всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - шести състав

Съдебен състав – Съд – шести състав

Дело C-25/90: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Wünsche, Съдебно решение от 16 октомври 1991 г.

1. Следва ли допълнителната сума по член 1 от Регламент (ЕИО) № 3429/80 на Комисията да се събира и в случаите на консервирани гъби, които са били пуснати в свободно обращение без валидно разрешително за внос?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, валиден ли е Регламент № 3429/80, по-специално по отношение на определеното равнище на допълнителната сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-161/90: Petruzzi и Longo/AIPO и др., Съдебно решение от 10 октомври 1991 г.

Член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3472/85 на Комисията от 10 декември 1985 г. трябва ли да се тълкува в смисъл, че докато не бъдат приети общностни правила, изследването на органолептичните характеристики на годното за консумация девствено маслиново масло следва да се извършва изключително съгласно националните процедури?
Ако това е така, могат ли резултатите и удостоверенията от изпитванията и анализите, извършени съгласно националните процедури към момента на предлагане на маслото за интервенция и по време на неговото съхранение в интервенционния център, да бъдат опровергани от резултатите от изпитвания, извършени по процедури и методи, различни от националните процедури?
Дали е валидно решението на Комисията на Европейските общности и всяко друго решение на тази институция, ако то е със съдържание, че разходите, направени за придобиването и управлението на партидите масло, посочени в писмата на AIMA от 29 март 1989 г. и 3 август 1989 г. (№ 4387 и 1120 съответно в документите на ищеца), не подлежат на интервенция, като при необходимост се изиска представянето на решението на Комисията и всяко друго решение на тази институция.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/90: Van Dalfsen и др./Van Loon и др., Съдебно решение от 4 октомври 1991 г.

1. Могат ли решенията на „съда, пред който е подадена жалбата по първата алинея на член 37“, относно това дали да се използват, или дали да се използват по определен начин, правомощията, предоставени му с член 38 от Брюкселската конвенция, да се считат за „решението по жалбата“, срещу което може да бъде подадена касационна жалба в Нидерландия по втората алинея на член 37 от Брюкселската конвенция?
2. Има ли значение за отговора на въпрос 1 дали решенията, основани на член 38 от Брюкселската конвенция, за които се отнася този въпрос, са изложени в (окончателното) решение по жалбата?
3. Може ли „съдът, пред който е подадена жалбата по първата алинея на член 37“, да използва предоставените му с първата алинея на член 38 от Брюкселската конвенция правомощия:
(a) когато страната, подаваща жалбата, не излага основания за искането си за спиране на производството или за обвързване на изпълнението с предоставяне на обезпечение, различни от основанията, които чуждестранният съд е могъл да вземе предвид при решението си;
(b) само когато искането е основано частично или изключително на доводи, които не са били изложени в производството пред чуждестранния съд; или
(c) само когато искането е основано частично или изключително на доводи, които не е било възможно да бъдат изложени в производството пред чуждестранния съд, тъй като страната, подаваща жалбата, по това време не е знаела за фактите, на които се основават тези доводи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-349/87: Paraschi/Landesversicherungsanstalt Württemberg, Съдебно решение от 4 октомври 1991 г.

Следва ли член 48, параграф 2 и член 51 от Договора за ЕИО и Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което прави по-строги условията за отпускане на пенсия за инвалидност, така че в бъдеще такава пенсия да се изплаща само ако осигуреното лице е упражнявало дейност, подлежаща на задължително осигуряване, и е платило най-малко 36 месечни вноски през 60-те месеца, предхождащи настъпването на инвалидността (референтен период), като този период може да бъде удължен в резултат на настъпването в съответната държава членка на определени събития или обстоятелства, които са изчерпателно изброени и които прекъсват упражняването от работника на дейност, подлежаща на задължително осигуряване?
Ако такава промяна в националното законодателство не е изключена от Регламент № 1408/71, невалиден ли е последният поради член 48, параграф 2 и член 51 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/90: Fonds voor Arbeidsongevallen/De Paep, Съдебно решение от 4 октомври 1991 г.

