всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Passer

Съдия докладчик – Passer

Дело C-261/23: Tech-Fab Europe/Hengshi, Определение от 29 август 2025 г.

Допустимо ли е искането за определяне на съдебните разноски, направени от Tech-Fab Europe по дело T‑301/20, предвид вече постановеното решение на Общия съд по тези разноски?
Допустимо ли е искането за определяне на разноските по дело C‑261/23 P, когато адвокатските хонорари не са фактурирани директно на страната, а на нейните членове?
Как се определя размерът на възстановимите адвокатски възнаграждения по смисъла на член 144, буква б) от Процедурния правилник на Съда, с оглед на критериите за сложност, обем на работа и ефективност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-819/24: Qualcomm/Комисия, Определение от 1 август 2025 г.

Какви са условията за предоставяне на поверително третиране на информация спрямо страна, която е била встъпила пред Общия съд, в последващото производство пред Съда на Европейския съюз?
Следва ли поверителното третиране, предоставено на първа инстанция, да се запази и във въззивното производство, ако страната изрично го поиска?
В какъв обем и при какви условия неповерителните версии на процесуални документи следва да бъдат предоставени на встъпила страна в производството пред Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-784/23: Voore Mets и Lemeks Põlva, Съдебно решение от 1 август 2025 г.

Може ли член 5, букви а), б) и г) от [Директивата за птиците] да се тълкува в смисъл, че предвидените в него забрани се прилагат само доколкото това е необходимо за поддържане на популациите на съответните видове на ниво, което по смисъла на член 2 от тази директива отговаря на екологичните, научните и културните изисквания, като се отчитат икономическите и рекреационните изисквания, при положение че целта на действието не е да се убиват или обезпокояват птици, или да се разрушават или увреждат техните гнезда или яйца?
Трябва ли член 5, букви а), б) и г) от [Директивата за птиците] във връзка с член 2 от тази директива да се тълкува в смисъл, че забранените съгласно тези разпоредби действия през периода на размножаване на птиците са умишлени по-специално когато въз основа на научни данни и наблюдение на отделни птици може да се приеме, че в гора, която трябва да бъде изцяло изсечена (гола сеч), гнездят около десет двойки птици на хектар, без да е установено, че в района на сечта гнездят индивиди от намиращи се в неблагоприятно състояние видове птици?
Трябва ли член 5, букви а), б) и г) от [Директивата за птиците] във връзка с член 2 от тази директива да се тълкува в смисъл, че забранените съгласно тези разпоредби действия през периода на размножаване на птиците са умишлени по-специално когато въз основа на научни данни и наблюдение на отделни птици може да се приеме, че в гора, в която трябва да бъдат изсечени само част от дърветата (постепенна сеч), гнездят около десет двойки птици на хектар, без да има основание да се предполага, че в района на сечта гнездят индивиди от намиращи се в неблагоприятно състояние видове птици?
Може ли член 9, параграф 1, буква а), трето тире от [Директивата за птиците] във връзка с член 2 от тази директива да се тълкува в смисъл, че е съвместим с разпоредби от правото на държава членка, които ѝ позволяват да дерогира забраните, предвидени в член 5, букви а), б) и г) от тази директива, за да е възможно през периода на размножаване на птиците и отглеждане на малките да се извършва гола сеч с цел да се предотврати причиняването на значителни вреди по гора като собственост?
Може ли член 9, параграф 1, буква а), трето тире от [Директивата за птиците] във връзка с член 2 от тази директива да се тълкува в смисъл, че е съвместим с разпоредби от правото на държава членка, които ѝ позволяват да дерогира от забраните, предвидени в член 5, букви а), б) и г) от тази директива, за да е възможно през периода на размножаване на птиците и отглеждане на малките да се извършва постепенна сеч с цел да се предотврати причиняването на значителни вреди по гора като собственост?
Ако [Директивата за птиците] не разрешава през периода на размножаване на птиците и отглеждане на малките да се извършва гола сеч, целта на която е да се предотврати причиняването на значителни вреди по гора като собственост, в съответствие ли е тогава такава разпоредба с членове 16 и 17 от [Хартата] и прилага ли се тя дори ако сечта не засяга намиращи се в неблагоприятно състояние видове птици?
Ако [Директивата за птиците] не разрешава през периода на размножаване на птиците и отглеждане на малките да се извършва постепенна сеч, целта на която е да се предотврати причиняването на значителни вреди по гора като собственост, в съответствие ли е тогава такава разпоредба с членове 16 и 17 от [Хартата] и прилага ли се тя дори ако сечта не засяга намиращи се в неблагоприятно състояние видове птици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-636/23: Al Hoceima, Съдебно решение от 1 август 2025 г.

