всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-62/72: Bollmann/Hauptzollamt Hamburg Waltershof, Съдебно решение от 1 март 1973 г.

Дали процедурата за възстановяване на разноските и възможността за възстановяване на разходите, по-специално адвокатските възнаграждения, които са били необходими във връзка с отправяне на преюдициално запитване по член 177 от Договора за ЕИО, се уреждат от правото на Общността или от националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-73/72: Benzinger/Steinbruchs-Berufsgenossenschaft, Съдебно решение от 1 март 1973 г.

Следва ли член 13, параграф 1, буква в) от Регламент № 3 да се тълкува в смисъл, че се прилага и когато работникът е нает от няколко работодатели в няколко държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/72: Europemballage Corporation и Continental Can Company/Комисия, Съдебно решение от 21 февруари 1973 г.

Спазени ли са процесуалните гаранции и формалните изисквания при административната процедура, довела до приемането на обжалваното решение?
Компетентна ли е Европейската комисия да прилага правото на конкуренцията спрямо предприятие с регистрирано седалище извън Общността и може ли поведението на дъщерно дружество да бъде приписано на неговото майчино дружество?
Може ли придобиването на контрол върху конкурентно предприятие от страна на предприятие с господстващо положение да представлява злоупотреба по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?
Достатъчно ли е обосновано решението на Комисията относно определянето на релевантния пазар и наличието на господстващо положение и злоупотреба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/72: Fonderie Officine Riunite/Vereinigte Kammgarn Spinnereien, Съдебно решение от 20 февруари 1973 г.

Трябва ли член 95 от Договора да се тълкува в смисъл, че забранява налагането на данък върху оборота върху стойността на внесена индустриална инсталация, разглеждана след монтажа като отделна единица, въпреки че при вноса отделните елементи на машините вече са били обложени с уравнителен данък, който също обхваща данъка върху оборота, който данъчните органи възнамеряват да наложат върху стойността на същата тази инсталация след монтажа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-73/72: Benzinger/Steinbruchs-Berufsgenossenschaft, Заключение от 20 февруари 1973 г.

Член 13, параграф 1, буква в) от Регламент № 3 на Съвета от 25 септември 1958 г. относно социалното осигуряване на работници мигранти предполага ли, че работникът упражнява дейността си в няколко държави членки само за един работодател, или тази разпоредба се прилага и когато работникът е нает от няколко работодатели в няколко държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-57/72: Westzucker GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker, Заключение от 20 февруари 1973 г.

1. Валидна ли е член 1, параграф 1 от Регламент № 354/69 на Комисията, изменящ премията за денатуриране на захарта?
2. Валиден ли е член 2 от същия регламент?
3. Валидна ли е член 2, параграф 2, второ изречение от Регламент № 833/68 на Комисията, установяващ подробни правила относно денатурирането на захарта за фуражи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/72: Van der Schueren/Комисия, Съдебно решение от 8 февруари 1973 г.

Явява ли се меморандумът от 28 октомври 1971 г., с който се уведомява служител за отнемане на надбавка, акт, който го засяга неблагоприятно по смисъла на член 91 от Правилника за длъжностните лица?
Допустимо ли е подаването на жалба срещу отнемането на надбавката след изтичане на предвидения срок, когато служителят не е предприел действия в рамките на този срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/72: Marcato/Комисия, Заключение от 8 февруари 1973 г.

Нарушение на член 1, параграф 1, буква г) от Приложение III към Правилника, поради липса на посочена възрастова граница в обявлението за конкурса
Нарушение на член 25 от Правилника и член 5 от Приложение III към Правилника, поради недостатъчна мотивировка на решението на конкурсната комисия за недопускане до конкурса

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/72: Комисия/Италия, Съдебно решение от 8 февруари 1973 г.

Изпълнила ли е Италианската република задължението си да приеме всички необходими вътрешноправни разпоредби за ефективното прилагане на системата за премии за изкореняване на овощни дървета, предвидена в Регламент (ЕИО) № 2517/69 и Регламент (ЕИО) № 2637/69?
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да извърши своевременно проверки и издаде удостоверения за извършено изкореняване на овощни дървета съгласно изискванията на член 6 от Регламент (ЕИО) № 2637/69?
Може ли Италианската република да се позове на вътрешноправни или бюджетни пречки, за да оправдае забавянето при изплащането на премиите за изкореняване на овощни дървета, предвидени в правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-61/72: Mij PPW Internationaal NV/Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten, Заключение от 7 февруари 1973 г.

1. Какво значение следва да се придаде на термина „afgegeven“ (издаден), преведен като „délivré“ във френската версия и като „erteilt“ в немската версия, използван в член 11, параграф 1 от Регламент № 1009/67/ЕИО ... ?
2. Какво значение следва да се придаде на термина „overhandigd“ (предаден), преведен като „délivré“ във френската версия и „ausgehändigt“ в немската версия, използван в член 8, параграф 2; на термина „worden afgegeven“ (могат да бъдат издадени), преведен като „être délivrés“ във френската версия и като „erteilen“ в немската версия, използван в член 9, параграф 1, първа алинея; на термина „overhandigd“ (предаден), преведен като „remis“ във френската версия и като „ausgehändigt“ в немската версия, използван в член 9, параграф 1, втора алинея; както и на термина „afgeven“ (предоставяне), преведен като „délivré“ във френската версия и като „erteilen“ в немската версия, използван в член 15, параграф 4, всички от Регламент № 1373/70/ЕИО на Комисията ... ?
3. По-специално, достатъчно ли е, за да бъдат изпълнени изискванията за „overhandiging“ (предаване) [„remise“ или „délivrance“] и/или за „afgifte“ (издаване) [„délivrance“] и особено изискването за „overhandiging“ на лиценза или сертификата и извлеченията от тях, както е предвидено в член 8, параграф 2 и член 9, параграф 1, втора алинея от Регламент № 1373/70, компетентният орган, издаващ лиценза или сертификата, просто да изпрати лиценза или сертификата и извлеченията по пощата, както е описано в настоящото решение, но без да регистрира пратката и да получи удостоверение за регистрация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form