всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-24/74: Caisse régionale d’assurance maladie/Biason, Заключение от 17 септември 1974 г.

Дали осигурено лице, което получава пенсия за инвалидност, придобита по схема за здравно осигуряване поради трудова заетост в една държава членка, в която е пребивавало, и което получава допълнително обезщетение по силата на тази пенсия, има право да се позове, в Италия, на разпоредбите на член 2, параграф 1, буква б) от Регламент № 3, действащ по това време, за периода от 1.4.1972 г. до 1.10.1972 г., през който е установило пребиваване в Италия, и да продължи да получава това обезщетение там в допълнение към пенсията си за инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-14/74: Norddeutsche Vieh- und Fleischkontor GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 11 юли 1974 г.

Следва ли член 6, параграф 1 или член 7 от Регламент (ЕИО) № 177/67 и член 4, параграф 1 и параграф 2, буква (d) от Регламент (ЕИО) № 802/68 във връзка с „Протокола относно германската вътрешна търговия и свързаните с нея проблеми“ да се тълкуват в смисъл, че продуктите по смисъла на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 121/67, които са внесени от Германската демократична република във Федерална република Германия по силата на споразумението за междузонална търговия, подлежат на износни възстановявания при износ от Федерална република Германия за трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/74: Minotiers de la Champagne/Франция, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.

Дали Регламент № 1210/70 на Съвета от 29 юни 1970 година, определящ основните търговски центрове за зърнени култури и производните интервенционни цени, приложими в тези центрове за пазарната година 1970/71, е в съответствие с разпоредбите на втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, втора алинея на член 4, параграф 1 от Регламент № 120/67 на Съвета от 13 юни 1967 година и членове 1, 3 и 6 от Регламент № 131/67 на Съвета от 13 юни 1967 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/74: Dassonville, Съдебно решение от 11 юли 1974 г.

Представлява ли мярка с равностоен на количествено ограничение ефект по смисъла на член 30 от Договора разпоредба от националното право, забраняваща вноса на стока с наименование за произход, когато тази стока не е придружена от официален документ, издаден от държавата-износител, който удостоверява правото ѝ на това наименование?
Явява ли се недействително споразумение, което води до ограничаване на конкуренцията и до засягане на търговията между държави-членки, когато е съчетано с национална правна уредба, отнасяща се до сертификата за произход, ако споразумението се ограничава до това да оправомощи изключителния вносител да се ползва от тази правна уредба, за да предотвратява паралелен внос, или не му забранява да върши това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/73: Van Zuylen/Hag AG, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.

Забраняват ли правилата на Общността относно конкуренцията или тези, свързани със свободното движение на стоки, на притежателя на търговска марка, ползваща се с правна закрила в една държава членка, да се противопостави на вноса на продукти, които законно носят „същата търговска марка“ в друга държава членка, когато първоначално двете марки са принадлежали на един и същ притежател?
Ще бъде ли същото положението, ако пускането на пазара на продукта, обхванат от търговската марка, се извършва не от притежателя на търговската марка в другата държава членка, а от трето лице, което е придобило продукта по надлежния ред в тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/74: Brouerius van Nideck/Inspecteur der Registratie en Successie, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.

Прилага ли се вторият параграф на член 13 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности към пенсията за преживял съпруг, предоставена от Европейските общности на вдовицата на един от техните служители?
Включват ли се по принцип наследствените данъци сред националните данъци, от които пенсията за преживял съпруг е освободена съгласно втория параграф на член 13?
С оглед на отговора на втория въпрос, третият и четвъртият въпрос са безпредметни.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/74: Casagrande/Landeshauptstadt München, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.

Дали първата алинея на член 12 от Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година трябва да се тълкува в смисъл, че се прилага и по отношение на мерки като образователни стипендии, предоставяни от приемащата държава, и дали тази разпоредба изисква тези стипендии да се предоставят на децата на работници, граждани на друга държава членка, при същите условия, както и на децата на националните работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/74: Minotiers de la Champagne/Франция, Заключение от 3 юли 1974 г.

Дали Регламент № 1210/70/ЕИО на Съвета от 29 юни 1970 година, с който за маркетинговата година 1970/71 се определят производните интервенционни цени за основните търговски центрове за зърнени култури въз основа на предвидените правила, е невалиден поради противоречие с втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, която забранява дискриминация между производителите и потребителите в Общността, както и с разпоредбите на Регламенти № 120/67 и № 131/67, които забраняват всяка намеса в различията в цените, произтичащи от естествените условия на формиране на цените, и всяко нарушаване на нормалния модел на търговия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/74: Reyners/Белгийска държава, Съдебно решение от 21 юни 1974 г.

След края на преходния период член 52 от Договора за ЕИО представлява ли „пряко приложима разпоредба“ независимо от отсъствието на директивите, предвидени в член 54, параграф 2 и член 57, параграф 1 от Договора?
Как следва да се тълкува изразът в член 55, първа алинея „по отношение на дейности, които в тази държава са свързани, макар и епизодично, с упражняването на публична власт“, и по-специално дали в рамките на професия като тази на адвоката от прилагането на главата за правото на установяване са изключени само дейностите, присъщи за тази професия, които са свързани с упражняване на публична власт, или същата професия е изключена като цяло поради факта, че включва дейности, свързани с упражняването на такава власт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/74: Dassonville, Заключение от 20 юни 1974 г.

1. Трябва ли членове 30, 31, 32, 33 и 36 да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба, която забранява по-специално вноса на стоки като спиртни напитки с обозначение за произход, надлежно прието от национално правителство, когато тези стоки не са придружени от официален документ, издаден от правителството на изнасящата държава, удостоверяващ правото на такова обозначение, трябва да се счита за количествено ограничение или за мярка с равностоен ефект?
2. Следва ли дадено споразумение да се счита за нищожно, ако неговият ефект е да ограничава конкуренцията и да засяга неблагоприятно търговията между държавите членки само когато се разглежда във връзка с националните правила относно сертификатите за произход, когато това споразумение само разрешава или не забранява на изключителния вносител да използва това правило с цел да предотврати паралелен внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form