всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Mertens de Wilmars

Съдия докладчик – Mertens de Wilmars

Дело C-252/78: Broe/Комисия, Заключение от 21 юни 1979 г.

Неспазване на условията за възстановяване на недължимо платени суми по член 85 от Правилника за длъжностните лица, тъй като надплатената сума не е била явно такава, че жалбоподателят не е могъл да не знае за нея.
Нарушаване на задължението на институцията да информира достатъчно жалбоподателя относно процедурата по възстановяване на надплатените суми.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/78: Комисия/Германия, Заключение от 20 юни 1979 г.

Нарушение на членове 30 и 36 от Договора за ЕИО чрез забрана за внос от други държави членки на месни продукти, произведени в която и да е от тези държави от месо, произхождащо от различна държава членка (дори от месо, произхождащо от самата Федерална република Германия).

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/78: Denkavit Loire, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Противоречи ли на забраната за такси с еквивалентен на митата ефект върху вноса по смисъла на членове 9, 12 и 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност прилагането на такса, наложена върху вноса на свинска мас от друга държава членка, предназначена за използване в хранителни продукти за животни, с цел компенсиране на налагането на вътрешна такса върху клането на свине?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-233/78: Lentes, Заключение от 31 май 1979 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 2015/76 на Комисията от 13 август 1976 година относно договорите за складиране на трапезно вино, гроздов сок и концентриран гроздов сок (Официален вестник L 221 от 14 август 1976 година), по-специално с оглед на израза „място на складиране“, използван в член 4, параграф 2, буква в) и член 14, буква а) от този регламент, и поради правилото, установено в член 5 относно минималното количество от 100 хектолитра в случая на вино и сок, да се тълкува в смисъл, че договорите, които трябва да бъдат сключени относно минимално количество от 100 хектолитра в случая на вино и сок (член 5 от регламента), могат, когато договорът се сключва с производители в групи (първа алинея на член 2, параграф 1 от регламента), да бъдат сключени само ако цялото минимално количество от 100 хектолитра се съхранява в една изба или в избите на един комплекс от помещения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/79: Ooms/Комисия, Определение от 6 април 1979 г.

Налице ли са спешни обстоятелства и достатъчно prima facie основания за спиране действието на оспорваните регламенти съгласно член 83, параграф 2 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/78: Denkavit Loire, Заключение от 29 март 1979 г.

1. Противоречи ли на забраната за такси с еквивалентен на митата ефект върху вноса по смисъла на членове 9, 12 и 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност прилагането към вноса от друга държава членка на свинска мас, предназначена за използване в храни за животни, на данък, който компенсира налагането на вътрешен данък върху клането на свине?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, противоречи ли налагането на посочения в този въпрос данък на забраната за данъчна дискриминация по член 95 от Договора?
3. Ако отговорите на първи и втори въпрос са отрицателни, следва ли налагането на данъка, посочен в първия въпрос, да се счита за противоречащо на Регламент № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 година относно общата организация на пазара на свинско месо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-175/78: The Queen/Saunders, Съдебно решение от 28 март 1979 г.

Може ли разпореждането на този съд, постановено по делото на Вера Ан Сондърс на 21 декември 1977 г., да представлява дерогация от правото, предоставено на работник по член 48 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, като се има предвид по-специално правото, посочено в член 48, параграф 3, буква б) от посочения договор, и факта, че тя изглежда е британски гражданин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-143/78: De Cavel, Съдебно решение от 27 март 1979 г.

Явява ли се неприложима Конвенцията на Европейската общност от 27 септември 1968 година относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела спрямо определение, постановено от френски съдия по семейни дела едновременно с висящо пред френски съд производство по разтрогване на брак, за поставяне под запор и замразяване на активи, тъй като то се отнася до производство, инцидентно на дело относно личния статут или права върху имущество, произтичащи от брачни отношения (подточка 1 от втората алинея на член 1 от Конвенцията)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/78: Peureux, Съдебно решение от 13 март 1979 г.

Позволяват ли член 37 от Договора, от една страна, и член 30 във връзка с член 10 от Договора, от друга страна, на държава членка, която има търговски монопол върху алкохола, да поддържа, или напротив, забраняват ли ѝ да поддържа ограничения върху дестилацията на определени суровини, подходящи за преработка в алкохол и внесени от други държави членки, когато подобни суровини, в случая портокали, напоени с алкохол, произведени на територията на същата държава членка, не са обект на такива ограничения?
В контекста на разпоредбите на Договора относно „свободното движение на стоки“ въпросът се свежда до това дали мярка от вида, предвиден в националната разпоредба, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора.
Позовавайки се на член 10 от Договора, националният съд изглежда търси разяснение дали фактът, че портокалите, напоени с алкохол, произхождат от трета държава и са в свободно обращение в Италия, има значение за решаването на случая.
Накрая, позовавайки се на член 37 от Договора, съдът пита дали, в случай че мерки като тези, съдържащи се в член 268 от приложение II, трябва да се считат за мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения на вноса, те все пак могат да се считат за допустими в контекста на търговски монопол, приведен в съответствие със задължението, наложено на държавите членки от посочения член 37.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/78: Peureux, Съдебно решение от 13 март 1979 г.

Забранява ли член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО, доколкото изисква държавите членки да приспособят своите търговски монополи така, че след изтичането на преходния период да не съществува дискриминация между гражданите на държавите членки, националните продукти, попадащи под действието на монопола, да бъдат обложени с налози, на които подобни продукти, внесени от други държави членки, не са подложени или са подложени в по-малка степен?
Забранява ли член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО налагането върху национални продукти, попадащи под действието на монопола, на налози, по-високи от тези върху подобен продукт в друга държава членка, когато националният продукт е предназначен за износ в тази друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 167891015 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form