всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

6.02 - Търговска политика

Търговска политика

Дело C-137/12: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 22 октомври 2013 г.

Правилно ли е избрано правното основание за приемането на Решение 2011/853/ЕС относно подписването на Европейската конвенция за законовата защита на услуги, базирани на или представляващи условен достъп?
Нарушена ли е изключителната външна компетентност на Съюза, предвидена в член 2, параграф 1 ДФЕС и член 3 ДФЕС, при приемането на обжалваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-414/11: Daiichi Sankyo и Sanofi-Aventis Deutschland, Съдебно решение от 18 юли 2013 г.

Част ли е член 27 от Споразумението ТРИПС, определящ обхвата на закрила на патентите, от материя, относно която компетентност преди всичко имат държавите членки, и при утвърдителен отговор, могат ли самите държави членки да признаят непосредственото действие на цитираната разпоредба и възможно ли е националният съд да я приложи пряко, при спазване на предвидените от националното право изисквания?
Могат ли да бъдат предмет на патентоване по смисъла на член 27 от Споразумението ТРИПС химическите и фармацевтичните продукти, които отговарят на изискванията за издаване на патент, и при утвърдителен отговор, какъв е обхватът на тяхната закрила?
По смисъла на членове 27 и 70 от Споразумението ТРИПС, предоставят ли патентите — за които се прилага резервата по член 167, алинея 2 от [ЕПК], издадени са преди 7 февруари 1992 г., т.е. преди Споразумението да влезе в сила, във връзка с откриването на фармацевтични продукти, но поради въпросната резерва са предоставяли закрила само за метода, по който са произведени споменатите продукти — закрилата, предвидена за всички патенти съгласно Споразумението ТРИПС, и при утвърдителен отговор, какви са обхватът и съдържанието на закрилата; т.е. след влизането в сила на Споразумението защитени ли са и самите фармацевтични продукти или защитен продължава да бъде единствено методът за тяхното производство, или пък трябва да се прави разграничение в зависимост от съдържанието на патентната заявка, а именно в зависимост от това дали от описанието на изобретението и свързаните с него претенции е видно, че целта на заявката е от самото начало да бъде защитен продукт или метод за производство, или и двете?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-595/11: Steinel Vertrieb, Съдебно решение от 18 април 2013 г.

Следва ли [Регламентите относно КФЛ] да се тълкуват в смисъл, че в приложното им поле попадат и внасяните от Steinel Vertrieb и по-подробно описани в [акта за преюдициално запитване] компактни флуоресцентни лампи със светлинен превключвател?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-552/10: Usha Martin/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Допустимо ли е оттеглянето на приемането на гаранция поради всяко неизпълнение на нейните условия, без да се отчита принципът на пропорционалност?
Изопачил ли е Общият съд фактите, като е приел, че жалбоподателят е признал нарушение на гаранцията по смисъла на член 8 от основния регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-247/10: Zhejiang Aokang Shoes/Съвет, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

JUDGMENT OF THE COURT (Third Chamber) 15. November 2012 (*) (Appeal – Dumping – Regulation (EC) No 1472/2006 – Imports of certain footwear with uppers of leather originating in China and Vietnam – Regulation (EC) No 384/96 – Article 2(7)(b) – Market economy treatment – Article 9(6) – Individual treatment – Article 17(3) – Sampling – Article 20(5) – Rights of the defence) In Case C‑247/10 P, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 12 May 2010, Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd, established in Yongjia (China), represented by M. Sánchez Rydelski, Rechtsanwalt, appellant, the other parties to the proceedings being: Council of the European Union, represented by J.-P. Hix and R. Szostak, acting as Agents, and by G. Berrisch, Rechtsanwalt, and N. Chesaites, Barrister, defendant at first instance, Wenzhou Taima Shoes Co. Ltd, applicant at first instance, European Commission, represented by H. van Vliet and T. Scharf, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg, Confédération européenne de l’industrie de la chaussure (CEC), BA.LA. di Lanciotti Vittorio & C. Sas, interveners at first instance, THE COURT (Third Chamber), composed of K. Lenaerts, acting as President of the Third Chamber, E. Juhász, G. Arestis (Rapporteur), T. von Danwitz and D. Šváby, Judges, Advocate General: P. Mengozzi, Registrar: K. Sztranc-Sławiczek, Administrator, having regard to the written procedure and further to the hearing on 7 March 2012, having decided, after hearing the Advocate General, to proceed to judgment without an ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-558/11: Kurcums Metal, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (осми състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Произведени в Русия комбинирани въжета „Тайфун“, съставени от полипропилен и стоманена нишка — Извити шегели със заоблени краища, съединени посредством щифт — Антидъмпигови мита върху внос на определени железни или стоманени въжета и кабели с произход от Чешката република, Русия, Тайланд и Турция“ По дело C-558/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Augstākās tiesas Senāts (Латвия) с акт от 21 октомври 2011 г., постъпил в Съда на 7 ноември 2011 г., в рамките на производство по дело SIA Kurcums Metal срещу Valsts ieņēmumu dienests, СЪДЪТ (осми състав), състоящ се от: г-н L. Bay Larsen, изпълняващ функциите на председател на осми състав, г-жа А. Prechal (докладчик) и г-н E. Jarašiūnas, съдии, генерален адвокат: г-жа V. Trstenjak, секретар: г-н A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: — за SIA Kurcums Metal, от I. Faksa, advokāte, — за латвийското правителство, от г-н I. Kalniņš и г-жа I. Ņesterova, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от г-жа L. Bouyon и г-н A. Sauka, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-337/09: Съвет/Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group, Съдебно решение от 19 юли 2012 г.

