата на член 85, параграф 1 ДЕО, ако задълженията по него не са пряко изпълними между членовете?
Явява ли се задължението за продажба на вносни плодове чрез търг ограничение на конкуренцията и засяга ли търговията между държавите членки по смисъла на член 85, параграф 1 ДЕО?
Необходимо ли е задължението за продажба чрез търг за постигане на предимствата от споразумението, така че да се приложи изключението по член 85, параграф 3 ДЕО?
Може ли спорното споразумение да елиминира конкуренцията по отношение на съществена част от засегнатите продукти по смисъла на член 85, параграф 3 ДЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1975 г.

Терминът „съдържание на мазнини“, използван в член 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 986/68 на Съвета от 15 юли 1968 година, отнася ли се не само до съдържанието на чисти млечни мазнини, но и до съдържанието на други подобни на мазнини вещества в млякото на прах, като например фосфатиди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1975 г.

1. Решението на Комисията от 8 май 1969 г. валидно и приложимо ли е по отношение на зърнени култури, произведени в други държави членки на Общността, които към тази дата вече са били в транзит към Федерална република Германия и за които оферта в надлежна форма не е била направена до интервенционната агенция до след тази дата?
2. Ако да:
Валидно ли е това решение по отношение на такива зърнени култури, които вече са били в транзит на 2 май 1969 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form