Следва ли член 17 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че субектът на данни, чиито лични данни администраторът е разкрил неправомерно, като ги е препратил, има право да поиска на администратора да бъде разпоредено да се въздържа от повторно неправомерно препращане на тези данни, ако субектът на данни не иска администраторът да изтрие данните?
Може ли такова право на иск за преустановяване на нарушение да произтича (и) от член 18 ОРЗД или от друга разпоредба на ОРЗД?
Ако на първи въпрос, букви а) и/или б) се даде утвърдителен отговор:
Правото на иск за преустановяване на нарушение съгласно правото на Съюза налице ли е само когато има опасност от бъдещи други нарушения на произтичащите от ОРЗД права на субекта на данни (опасност от повторност)?
Наличието на вече извършено нарушение на ОРЗД предполага ли, че съществува опасност от повторност?
Ако на първи въпрос, букви а) и б) се даде отрицателен отговор:
Следва ли член 84 във връзка с член 79 от ОРЗД да се тълкуват в смисъл, че позволяват на националния съд, наред с обезщетението за материални или нематериални вреди по член 82 от ОРЗД и правата, произтичащи от членове 17 и 18 от ОРЗД, да признае на субекта на данни, чиито лични данни администраторът е разкрил неправомерно, като ги е препратил, право да поиска на администратора да бъде разпоредено да се въздържа от повторно неправомерно препращане на тези данни съгласно разпоредбите на националното право?
Следва ли член 82, параграф 1 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че за да се приеме, че са претърпени нематериални вреди по смисъла на тази разпоредба, е достатъчно да са налице просто отрицателни емоции като например неприятности, възмущение, недоволство, притеснение и страх, които сами по себе си са част от общия житейски риск и често от ежедневието
Или за да се приеме, че са претърпени вреди, освен тези емоции е необходимо да са налице неблагоприятни последствия за съответното физическо лице?
Следва ли член 82, параграф 1 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че степента на вина на администратора или на обработващия личните данни, респ. на неговите служители, е релевантен критерий при оценката на размера на нематериалните вреди, които подлежат на обезщетяване?
Ако на първия въпрос, буква а), буква б) или на третия въпрос се даде утвърдителен отговор:
Следва ли член 82, параграф 1 от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че при оценката на размера на нематериалните вреди, които подлежат на обезщетяване, като намаляващо размера на претенцията обстоятелство може да се отчете, че наред с правото на обезщетение, субектът на данни има право на иск за преустановяване на нарушението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-600/23: Royal Football Club Seraing, Съдебно решение от 1 август 2025 г.

