всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - трети състав

Съдебен състав – Съд – трети състав

Дело C-148/93: 3M Medica/Oberfinanzdirektion Frankfurt am Main, Заключение от 20 януари 1994 г.

1) Включва ли изразът „ортопедични апарати“ по позиция 9021 от Комбинираната номенклатура обувки от вида, описан в преюдициалното запитване
2) Ако не, могат ли тези изделия да се считат за „апарати за фрактури“ или „други“ части на ортопедични или апарати за фрактури по смисъла на подпозиции 9021 1990 и 9021 9090 от Комбинираната номенклатура?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-307/91: Luxlait/Hendel, Съдебно решение от 16 декември 1993 г.

Предвижда ли законодателството на Общността, уреждащо млечните квоти, и по-специално член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 857/84, че при прилагане на формула Б производителят, който сменя купувача си по време на млечната година, разполага с две отделни квоти, които трябва да спазва, и дължи две глоби, без да е възможно недостигът на доставки към единия купувач да се компенсира с превишението на доставките към другия купувач, така че глоба се дължи само ако бъде превишена общата квота, определена за производителя, независимо от начина, по който тази квота е разпределена между двамата купувачи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/92: Schultz/Hauptzollamt Heilbronn, Съдебно решение от 16 декември 1993 г.

Трябва ли първата алинея и втората тире на втората алинея на член 12, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията от 3 юни 1988 година, с който се установяват подробни правила за прилагането на допълнителната такса, предвидена в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68 (ОВ 1988 L 139, стр. 12), изменен с Регламент (ЕИО) № 1033/89 на Комисията от 20 април 1989 година (ОВ 1989 L 110, стр. 27), да се тълкуват или са невалидни, като позволяват на държава членка по изключение да предвиди, че представителното съдържание на мазнини е това за периода на прилагане, през който средното съдържание на мазнини в доставяното мляко (a) за последен път не е било намалено или, ако това не е възможно, (б) за първи път след втория период на прилагане на допълнителната такса вече не е било намалено?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, невалидни ли са разпоредбите на член 12, параграфи 1 и 2 от посочения регламент, доколкото те не изменят приложимия по принцип период на прилагане (1985/86)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-115/92: Парламент/Volger, Съдебно решение от 9 декември 1993 г.

Нарушено ли е правото на равнопоставеност и правото на изслушване на кандидата при разглеждането на сравнителните заслуги, когато не е проведено интервю с всички кандидати, както е предвидено в процедурата?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за отхвърляне на кандидатурата, съгласно член 25, втора алинея и член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица, когато мотивите са изложени едва след завеждане на съдебното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-45/92: Lepore и Scamuffa/Office national des pensions, Съдебно решение от 9 декември 1993 г.

1. Необходимо ли е, за целите на определяне на пенсията за осигурителен стаж и възраст, дължима от компетентната институция на държава членка, чието законодателство предвижда, при определени условия, периодите, през които са изплащани обезщетения за инвалидност, да се третират като периоди на активна заетост и следователно като осигурителни периоди за целите на пенсионирането, да се приеме, че от член 43, параграф 1 или член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 следва, че пенсията за осигурителен стаж и възраст, получена чрез преобразуване на пенсия за инвалидност, трябва да включва периода, обхванат от това обезщетение, като се запази принципът на агрегиране, независимо от факта, че към момента на прекъсване на трудовата дейност поради инвалидност лицето вече не е било наето лице в държавата на институцията, отговорна за изплащането, и вече не е било подчинено на схемата за социално осигуряване на наетите лица в тази държава, но с оглед на обстоятелството, че лицето е било все още наето лице в държава членка на Европейските общности?
2. Ако член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилага към описаната ситуация, следва ли, за целите на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72: да се приеме, че няма припокриване на осигурителни периоди (член 15, параграф 1, буква а), първо изречение); че трябва да има отделно агрегиране (член 15, параграф 1, буква а), второ изречение), независимо от други правила, предвидени в член 15, параграф 1; че осигурителен период, различен от период, третиран като такъв, съвпада с период, третиран като такъв (член 15, параграф 1, буква в)); че два периода, третирани като осигурителни, съвпадат (член 15, параграф 1, буква г)); или че член 15 не обхваща такава ситуация?
3. Ако член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилага към описаната ситуация и е необходимо, съгласно приложимото европейско законодателство и националното законодателство, което компетентната институция по отношение на пенсиите за осигурителен стаж и възраст трябва да прилага, да се вземе предвид периодът, обхванат от пропорционалните обезщетения за инвалидност, и ако освен това посоченото национално законодателство предвижда, че за периодите, третирани като осигурителни, трябва да се взема предвид фиктивно дневно възнаграждение (например член 24a от белгийския Кралски декрет от 21 декември 1967 г.), следва ли да се приеме, че такова възнаграждение трябва да се взема предвид, като се прилага същата пропорция, въз основа на която е изчислено самото обезщетение за инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-352/92: Milchwerke Köln/Wuppertal/Hauptzollamt Köln-Rheinau, Заключение от 10 ноември 1993 г.

