Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неправилно тълкуване на съдебната практика по делото Spagl и неправилно ограничаване на правото на обезщетение само до тези производители, които докажат, че не са могли да възобновят производството поради специфични причини, свързани с поетото задължение за невъвеждане на мляко на пазара.
Неправилно прилагане на критерия за ясно изразено намерение за възобновяване на производството, произтичащ от делото Mulder II, и неправилно изискване производителите, чието задължение е изтекло преди влизането в сила на Регламент № 857/84, да са възобновили или да са предприели стъпки за възобновяване на производството.
Неправилно възлагане на доказателствената тежест върху жалбоподателите да докажат намерението си да възобновят производството и невъзможността да го направят поради влизането в сила на Регламент № 857/84.
Неправилна преценка на фактите и доказателствата, представени от жалбоподателите, относно намерението им да възобновят производството и неизпълнение на задължението за мотивиране.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Може ли от член 7, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕИО) № 536/93 да се заключи, че производителят е длъжен да води отчетност, обхващаща наред с другото наличността, производството, складирането, използването, преработката и унищожаването на мляко и/или млечни продукти в неговото стопанство, като тези „стокови отчети“ също трябва да съдържат декларации за количеството на месец и по продукт на продадените мляко и/или млечни продукти, или тази разпоредба предвижда само задължение да се води отчетност относно продажбите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Съвместимо ли е правилото за 3% бонус, при което италианските дилъри получават намаление на бонуса, ако повече от 15% от продажбите им са извън договорната територия, с член 85 от Договора за ЕИО (сега член 81 ЕО) и попада ли то в обхвата на Регламент № 123/85?
Може ли ограничаването на доставките за италианския пазар да се квалифицира като едностранна мярка, която не попада в обхвата на забраната за споразумения и съгласувани практики по член 81 ЕО?
Правилно ли е взето предвид бонусната система при определяне на размера на глобата, с оглед на член 15, параграф 5, буква а) от Регламент № 17?
Спазени ли са изискванията за установяване на умисъл по член 15, параграф 2 от Регламент № 17 при налагане на санкция за нарушение на конкуренцията?
Допустимо ли е Съдът на първа инстанция да се основава на факти, различни от тези, на които се основава оспорваното решение на Комисията?
Гарантирано ли е правото на справедлив процес (право на защита), когато Съдът на първа инстанция използва жалби на потребители, по които жалбоподателят не е могъл да изрази становище в административното производство?
Достатъчно мотивирано ли е оспорваното решение на Комисията по смисъла на член 190 от Договора за ЕИО (сега член 253 ЕО)?
Достатъчно мотивирано ли е определянето на размера на глобата от Съда на първа инстанция?
Може ли преждевременното оповестяване на проекта на решение от компетентния комисар да доведе до незаконосъобразност на оспорваното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неправилно тълкуване на решението по дело Spagl и неправилно ограничаване на правото на обезщетение на производителите, чийто ангажимент за немаркетиране е изтекъл през 1983 г., само до тези, които докажат специални причини за незабавно невъзобновяване на производството на мляко.
Неправилно прилагане на решението по дело Mulder II, като се изисква производителите, чийто ангажимент е изтекъл преди влизането в сила на Регламент № 857/84, да са възобновили производството на мляко или поне да са предприели мерки за това.
Неправилно възлагане на доказателствената тежест върху производителите да докажат намерението си да възобновят производството на мляко след изтичане на ангажимента за немаркетиране и че са били възпрепятствани от влизането в сила на Регламент № 857/84.
Неправилна оценка на фактите и доказателствата относно намерението на жалбоподателите да възобновят производството на мляко и нарушение на задължението за мотивиране.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Трябва ли членове 81, 82 и 85 ЕО, Директива 92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно общия режим на акцизните стоки и относно притежаването, движението и контрола върху такива стоки, изменена с Директива 96/99/ЕО на Съвета от 30 декември 1996 година, и Препоръка 81/924/ЕИО на Съвета от 27 октомври 1981 година относно тарифните структури за електроенергия в Общността да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална разпоредба, предвиждаща налагането на допълнителни такси върху цената на електроенергията като тези в главното производство, когато електроенергията се използва в електрохимичен процес?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Предоставят ли член 9, параграф 1 от Митническия кодекс на Общността, тълкуван във връзка с член 12, параграф 5, буква а), подточка iii) от него, на митническите органи правно основание да оттеглят обвързваща тарифна информация, когато променят позицията, приета в нея по отношение на тълкуването на приложимите правни разпоредби за тарифната класификация на съответните стоки, дори когато промяната е извършена в рамките на посочения шестгодишен срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Принципът на ефективна съдебна защита на правата, които правният ред на Общността предоставя на частноправните субекти, следва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, съгласно което вносител не може да предяви съдебен иск за оспорване на мярка, приета от публичните органи, с която се изземват стоки, продадени на търговец на дребно, когато на този вносител е предоставено правно средство за защита, което гарантира спазването на правата, предоставени му от правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Допустимо ли е съгласно член 30 ЕО или други разпоредби на правото на Общността компетентният германски орган да възпрепятства паралелния внос на лекарствен продукт, като откаже издаването на разрешение за пускане на пазара по опростената процедура, в противоречие с член 28 ЕО, въпреки че, от една страна, приема, че лекарственият продукт, който следва да бъде внесен (Jumex), разрешен за Chiesi Farmaceutici S.p.A. в Италия, е по отношение на медицински активното вещество (селегилин хидрохлорид) идентичен с лекарствения продукт (Movergan), произвеждан от германския притежател на разрешението Orion Pharma GmbH, като медицински активното вещество се доставя на италианската фирма от производителя, намиращ се в Унгария, въз основа на лицензионно споразумение, но се доставя на германската фирма само въз основа на договор за доставка с Orion Corp. Финландия, или директно, или чрез Финландия, ако, от друга страна, този орган не докаже подробно по отношение на медицински активното вещество или помощните вещества, които счита, че се различават в настоящия случай както качествено, така и количествено, че двата лекарствени продукта не са идентични и по-специално не се произвеждат по една и съща формула и с едно и също активно вещество или че имат различни терапевтични ефекти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт по отношение на идентифицирането на заемите на SNCI и Belfin и държавните гаранции към тях?
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт по отношение на твърдението, че удължаването на държавните гаранции за заемите на SNCI и Belfin представлява незаконна помощ?
Нарушен ли е принципът на правната сигурност и изискването за мотивиране, като не е признато, че гаранциите за заемите на SNCI са били вече разрешени с решенията за одобрение от 1982 и 1985 г.?
Изопачени ли са доказателствата и допусната ли е грешка в правото при преценката, че държавната гаранция покрива заемите, отпуснати от Belfin на Clabecq, въпреки съществуването на механизъм за контра-гаранция?
Спазено ли е изискването за мотивиране по отношение на съществуването на механизъм за контра-гаранция в Belfin, който би изключил квалифицирането на гаранциите като държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.