Donner
Съдия докладчик – Donner
Дело C-179/78: Rivoira, Заключение от 15 март 1979 г.
1. Дали съгласно разпоредбите на приложимото през 1970 и 1971 г. общностно право обстоятелството, че Франция е определила по законосъобразен начин двустранна квота за внос на испанско грозде във Франция за периода от 1 юли до 31 декември на всяка от тези години, дава на Франция право да забрани за същите периоди вноса на същото испанско грозде от Италия, когато то е било в свободно обращение, без Франция предварително да е поискала и получила разрешение от Комисията на ЕИО в Брюксел по член 115 от Договора?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, дали обстоятелството, че испанското грозде, внесено във Франция от Италия през посочените по-горе периоди, е било декларирано като италианско, дава право на Франция да счита такава декларация за нарушение на френското митническо законодателство, подлежащо на наказанията, предвидени в Code des Douanes за неверни декларации, направени с цел осъществяване на забранен внос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-222/78: ICAP/Beneventi, Заключение от 13 март 1979 г.
Дали системата на цени на захарта, приета в рамките на общата организация на пазара на захарта и последващите разпоредби, приети от органите на Общността, изключва възможността държава членка да може едностранно да се намесва, за да определи продажната цена на този продукт на своята територия, позовавайки се на необходимостта да защити своята икономика срещу спекулативни практики и да гарантира снабдяването на потребителите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-231/78: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 6 март 1979 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез поддържане на национални ограничения върху вноса на картофи от Обединеното кралство след 1 януари 1978 г., въпреки изтичането на преходния период, предвиден в Акта за присъединяване.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 60, параграф 2 от Акта за присъединяване относно продължителността и приложимостта на преходните мерки за свободното движение на стоки, които не са обхванати от обща организация на пазара.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-138/78: Stölting/Hauptzollamt Frankfurt-Jonas, Съдебно решение от 21 февруари 1979 г.
Дали Регламент (ЕИО) № 1079/77 на Съвета от 17 май 1977 година и Регламент (ЕИО) № 1822/77 на Комисията от 5 август 1977 година са невалидни, тъй като Договорът за ЕИО не предоставя правомощие за приемането им, по-специално относно въвеждането на съвместна отговорност и налагането на такса върху производството на мляко?
Дали налагането на таксата за съвместна отговорност върху производителите на мляко нарушава забраната за дискриминация, съдържаща се в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, поради това че таксата е определена в счетоводни единици и преобразуването ѝ в национални валути съгласно така наречените „зелени“ обменни курсове може да доведе до неравномерно разпределение на тежестите в зависимост от паричната ситуация на държавите членки във всеки даден момент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-127/78: Spitta/Hauptzollamt Frankfurt/Main-Ost, Съдебно решение от 31 януари 1979 г.
Дали Регламент (ЕИО) № 3092/76 на Комисията от 17 декември 1976 година относно прилагането на парични компенсаторни суми за определени продукти от говеждо и телешко месо е невалиден или неприложим:
(а) поради липса на условията, изисквани от член 1, параграф 1 от Регламент № 974/71 на Съвета;
(б) поради липса на разпоредба относно стари договори;
(в) поради ограничаване на вътрешнообщностната търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-138/78: Stölting/Hauptzollamt Frankfurt-Jonas, Заключение от 25 януари 1979 г.
1. Недействителни ли са Регламент (ЕИО) № 1079/77 на Съвета от 17 май 1977 г. и Регламент (ЕИО) № 1822/77 на Комисията от 5 август 1977 г. относно съвместната отговорност за млякото, тъй като Договорът за ЕИО не съдържа правомощие, въз основа на което тези регламенти биха могли да бъдат приети?
2. В случай че на първия въпрос се отговори отрицателно: Нарушава ли събирането на таксата за съвместна отговорност от производителите на мляко забраната за дискриминация по член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, тъй като таксата е определена в разчетни единици и превръщането на ставките на таксата, изразени в разчетни единици, в национални валути съгласно така наречените „зелени обменни курсове“ — предвидени в настоящия случай в Регламент (ЕИО) № 878/77 на Съвета от 26 април 1977 г. — може да доведе до неравномерни тежести спрямо действителното парично положение на държавите членки във всеки един момент?
3. В случай че на втория въпрос се отговори утвърдително, какви последици произтичат по отношение на прилагането на посочените регламенти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-103/78: Usines de Beaufort, Съдебно решение от 18 януари 1979 г.
Явява ли се Регламент (ЕИО) № 298/78 на Съвета индивидуален акт, който засяга пряко и индивидуално жалбоподателите, така че те да имат право на обжалване по член 173, втора алинея от Договора за ЕИО?
Притежават ли жалбоподателите пряк и индивидуален интерес по смисъла на член 173, втора алинея от Договора за ЕИО, предвид факта, че само мерките, приети от държавата членка въз основа на оспорвания регламент, могат да ги засегнат?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-151/78: Sukkerfabriken Nykøbing, Съдебно решение от 16 януари 1979 г.
Ако не може да се постигне споразумение между акционерите в захарна фабрика, организирана като кооперативно предприятие, и други традиционни доставчици на цвекло за фабриката относно разпределението на количествата, които могат да бъдат доставени в рамките на основната квота на фабриката, и ако няма споразумение по този въпрос в рамките на бранша, съответства ли на разпоредбите на Общността относно захарта, по-специално на Регламент (ЕИО) № 741/75 на Съвета от 18 март 1975 г., държавата членка да определи разпределението, или разпоредбите изискват държавата членка да може да определи разпределението само при условия, различни от изрично посочените в преамбюла на Регламент (ЕИО) № 741/75 на Съвета и в член 1, параграф 1 от него?
Ако са изпълнени условията, при които държавата членка може да установи правила за разпределение на основната квота, и не е прието несправедливо основание за такова разпределение, съответства ли на разпоредбите на Общността относно захарта, по-специално на Регламент (ЕИО) № 741/75 на Съвета, държавата членка да предвиди разпределение между членовете и другите традиционни доставчици на предприятието, дори ако такова разпределение означава, че цвеклото, което членовете на кооператива са задължени и имат право по устава на предприятието да доставят на фабриката, не може изцяло да бъде доставено само в рамките на основната квота?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.