1. Когато се прилага формула А, предвидена в член 5в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68, дължи ли купувачът, съгласно първоначалната редакция на член 12, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1371/84, плащането на допълнителната такса, която е възникнала в резултат на ретроактивно намаляване на референтните количества за доставка, когато неговите служители са били отговорни за определянето на референтните количества за доставка и следователно за това, че допълнителната такса не е била платена изцяло?
2. При същите обстоятелства, както са описани в въпрос 1, дължи ли купувачът плащането на допълнителната такса по член 12, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 в редакцията, установена с Регламент (ЕИО) № 3005/85 и член 15, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1546/88?
3. В случай че на въпроси 1 и 2 се отговори утвърдително, валидни ли са член 12, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 и член 15, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1546/88, доколкото при прилагане на формула А предвиждат inter alia, че купувачът е длъжен да плати таксата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/92: GruSa Fleisch/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 15 юли 1993 г.

1. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 2773/82 и член 1 от Регламент (ЕИО) № 1315/84, тълкувани във връзка с подпозиция ex 02.01 A II 4 ex bb) от Общата митническа тарифа („Обезкостени или с кости [разфасовки], с изключение на тънките флангове [„Fleisch- und Knochenduennung“], джолана и пищяла, всяко парче индивидуално опаковано“), както са посочени в приложенията към тези разпоредби, да се тълкуват в смисъл, че във Федерална република Германия тънкият фланг с кост („Knochenduennung“) е една от разфасовките говеждо месо, които дават право на възстановяване?
2. Ако не, прилага ли се Регламент (ЕИО) № 2891/84 с обратно действие?
3. Ако отговорите и на първия, и на втория въпрос са отрицателни, невалидни ли са Регламент (ЕИО) № 2773/82 и Регламент (ЕИО) № 1315/84, доколкото изключват „Knochenduennung“ от възстановяването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/92: Astro-Med/Oberfinanzdirektion Berlin, Съдебно решение от 1 юли 1993 г.

Следва ли Общата митническа тарифа (Комбинирана номенклатура от 1990 г.) да се тълкува в смисъл, че „термограф“ (thermorecorder), описан в изложението на мотивите, който приема електрически входни сигнали, съответстващи на определени измерени стойности на неелектрически величини, преобразува ги посредством аналогово/цифров преобразувател (коригиране на стойността), визуализира ги и ги записва на термична хартия, следва да бъде класифициран като (друго) „устройство за измерване на електрически величини“ по подпозиция 9030 81 90?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/92: Dr. Tretter/Hauptzollamt Stuttgart-Ost, Съдебно решение от 24 юни 1993 г.

Следва ли член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1739/85 на Съвета от 25 юни 1985 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на определени сачмени лагери и конични ролкови лагери с произход от Япония (ОВ 1985 L 167, стр. 3) да се тълкува в смисъл, че „сачмени лагери ... съответстващи на Nimexe код 84.62-09 ...“ обхваща само сачмени лагери в техническия смисъл, тоест само радиални лагери, а не така наречените втулки (Kugelbuchsen) (линейни направляващи)
Ако се тълкува в смисъл, че обхваща втулки, нищожна ли е тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/92: Astro-Med/Oberfinanzdirektion Berlin, Заключение от 10 юни 1993 г.

Следва ли терморекордерите от вида, описан в акта за преюдициално запитване, да бъдат класифицирани по позиция 9030 от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form