Допуска ли член 19, параграф 1 ДЕС във връзка с член 267 ДФЕС и член 47 от Хартата прилагането на разпоредби от националното право като член 24 и член 1713, параграф 9 от Кодекса за съдебната власт, които установяват принципа на силата на пресъдено нещо по отношение на арбитражно решение, върху което е бил упражнен контрол за съответствие с правото на Съюза от юрисдикция на държава, която не е членка на Съюза, и тази юрисдикция няма право да отправя преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз?
Допуска ли член 19, параграф 1 ДЕС във връзка с член 267 ДФЕС и член 47 от Хартата прилагането на разпоредба от националното право, съгласно която до доказване на противното по отношение на трети лица се придава доказателствена сила на арбитражно решение, върху което е бил упражнен контрол за съответствие с правото на Съюза от съд на държава, която не е членка на Съюза, и тази юрисдикция няма право да отправя преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-461/24: Asociación Petón do Lobo, Съдебно решение от 1 август 2025 г.

Следва ли Директива 2011/92/ЕС, и по-специално член 6, параграф 3, буква б) от нея, да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка, съгласно което в рамките на процедура по оценка на въздействието върху околната среда на проект, предмет на тази директива, органите, които поради конкретните си задължения в областта на опазването на околната среда или местна или регионална компетентност биха имали отношение към този проект, са консултирани едновременно със заинтересованата общественост, без впоследствие последната да има право да изпраща на органа или органите, които са компетентни да издадат разрешение за осъществяване на проекта, своите мнения и коментари по становищата, дадени във връзка с това от консултираните органи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-469/23: eins energie in sachsen/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 2025 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 26 юни 2025 година ( *1 ) „Обжалване — Конкуренция — Концентрации — Решение, с което концентрацията се обявява за съвместима с вътрешния пазар — Жалба от трето лице — Допустимост — Член 263, четвърта алинея ДФЕС — Процесуална легитимация“ По дело C‑469/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 21 юли 2023 г., eins energie in sachsen GmbH & Co. KG, установено в Хемниц (Германия), представлявано от T. Heymann и I. Zenke, Rechtsanwältе, жалбоподател, като другите страни в производството са: Европейска комисия, представлявана от G. Meessen и И. Залогин, подпомагани от T. G. Funke, Rechtsanwalt, ответник в първоинстанционното производство, Федерална република Германия, представлявана от J. Möller и R. Kanitz, E.ON SE, установено в Есен (Германия), представлявано първоначално от C. Barth, C. Grave, D.‑J. dos Santos Goncalves и R. Seifert, Rechtsanwälte, а впоследствие от C. Barth, A. Fuchs, C. Grave и D.‑J. dos Santos Goncalves, Rechtsanwälte, RWE AG, установено в Есен, представлявано първоначално от U. Scholz, J. Siegmund и J. Ziebarth, Rechtsanwälte, а впоследствие от U. Scholz, J. Siegmund и M. von Armansperg, Rechtsanwälte, встъпили страни в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: M. L. Arastey Sahún, председател на състава, D. Gratsias, E. Regan, J. Passer (докладчик) и B. Smulders, съдии, генерален адвокат: L. Medina, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-618/23: SALUS, Съдебно решение от 26 юни 2025 г.

