Skouris
Съдия докладчик – Skouris
Дело C-497/00: Azienda Agricola Gonal di Gonzato, Съдебно решение от 25 март 2004 г.
Допустимо ли е националните органи да коригират индивидуалните референтни количества и да преизчисляват дължимите допълнителни такси след изтичане на срока за плащане, когато такива корекции произтичат от последващи проверки?
Изисква ли се индивидуалните референтни количества да бъдат съобщени на всеки производител поотделно, или е допустимо уведомяването да се извършва по друг начин, например чрез публично оповестяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-185/00: Комисия/Финландия, Заключение от 5 декември 2003 г.
Нарушение на задълженията по член 8, параграфи 2 и 3 от Директива 92/81/ЕИО и член 5, параграф 1 от Директива 92/82/ЕИО, поради неизпълнение на изискванията за въвеждане на фискален контрол върху разпространението и потреблението на леко гориво (домашно гориво) съгласно член 8 от Директива 92/81/ЕИО и допускане на използването на гориво, облагаемо като отоплително, като моторно гориво в моторни превозни средства, надхвърляйки предоставените дерогации по Акта за присъединяване
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-448/01: EVN и Wienstrom, Съдебно решение от 4 декември 2003 г.
1. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 26 от Директива 93/36/ЕИО, възлагащият орган да определи критерий за възлагане във връзка с доставката на електроенергия, който има тежест 45% и изисква от оферента да посочи, без да е обвързан с определен период на доставка, колко електроенергия може да достави от възобновяеми енергийни източници на група потребители, която не е по-точно определена, като максималният брой точки се дава на този оферент, който посочи най-голямо количество, и обемът на доставката се взема предвид само доколкото надвишава обема на потреблението, който се очаква в рамките на договора, за който се отнася поканата за участие в търга?
2. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 2, буква б) от Директива 89/665/ЕИО, обвързването на отмяната на незаконосъобразно решение в производство по обжалване по член 1 от Директива 89/665/ЕИО с доказването, че незаконосъобразното решение е оказало съществено влияние върху резултата от процедурата за възлагане на поръчката?
3. Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 26 от Директива 93/36/ЕИО, обвързването на отмяната на незаконосъобразно решение в производство по обжалване по член 1 от Директива 89/665/ЕИО с доказването, че незаконосъобразното решение е оказало съществено влияние върху резултата от процедурата за възлагане на поръчката, когато това доказване трябва да бъде постигнато чрез проверка от страна на органа по обжалването дали класирането на действително подадените оферти би било различно, ако те бъдат преоценени без да се взема предвид незаконосъобразният критерий за възлагане?
4. Изискват ли разпоредбите на правото на Общността, уреждащи възлагането на обществени поръчки, по-специално член 26 от Директива 93/36/ЕИО, възлагащият орган да отмени поканата за участие в търга, ако в производство по обжалване по член 1 от Директива 89/665/ЕИО се установи, че едно от определените от този орган критерии за възлагане е незаконосъобразно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-185/00: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 27 ноември 2003 г.
Съвместимо ли е финландското законодателство, което позволява използването на по-слабо облаган газьол като моторно гориво чрез въвеждане на допълнителни такси и/или горивна такса, с изискването по член 5 от Директива 92/82 за облагане на газьол, използван като моторно гориво, с минималната ставка на акциза?
Осигурява ли финландската система за фискален контрол ефективно предотвратяване на използването на по-слабо облаган газьол като моторно гориво и гарантира ли тя, че газьолът, използван като моторно гориво, се облага с минималната ставка на акциза, съгласно член 8, параграфи 2 и 3 от Директива 92/81?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-416/01: ACOR, Съдебно решение от 20 ноември 2003 г.
Ако, в изпълнение на правомощието си за административен контрол върху сливането на предприятия, компетентният орган на държава членка счете за необходимо да преразпредели квотите за производство на захар между предприятия, установени на нейната територия, с цел да се защити конкуренцията:
а) Противоречат ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета от 30 юни 1981 г. и на Регламент (ЕИО) № 193/82 на Съвета от 26 януари 1982 г. на това тези органи да предвидят такава прехвърляне или преразпределение на квоти да бъде възмездно и следователно получаващото предприятие или предприятия да заплатят финансова компенсация?
б) Дори ако отговорът е отрицателен, противоречат ли същите разпоредби на това цената на квотата, която ще бъде прехвърлена, и разпределението ѝ да бъдат определени чрез публичен търг
Противоречат ли тези разпоредби на провеждането на публичен търг, дори когато е предвидено, че като част от преразпределението на квоти, извършено по такъв ред, ще бъдат приети мерки за предотвратяване на евентуални неблагоприятни последици за националните земеделски производители на захарно цвекло?
в) Влияе ли влизането в сила на Регламент (ЕО) № 1260/2001 на Съвета от 19 юни 2001 г. относно общата организация на пазара на захар, който отменя по-ранните регламенти, върху тълкуването на общностното законодателство и отговорите на Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-413/01: Ninni-Orasche, Съдебно решение от 6 ноември 2003 г.
1. Може ли фактът, че гражданин на държава членка е работил за кратък период (два месеца и половина), определен предварително, в държава членка, на която не е гражданин, да му придаде статут на работник по смисъла на член 48 от Договора за ЕО?
