всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Белгия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия

Дело C-118/84: Комисия/Royale Belge, Заключение от 2 май 1985 г.

Неправилно тълкуване на понятието „професионално заболяване“ по смисъла на член 3, параграф 2 от Правилата за застраховане на служителите на Европейските общности срещу риска от злополука и професионално заболяване
Неправилно прилагане на член 3, параграф 2 от Правилата за застраховане чрез въвеждане на допълнително изискване за наличие на специфичен риск, присъщ на изпълняваните служебни задължения
Неправилна преценка относно причинно-следствената връзка между заболяването на служителя и изпълнението на служебните му задължения

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/84: Ministère public/Mutsch, Заключение от 28 март 1985 г.

Съответства ли третият параграф на член 17 от Закона от 15 юни 1935 г. относно използването на езици в съдилищата, който позволява на обвиняем от белгийска националност, който пребивава в немскоезична община, намираща се в териториалната юрисдикция на Tribunal Correctionnel, Verviers, да изисква производството да се води на немски език, на принципите, посочени в член 220 от Договора, който има за цел да осигури защитата на лицата и упражняването и защитата на права при същите условия, както тези, предоставени от всяка държава членка на нейните собствени граждани, тоест, необходимо ли е или не, в наказателно производство, да се предостави на немскоговорящ гражданин на ЕИО, и по-специално, както в настоящия случай, на люксембургски гражданин, пребиваващ в Сент Вит, немскоезична община, правото да изисква производството да се води на немски език?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/83: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 28 март 1985 г.

Съвместимо ли е белгийското законодателство с изискванията на Директива 75/129/ЕИО относно защитата на работниците при колективни уволнения, произтичащи от закриване на предприятия, когато това закриване не е резултат от съдебно решение?
Допустимо ли е изключването на определени категории работници, а именно корабни ремонтници, пристанищни работници и ръчни работници в строителството, от приложното поле на Директива 75/129/ЕИО съгласно белгийското право, въпреки че те не са изрично изключени от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/83: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 28 март 1985 г.

Съвместимо ли е с член 33 от Регламент № 1408/71 и член 5 от Договора за ЕИО белгийското законодателство, което предвижда удържане на вноски от пенсиите на граждани на Общността, пребиваващи в друга държава членка, дори когато те получават обезщетения от институция на тази друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-122/84: Scrivner/Centre public d’aide sociale de Chastre, Съдебно решение от 27 март 1985 г.

Гарантираща минимални средства за съществуване социална помощ, предоставяна по общ начин, представлява ли „социално предимство“ по смисъла на Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в рамките на Общността?
Като допълнителен въпрос, изискването за определен срок на пребиваване, предвидено за граждани на държави членки на ЕИО с Кралския декрет от 8 януари 1976 година като условие за получаване на минимални средства за съществуване, противоречи ли на Договора от Рим или на разпоредбите на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-249/83: Hoeckx/Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn Kalmthout, Съдебно решение от 27 март 1985 г.

Дали социална помощ, гарантираща минимални средства за съществуване по общ начин, като тази, предвидена в белгийския закон от 7 август 1974 г., попада в материалния обхват на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., както е определено в член 4, параграфи 1 и 2 от този регламент?
Дали социална помощ, гарантираща минимални средства за съществуване по общ начин, като тази, предвидена в белгийския закон от 7 август 1974 г., представлява „социално предимство“ по смисъла на Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в Общността и дали член 7, параграф 2 от този регламент трябва да се тълкува в смисъл, че предоставянето на такова социално предимство не може да бъде обвързано с изискването кандидатът да е пребивавал действително на територията на държава членка за определен период, когато това изискване не се прилага към гражданите на тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/84: ONEM/Deak, Заключение от 7 март 1985 г.

I. Означава ли член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, че белгийските закони относно безработицата са приложими към лице, което не е гражданин на държава членка, само поради факта, че неговата майка е гражданка на държава членка, въз основа на израза „както и към членовете на техните семейства“, съдържащ се в член 2, параграф 1 от посочения регламент?
II. В случай че белгийските закони относно безработицата са приложими, въз основа на член 2, параграф 1 от посочения регламент, към лице, което не е гражданин на държава членка, приложим ли е член 124 от белгийския Кралски декрет от 20 декември 1963 г. относно безработицата, който предвижда обезщетение за безработица за бивши студенти, които все още не са намерили работа, към това лице въз основа на принципа на равно третиране, предвиден в член 3, параграф 1 от посочения Регламент № 1408/71, въпреки че член 67 от този регламент явно не предвижда такова обезщетение за безработица без осигурителен или трудов стаж?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/83: Комисия/Белгия, Заключение от 6 март 1985 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 75/129 относно причините за колективните уволнения, тъй като белгийското законодателство не обхваща всички случаи, предвидени в директивата, включително уволненията поради закриване на предприятия.
Неизпълнение на задълженията по Директива 75/129 относно минималния брой уволнения, квалифициращи се като „колективни уволнения“, тъй като белгийското законодателство предвижда по-ограничени прагове от тези, установени в директивата.
Неизпълнение на задълженията по Директива 75/129 относно изключените категории работници, тъй като белгийското законодателство предвижда по-широки изключения от допустимите по директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/84: ONPTS/Romano, Заключение от 5 март 1985 г.

1) Трябва ли последното изречение на член 12, параграф 2 от Регламент № 1408/71 да се тълкува като обхващащо в приложното си поле национална разпоредба на държава членка, която при изчисляване на пенсия за осигурителен стаж и възраст изключва от зачетените фиктивни осигурителни периоди брой години, равен на този, за който работникът може да претендира пенсия за осигурителен стаж и възраст или обезщетение вместо нея по схема в друга държава членка?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, трябва ли съответните разпоредби на Регламенти № 1408/71 и № 574/72 да се тълкуват в смисъл, че по принцип не допускат прилагането на такава национална разпоредба?
3) По-конкретно, по какъв начин и на кой етап от прилагането на член 46 от Регламент № 1408/71 следва да се вземе предвид такава национална разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/84: Casteels/Комисия, Съдебно решение от 14 февруари 1985 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да обжалва регламент на Комисията относно тарифната класификация на стоки, когато този регламент не е от пряк и индивидуален интерес за него по смисъла на член 173, втора алинея от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form