Трябва ли билкови лекарствени чайове, които следва да се квалифицират като „традиционни растителни лекарствени продукти“ по смисъла на член 1, точка 29 и член 16а от Директива 2001/83, добавени с член 1, точки 1 и 2 от Директива 2004/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година за изменение на Директива 2001/83/ЕО за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба, по отношение на традиционните растителни лекарствени продукти, да се считат за „традиционни билкови продукти на растителна основа“ по смисъла на член 2, параграф 1 във връзка с приложение I от Регламент 2018/848?
Могат ли предвидените в глава IV от Регламент 2018/848 маркировки, и по-специално: – официалното лого на Европейския съюз за биологично производство (член 33 във връзка с приложение V от Регламент 2018/848), – фирменото лого за биологично производство (член 33, параграф 5 от Регламент 2018/848), – кодовият номер на контролния орган [(член 32, параграф 1, буква a) от Регламент 2018/848)], – обозначението на мястото[, където са отгледани земеделските суровини]: „Земеделие от ЕС“ или „Земеделие извън ЕС“ (член 32, параграф 2 от Регламент 2018/848), – терминът „био“ (член 30, параграф 2 от Регламент 2018/848) и – обозначението „от биологично земеделие“ (член 30, параграф 1 от Регламент 2018/848), да бъдат поставени на външната опаковка на лекарствен продукт, без да е нужно да са изпълнени изискванията по член 62 от Директива 2001/83?
Представляват ли изброените във втория въпрос маркировки информация, която по смисъла на член 62 от Директива 2001/83 е „полезна за пациента“ и няма „промоционално естество“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-464/23: EVH/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 2025 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 26 юни 2025 година(*) „ Обжалване — Конкуренция — Регламент (ЕО) № 139/2004 — Концентрация на предприятия — Пазар на производството и доставката на едро на електроенергия — Придобиване от RWE AG на съоръженията за производство на електроенергия с възобновяем и ядрен произход на E.ON SE — Решение, с което концентрацията се обявява за съвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г.“ По съединени дела C‑464/23 P, C‑465/23 P, C‑467/23 P, C‑468/23 P и C‑470/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 21 юли 2023 г., EVH GmbH, установено в Хале на Зале (Германия), представлявано от T. Heymann и I. Zenke, Rechtsanwälte (C‑464/23 P), Stadtwerke Leipzig GmbH, установено в Лайпциг (Германия), представлявано от T. Heymann и I. Zenke, Rechtsanwälte (C‑465/23 P), TEAG Thüringer Energie AG, установено в Ерфурт (Германия), представлявано от T. Heymann и I. Zenke, Rechtsanwälte (C‑467/23 P), EnergieVerbund Dresden GmbH, установено в Дрезден (Германия), представлявано от T. Heymann и I. Zenke, Rechtsanwälte (C‑468/23 P), GGEW, Gruppen-Gas- und Elektrizitätswerk Bergstraße AG, установено в Бенсхайм (Германия), представлявано от T. Heymann и I. Zenke, Rechtsanwälte (C‑470/23 P), жалбоподатели, като другите страни в производството са: Европейска комисия, представлявана от G. Meessen и Ив. Залогин, подпомагани от T. G. Funke, Rechtsanwalt, ответник в първоинстанционното производство, Федерална република Германия, представлявана от J. Möller и R. Kanitz, E.ON SE, установено в Есен (Германия), представлявано първоначално от C. Barth, C. Grave, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-484/23: Mainova/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 2025 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 26 юни 2025 година ( *1 ) „Обжалване — Конкуренция — Концентрации — Решение, с което концентрацията се обявява за съвместима с вътрешния пазар — Жалба от трето лице — Допустимост — Член 263, четвърта алинея ДФЕС — Процесуална легитимация“ По дело C‑484/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 27 юли 2023 г., Mainova AG, установено във Франкфурт на Майн (Германия), представлявано от C. Schalast, Rechtsanwalt, жалбоподател, като другите страни в производството са: Европейска комисия, представлявана от G. Meessen и И. Залогин, подпомагани от F. C. Haus и J. Mädler, Rechtsanwälte, ответник в първоинстанционното производство, Федерална република Германия, представлявана от J. Möller и R. Kanitz, E.ON SE, установено в Есен (Германия), представлявано първоначално от C. Barth, C. Grave, D.‑J. dos Santos Goncalves и R. Seifert, Rechtsanwälte, а впоследствие от C. Barth, A. Fuchs, C. Grave и D.‑J. dos Santos Goncalves, Rechtsanwälte, RWE AG, установено в Есен, представлявано първоначално от U. Scholz, J. Siegmund и J. Ziebarth, Rechtsanwälte, а впоследствие от U. Scholz, J. Siegmund и M. von Armansperg, Rechtsanwälte, встъпили страни в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: M. L. Arastey Sahún, председател на състава, D. Gratsias, E. Regan, J. Passer (докладчик) и B. Smulders, съдии, генерален адвокат: L. Medina, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123420 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form