Когато се определя дали той е работник в този смисъл в такъв случай, имат ли значение някое от следните обстоятелства:
(i) фактът, че е започнал работа едва няколко години след влизането си в приемащата държава членка;
(ii) фактът, че малко след края на краткосрочния си трудов договор е станал допустим за прием в университет в приемащата държава членка поради завършване на образованието си в държавата на произход;
(iii) фактът, че е опитал да намери нова работа в периода между края на краткосрочния трудов договор и започването на обучението си?
2. Ако той е (мигриращ) работник по първия въпрос:
(a) Представлява ли прекратяването поради изтичане на срока на трудово правоотношение, което от самото начало е било ограничено до определен срок, доброволно прекратяване?
(b) Ако е така, при преценката дали прекратяването на трудовото правоотношение е било доброволно или недоброволно, имат ли значение някое от следните обстоятелства, сами по себе си или във връзка с други фактори, посочени тук:
(i) фактът, че малко след прекратяването на трудовото правоотношение е станал допустим за прием в университет в приемащата държава членка поради завършване на образованието си в държавата на произход и/или
(ii) веднага след прекратяването на трудовото правоотношение до започването на обучението си е търсил друга работа
Има ли значение за отговора на този въпрос дали другата търсена работа представлява вид продължение на същото (ниско) ниво на работата, която е извършвал за определен срок, или работа, която съответства на по-високото ниво на образование, придобито междувременно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-115/02: Rioglass и Transremar, Съдебно решение от 23 октомври 2003 г.
Следва ли член 28 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането, въз основа на национална правна уредба относно интелектуалната собственост, на процедури за задържане от митническите органи на стоки, които са законно произведени в друга държава членка и са предназначени, след транзитно преминаване през територията на първата държава членка, да бъдат пуснати на пазара в държава, която не е членка на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-421/01: Traunfellner, Съдебно решение от 16 октомври 2003 г.
Явява ли се алтернативна оферта, която се състои в предлагане на асфалтова настилка вместо предвиденото в обявлението за поръчката бетонно покритие, вариант по смисъла на първата алинея на член 19 от Директива 93/37/ЕИО?
Може ли критерий, установен в националното законодателство за определяне на допустимостта на приемането на вариант по смисъла на първата алинея на член 19 от Директива 93/37/ЕИО, според който чрез варианта се осигурява изпълнението на качествено еквивалентна работа, да се счита за минимална спецификация, изисквана и посочена от възлагащия орган съгласно първата и втората алинея на член 19 от Директива 93/37/ЕИО, ако тръжната документация се позовава само на националната разпоредба и не уточнява сравнителните параметри, които да се използват за оценка на еквивалентността?
Позволяват ли член 30, параграфи 1 и 2 от Директива 93/37/ЕИО във връзка с принципите на прозрачност и равно третиране на възлагащ орган да направи приемането на алтернативна оферта, която се различава от офертата, съответстваща на тръжната документация поради различно техническо качество, зависимо от положителна оценка, основана на критерий от националното законодателство, изискващ осигуряване на изпълнение на качествено еквивалентна работа, ако тръжната документация се позовава само на националната разпоредба и не уточнява сравнителните параметри, които да се използват за оценка на еквивалентността?
(а) Ако отговорът на въпрос 3 е положителен, може ли възлагащият орган да приключи процедурата по възлагане на обществена поръчка, описана във въпрос 3, чрез възлагане на поръчката?
(б) Ако отговорите на въпроси 3 и 4(а) са положителни, длъжен ли е възлагащият орган, провеждащ процедура по възлагане на обществена поръчка, описана във въпрос 3, да отхвърли предложените от участниците варианти, без да разглежда тяхното съдържание, ако не е определил критерии за възлагане на поръчката за оценка на техническите разлики между варианта и обявената поръчка?
Ако отговорите на въпроси 3 и 4(а) са положителни, а отговорът на въпрос 4(б) е отрицателен, длъжен ли е възлагащият орган, провеждащ процедура по възлагане на обществена поръчка, описана във въпрос 3, да приеме вариант, чиито технически разлики спрямо тръжната документация не може да оцени въз основа на критериите за възлагане на поръчката поради липсата на съответни указания в тръжната документация, ако този вариант е най-ниската оферта и не са определени други критерии за възлагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/00: Комисия/Испания, Съдебно решение от 16 октомври 2003 г.
Попада ли държавно търговско дружество, създадено с цел изпълнение на програма за изграждане и управление на затвори, в обхвата на понятието „възлагащ орган“ по смисъла на член 1, буква б) от Директива 93/37/ЕИО?
Длъжна ли е Кралство Испания да приложи всички разпоредби на Директива 93/37/ЕИО при възлагането на обществени поръчки от такова дружество, включително правилата за публикуване и критериите за подбор и възлагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-244/02: Kauppatalo Hansel, Определение от 16 октомври 2003 г.
Възможно ли е възлагащ орган да прекрати процедура по възлагане на обществена поръчка въз основа на критерия „най-ниска цена“, когато е допусната грешка при предварителната оценка и съдържанието на поканата не позволява приемане на икономически най-изгодната оферта?
Необходимо ли е при прекратяване на такава процедура да бъдат спазени основните принципи на правото на Европейския съюз относно обществените поръчки, като принципа на равнопоставеност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.