Следва ли член 13, параграф 2, буква б) (сега член 13, параграф 2, буква в)) и член 14, параграф 2, буква в) (сега член 14б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че трудовото правоотношение между съответното лице и предприятието, което го възнаграждава, трябва да се преценява съгласно правото на държавата, в която предприятието има седалище?
Следва ли разпоредбите на правото на ЕИО относно свободното движение и равното третиране на работниците от държавите членки, по-специално членове 48 и 51 от Договора за ЕИО и членове 3, параграф 1, 13, параграф 2, буква б) (сега член 13, параграф 2, буква в)) и член 14, параграф 2, буква в) (сега член 14б) от Регламент № 1408/71, да се тълкуват в смисъл, че законодателството на компетентната държава, уреждащо трудовия договор и обезщетенията при трудови злополуки, не може да има за последица, че по отношение на предприятието, което възнаграждава работника, и по отношение на самия работник и неговите наследници спрямо институцията за застраховане срещу трудови злополуки, съответното лице не може да се позове на това законодателство поради обстоятелството, че корабът не плава под флага на държавата, в която предприятието има седалище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-273/90: Meico-Fell/Hauptzollamt Darmstadt, Заключение от 26 септември 1991 г.

Следва ли член 3 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година относно последващото събиране на вносни или износни мита, които не са били изискани от задълженото лице за плащане върху стоки, декларирани за митнически режим, включващ задължение за плащане на такива мита (Официален вестник 1979 L 197, стр. 1), да се тълкува в смисъл, че „действие, което може да доведе до наказателно съдебно производство“, се отнася само до действие, което е изрично предвидено в наказателното законодателство на съответната държава членка, или обхваща всяко нарушение на данъчните разпоредби, за което е предвиден по-дълъг срок на давност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/90: Säger/Dennemeyer, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Противоречи ли на член 59 от Договора ЕИО национално законодателство, което забранява на дружество, установено в друга държава членка, да предоставя на притежателите на патенти на територията на първата държава услуга по наблюдение и подновяване на тези патенти чрез заплащане на изискуемите такси, на основание че съгласно това законодателство такива дейности са запазени изключително за лица, притежаващи специална професионална квалификация, като например квалификация на патентен представител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/90: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Werner Faust, Заключение от 11 юли 1991 г.

1. Следва ли да се налага допълнителна сума по член 1 от Регламент № 3429/80 на Комисията и в случай на консервирани гъби, които са пуснати в свободно обращение без валидно лицензиране за внос?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, валиден ли е Регламент № 3429/80, по-специално по отношение на размера, на който е определена допълнителната сума?
1. Следва ли да се налага допълнителна сума по член 1 от Регламент № 796/81 на Комисията или член 1 от Регламент № 1755/81 на Комисията и в случай на консервирани гъби, които са пуснати в свободно обращение без валидно лицензиране за внос?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, валидни ли са Регламент № 796/81 и Регламент № 1755/81, по-специално по отношение на размера, на който е определена допълнителната сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/90: Lennartz/Finanzamt München III, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

1. Прилага ли се член 20, параграф 2 от Шестата директива за всички дълготрайни активи, които (a) са доставени от един данъчно задължен субект на друг данъчно задължен субект и в някакъв момент в рамките на период от пет години, включително годината на придобиване, се използват от получателя за целите на неговите облагаеми сделки, или е необходимо също така дълготрайните активи да са били (b) използвани от момента на придобиване за целите на облагаемите или освободени сделки (делови цели) на данъчно задълженото лице, или (c) предназначени към момента на придобиване за целите на стопанската дейност на данъчно задълженото лице?
2. Ако е вярна алтернатива (b): Зависи ли прилагането на член 20, параграф 2 от Шестата директива за дълготрайни активи, които се използват от данъчно задължено лице както за делови, така и за други, по-специално частни, цели (смесено използване), от това дали те са били използвани до определен минимален обем за делови цели през годината на придобиване и, ако да, как се определя този минимум?
3. Ако е вярна алтернатива (c): Явява ли се предназначението на дълготрайните активи въпрос на преценка на данъчно задълженото лице или предполага ли, че данъчно задълженото лице (a) ги придобива с намерение да ги използва за делови цели и, ако да, трябва ли това използване да започне – незабавно от момента на придобиване, или – в някакъв момент в рамките на годината на придобиване, или – в някакъв момент преди изтичането на период от пет години, включително годината на придобиване
и/или (b) действително използва дълготрайните активи за делови цели и, ако да, има ли значение дали такова използване започва – от момента на придобиване, или – в рамките на годината, в която са придобити дълготрайните активи, или – в рамките на периода от пет години, включително годината на придобиване
По отношение на въпроси 3(a) и (b): Когато дълготрайните активи се използват за смесени цели, трябва ли предвиденото използване или действителното използване (или и двете) за делови цели да достигне определен минимален дял и, ако да, как се определя този минимум?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form