Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-56/74: Kampffmeyer/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 2 юни 1976 г.
Допустимо ли е предявяването на иск за обезщетение срещу Общността за бъдещи, но достатъчно сигурни вреди, които все още не могат да бъдат точно определени?
Съществува ли извъндоговорна отговорност на Общността за вреди, причинени от законодателни актове в областта на общата селскостопанска политика, когато няма явно нарушение на върховен правен принцип, защитаващ отделните лица?
Нарушават ли правилата относно цените и помощите за твърда пшеница принципа на равно третиране и целите на стабилизиране на пазара по член 39 и 40 от Договора, като поставят германските мелничари в по-неблагоприятно положение спрямо френските конкуренти?
Задължена ли е Общността да компенсира вреди, произтичащи от публична намеса, приравнима на отчуждаване, дори при липса на противоправност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/75: Watson и Belmann, Заключение от 2 юни 1976 г.
1. Нарушават ли националните разпоредби, които налагат задължение на чужденец да уведоми органите по обществената сигурност за своето присъствие и адрес в кратък срок, както и задължението на всяко лице, предоставящо настаняване на чужденец, да уведоми органите по обществената сигурност, основните принципи на правото на Общността, по-специално гаранциите за правата на човека с оглед на правото на личен живот
2. Представляват ли тези разпоредби ограничение или препятствие за свободното движение и пребиваване на граждани на държавите членки в рамките на Общността, като се има предвид особено краткият срок за уведомяване
3. Въвеждат ли тези изисквания дискриминация, забранена между гражданите на държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-125/75: Milch-, Fett- und Eier-Kontor/Hauptzollamt Hamburg Jonas, Съдебно решение от 2 юни 1976 г.
Следва ли член 4, параграф 1 от Регламент № 1041/67/ЕИО в редакцията, приложима през 1971 г., съгласно която в определени случаи, inter alia поради естеството на изнасяните продукти или на износните пазари, държавите членки могат да изискват доказателство не само че продуктът е напуснал географската територия на Общността, но и че съответният продукт е бил внесен в трета държава, да се тълкува в смисъл, че дестинациите на продуктите, посочени в член 4 от Регламент № 876/68, по отношение на които износната премия е била диференцирана, също могат да се считат за трета държава?
Ако отговорът е положителен, следва ли изискването, предвидено в член 4, параграф 1 от Регламент № 1041/67, че съответният продукт е бил внесен в трета държава, да се тълкува в смисъл, че този продукт трябва да е бил пуснат в свободно обращение съгласно митническите разпоредби, или е достатъчно стоките, които са били изпратени, да бъдат разтоварени в пристанище на дестинация извън Европа и след складиране и претоварване да бъдат транспортирани до трета държава в Европа?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли подчинената клауза в първото изречение на член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68, съгласно която „когато се прилага член 4, премията се изплаща при условията, предвидени в параграф 1, при условие че се докаже, че продуктът е достигнал дестинацията, за която е определена премията“, да се тълкува в смисъл, че стоките трябва да са били пуснати в свободно обращение там съгласно митническите разпоредби, или е достатъчно стоките, които са били изпратени, да бъдат разтоварени в пристанище на дестинация извън Европа и след складиране и претоварване да бъдат транспортирани до трета държава в Европа?
Ако отговорът на втория или третия въпрос е положителен, следва ли изискванията, че продуктът трябва да е бил внесен в трета държава (член 4, параграф 1 от Регламент № 1041/67) и че стоките трябва да са достигнали „дестинацията си“ (член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68), да се считат за изпълнени, ако стоките по силата на съответните договори за продажба вече са били предназначени окончателно, преди приключване на митническите формалности по износа по смисъла на член 1, параграф 2 от Регламент № 1041/67, не за дестинацията извън Европа, посочена в член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68, а за друга трета държава в Европа с по-ниска ставка на премията и действително са били транспортирани оттам в съответствие с отклонението през третата държава извън Европа, което е било предвидено от износния лиценз?
Има ли значение за тълкуването на член 4, параграф 1 от Регламент № 1041/67 и на член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68, посочени във втория, третия и четвъртия въпрос:
(а) дали износителят заявител е знаел към съответната дата, че стоките в крайна сметка ще бъдат изпратени в третата държава в Европа; или
(б) дали някой от купувачите и продавачите на стоките, които са страни по договорите за покупко-продажба, е бил установен в дестинацията извън Европа или в държавата на тази дестинация или е имал клон там?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/76: Jänsch/Комисия, Заключение от 26 май 1976 г.
Недопустимост на жалбата поради просрочие на срока за обжалване
Недопустимост на жалбата поради липса на предходна административна жалба по член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/76: Wack/Комисия, Заключение от 26 май 1976 г.
Неприложимост на срока за обжалване по член 91, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица, поради липса на ясно изразен акт, засягащ жалбоподателя
Незаконосъобразност на системата от срокове, предвидена в Правилника за длъжностните лица
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-120/75: Riemer/Hauptzollamt Lübeck West, Заключение от 26 май 1976 г.
Дали боровинките, които са били подложени на замразяване, дори само с цел транспортиране, и независимо дали са все още замразени към момента на митническо оформяне, могат да бъдат класифицирани като пресни плодове по смисъла на тарифна позиция 08.08 Б от Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-113/75: Frecassetti/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 26 май 1976 г.
1) Какво е тълкуването на израза „деня на вноса“ по член 17 от Регламент № 19 и член 15 от Регламент № 120/67, по-специално в случай, когато стоките се освобождават от митницата на части и когато има промяна в размера на налога между датата на митническата декларация и датата, на която определена партида се освобождава от митницата
2) Какво е тълкуването на Препоръка, отправена от Комисията към държавите членки на 25 май 1962 г., относно релевантната дата за определяне на ставката на митото, приложима към стоки, декларирани за вътрешно потребление
Тази препоръка приложима ли е по отношение на налозите, както и по отношение на митата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/75: Terrapin/Terranova, Заключение от 25 май 1976 г.
Може ли защитата, произтичаща от националното право относно търговските марки и търговските наименования, да бъде използвана за предотвратяване на вноса на продукт, пуснат на пазара под търговска марка или търговско наименование, законно придобити в друга държава членка и способни да предизвикат объркване, ако между двете засегнати предприятия няма отношения и ако техните права са възникнали независимо в различни държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-74/74: CNTA/Комисия, Заключение от 21 май 1976 г.
Неправомерно премахване на компенсационните суми от страна на Комисията, което е довело до вреди за жалбоподателя, включително поради липса на преходни мерки за защита на оправданите му правни очаквания и придобити права, свързани с предварително фиксирани експортни възстановявания.
Нарушение на член 7 от Регламент № 974/71 на Съвета чрез отмяна на компенсационните суми, без да са изпълнени условията за това и без да се спазят границите на предоставените на Комисията правомощия.
Нарушение на принципите на правна сигурност, защита на оправданите правни очаквания и добросъвестност поради липса на преходни мерки при отмяна на компенсационните суми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.