Франция
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция
Дело C-402/85: Basset/SACEM, Заключение от 24 февруари 1987 г.
1. Дали членове 30 и 36 от Договора за ЕИО не допускат национално дружество за управление на авторски права, което се ползва с фактически монопол за защита на своя репертоар и е свързано с договори за реципрочно представителство с чуждестранни дружества за управление на авторски права, установени inter alia в държави членки на Общността, да изисква от ползвателите възнаграждение, наречено допълнително възнаграждение за механично възпроизвеждане, за публичното изпълнение на произведения от репертоарите на тези чуждестранни дружества посредством звукови записи, които са в свободно обращение на територията на тези държави членки, когато такова възнаграждение не е предвидено от законодателството на държавите членки, от които са внесени звуковите записи?
2. Дали член 86 от Договора за ЕИО не допуска национално дружество за управление на авторски права, което се ползва с фактически монопол за защита на своя репертоар и е свързано с договори за реципрочно представителство с чуждестранни дружества за управление на авторски права, установени inter alia в държави членки на Общността, да изисква от ползвателите възнаграждение, наречено допълнително възнаграждение за механично възпроизвеждане, за публичното изпълнение на произведения от репертоарите на тези чуждестранни дружества посредством звукови записи, които са в свободно обращение на територията на тези държави членки, когато такова възнаграждение не е предвидено от законодателството на държавите членки, от които са внесени звуковите записи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-181/85: Франция/Комисия, Съдебно решение от 12 февруари 1987 г.
Допусната ли е фактическа грешка при увеличаването на размера на компенсаторната такса, като се приема, че първоначалната ставка не е оказала влияние върху износа на неденатуриран алкохол от Франция?
Допустимо ли е използването на единна експортна цена (най-ниската свободна цена на границата) за изчисляване на компенсаторната такса, въпреки че на пазара съществуват различни видове алкохол с различни характеристики и цени?
Правилно ли е определена единна равновесна цена за целите на сравнение с експортната цена, като се пренебрегват различията в пазарните цени между отделните държави членки?
Законосъобразно ли е при определяне на равновесната цена да се взема предвид цената на захарната тръстика (cane molasses), въпреки че по-голямата част от алкохола в Общността се произвежда от цвеклова меласа?
Съвместимо ли е с член 46 от Договора изискването компенсаторната такса да се прилага, освен ако алкохолът не е денатуриран съгласно френските разпоредби, дори когато денатурирането е извършено в друга държава членка или по други национални правила?
Допустимо ли е компенсаторната такса да се прилага и за износ на неденатуриран алкохол от Франция, когато експортната цена е по-висока от равновесната цена и не води до нарушаване на пазарите в държавите членки вносителки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/86: Coopérative agricole d’approvisionnement des Avirons/Receveur des douanes, Заключение от 5 февруари 1987 г.
1) Дали цената на царевицата, договорена в изнасяща държава, която не е членка, или специалното положение на остров Реюнион оправдават дерогация от системата на общностни селскостопански налози, установена с Регламент № 2727/75 на Съвета относно общата организация на пазара на зърнени култури
2) Дали размерът на налозите, начислявани върху вноса от държави, които не са членки, трябва да се изменя с оглед на обстоятелствата около всяка конкретна сделка, така че те да се събират само ако във всеки отделен случай има положителна разлика между цената, преобладаваща в Общността, и външната цена
3) Дали при отчитане на обективно различното положение на остров Реюнион в сравнение с останалата част от Общността прилагането на системата от налози върху вноса на царевица не противоречи на принципа на недопускане на дискриминация, установен в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО
4) Прилага ли се разпоредбата за възстановяване на налози, предвидена в Регламент № 1430/79, в случай че събирането на налозите върху внесената царевица противоречи на основния регламент или на забраната за дискриминация по член 40, параграф 3 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/86: Procureur général/Rousseau, Заключение от 4 февруари 1987 г.
Следва ли член 3, буква е) и член 7 от Договора от 25 март 1957 г. да се тълкуват в смисъл, че забраняват установяването на територията на една държава членка, по отношение на книги, публикувани от един и същ издател, на две отделни правни уредби — максимална отстъпка и пълна свобода на цените — чието определяне и прилагане зависят от това дали продаваните в тази държава книги са били изнесени и след това реимпортирани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-272/85: ANTIB/Комисия, Заключение от 3 февруари 1987 г.
Нарушение на член 2 от Регламент (ЕИО) № 1017/68 чрез неправилно установяване на наличие на ограничаване или изкривяване на конкуренцията вследствие на дискриминационното облагане с такса.
Неправилно прилагане на член 5 от Регламент (ЕИО) № 1017/68 относно отказа за освобождаване от забраната по член 2, поради недостатъчно съобразяване с ползите за чуждестранните превозвачи.
Недостатъчни мотиви в решението на Комисията относно отказа за освобождаване и оценката на икономическите последици от споразумението.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-196/85: Комисия/Франция, Заключение от 27 януари 1987 г.
Нарушение на член 95 от Договора за ЕИО поради изискването производството на виното да бъде „традиционно и обичайно“ в съответния регион
Нарушение на член 95 от Договора за ЕИО поради изискването вината от други държави членки да бъдат „подложени на контрол, предоставящ гаранции, еквивалентни на тези, изисквани за френските натурални сладки вина, по отношение на условията на тяхното производство и търговия“
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-253/84: GAEC de la Ségaude/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 15 януари 1987 г.
Отговаря ли Европейската общност за вреди, произтичащи от Решение 84/361/ЕИО на Съвета, поради твърдяна незаконосъобразност на това решение, която води до нарушаване на конкуренцията в полза на германските земеделски производители?
Доказано ли е наличието на вреда и пряка причинно-следствена връзка между Решение 84/361/ЕИО на Съвета и твърдяната вреда за жалбоподателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-10/86: VAG France/Magne, Съдебно решение от 18 декември 1986 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 123/85 на Комисията от 12 декември 1984 година относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории споразумения за дистрибуция и сервиз на моторни превозни средства да се тълкува в смисъл, че член 5, параграф 2 от него установява задължителни разпоредби, които пряко засягат валидността или съдържанието на цялото споразумение или на определени негови клаузи, или задължава договарящите се страни да адаптират съдържанието на своето споразумение, за да го приведат в съответствие с посочените разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.