Явява ли се достатъчно основание за отказ за предоставяне на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика, обстоятелството, че държавата контролира de facto общото събрание на акционерите на производителя?
Превишил ли е Общият съд границите на съдебния контрол, като е констатирал явна грешка в преценката на институциите относно механизма за потвърждаване на договорите за износ от CCCMC?
Могат ли мотивите за отказ, разгледани в тяхната цялост, да обосноват отказа за предоставяне на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика, при наличие на констатирани грешки поотделно по всеки от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/10: GLS, Съдебно решение от 22 март 2012 г.

Следва ли антидъмпинговата правна уредба, приета от Комисията съгласно основния регламент, да се счита за невалидна, поради обстоятелството че Комисията е приела тази уредба, позовавайки се на определена на „друга разумна основа“ нормална стойност (в настоящия случай въз основа на действително платените или платими цени в Общността за сходни продукти), без да направи допълнително разследване във връзка с установяването на нормалната стойност, след като е изпратила писмено запитване до две предприятия в държавата, приета от нея за държава аналог, но запитването не е довело до резултат — едното от предприятията изобщо не е дало отговор, а другото е изразило готовност за сътрудничество, но не е изпратило обратно получения към съответния момент въпросник, — а страните в производството са посочили на Комисията друга възможна държава аналог?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/09: Съвет и Комисия/Interpipe Niko Tube и Interpipe NTRP, Съдебно решение от 16 февруари 2012 г.

Допустимо ли е при определяне на експортната цена за целите на антидъмпинговото разследване да се прилага по аналогия понятието за единен стопански субект, използвано при определяне на нормалната стойност?
Длъжни ли са институциите на Европейския съюз да докажат наличието на фактор, обуславящ корекция на експортната цена по член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент, и каква е тежестта на доказване?
Спазено ли е правото на защита на износителите, когато мотивите за корекция на експортната цена са съобщени едва непосредствено преди приемането на антидъмпинговия регламент?
Законосъобразно ли е определянето на нормалната стойност въз основа на включване на продукти, които не са произведени от износителя, и спазено ли е задължението за полагане на дължима грижа от страна на институциите?
Може ли установяването на вредата да се основава на непълни доказателства поради неоказване на съдействие от страна на определени производители в Съюза и спазени ли са изискванията на член 3 и член 18 от основния регламент?
Достатъчни ли са доказателствата за наличие на контрол между износителя и свързаното дружество за продажби, за да се приеме, че последното не изпълнява функции на агент, работещ на базата на комисиона, по смисъла на член 2, параграф 10, буква и) от основния регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-249/10: Brosmann Footwear (HK) и др./Съвет, Съдебно решение от 2 февруари 2012 г.

Задължени ли са институциите на Европейския съюз да разгледат индивидуално исканията за предоставяне на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика (СПИ), подадени от производители износители, които не са включени в извадката, в рамките на антидъмпингово разследване?
Следва ли тримесечният срок по член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент да се прилага към всички искания за СПИ/индивидуално третиране, включително тези на производители, които не са част от извадката?
Достатъчно мотивирано ли е решението на институциите относно непроизнасянето по исканията за СПИ/индивидуално третиране на производители, които не са включени в извадката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 178910 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form