всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд - втори състав

Съдебен състав – Съд – втори състав

Дело C-120/90: Post/Oberfinanzdirektion München, Заключение от 7 март 1991 г.

Следва ли комбинираната номенклатура, както е установена с Регламент (ЕИО) № 3174/88, да се тълкува в смисъл, че обезмаслено сухо мляко, получено чрез ултрафилтрация и съдържащо 76,6% протеин, 2,1% мазнини и 5% лактоза, без захар, трябва да се класифицира по подпозиция 0404 90 33?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-10/90: Masgio/Bundesknappschaft, Съдебно решение от 7 март 1991 г.

Трябва ли членове 7 и 48—51 от Договора за ЕИО и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че работник мигрант, който получава пенсия за осигурителен стаж и възраст по законодателството на една държава членка и обезщетения по застраховка срещу злополука, изплащани от осигурителна институция на друга държава членка, не може да бъде поставен в по-неблагоприятно положение, за целите на изчисляване на частта от обезщетението, която подлежи на спиране съгласно националното законодателство на първата държава, отколкото работник, който не е упражнил правото си на свободно движение и получава и двете обезщетения по законодателството на една държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/89: Schiocchet/Комисия, Заключение от 7 март 1991 г.

Комисията е следвало да приеме отрицателно решение по заявлението на Frisch поради „дългогодишната традиция на незаконност“ на това дружество, докато Schiocchet винаги е спазвал приложимото законодателство.
Комисията е следвало да приеме отрицателно решение, тъй като не са изпълнени изискванията на член 8 от Регламент № 517/72, по-специално по отношение на „сегашните и предвидимите транспортни нужди“.
Оспорваното решение води до изключване на Schiocchet от маршрута и поставя Frisch в монополно положение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/89: Interhotel/Комисия, Заключение от 5 март 1991 г.

Нарушение на задължението на Комисията по член 190 от Договора да мотивира своите решения
Нарушение на регламента, доколкото Комисията е оттеглила част от първоначално предоставената помощ в решението за одобрение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/89: Oliveira/Комисия, Заключение от 5 март 1991 г.

Нарушение на съществени процедурни изисквания
Нарушение на общите принципи на правото
Неспазване на придобити права
Липса на достатъчно мотиви

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/90: Denkavit Futtermittel/Land Baden-Württemberg, Заключение от 5 март 1991 г.

1. Следва ли разпоредбите на член 5, параграфи 4 и 7 от Директива 79/373/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 година относно пускането на пазара на комбинирани фуражи да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държава членка да въведе в националното си законодателство задължението да се посочват всички или някои от данните, изброени в член 5, параграф 4, дори ако към момента на приемането на тази директива такова задължение не е съществувало в това законодателство
2. Разкрива ли разглеждането на тези разпоредби някакъв елемент, който да засяга тяхната валидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/91: Batista Morais, Заключение от 13 февруари 1991 г.

a) Може ли или трябва ли член 7, параграф 1 от Декрет-закон 6/82 да се счита за нарушаващ правилата относно свободното движение на лица и услуги и по-специално членове 52, 53, 54, параграф 2 и параграф 3, буква в), 56 и 57 от Договора (относно правото на установяване), членове 60, буква а), 63, параграф 2 и 65 от Договора (относно свободното предоставяне на услуги), и член 85, параграф 1, буква в) (относно правилата на конкуренцията), и като такъв да не се прилага в националното право?
б) Трябва ли правилата относно свободното движение на лица, услуги и стоки, установени в Договора, които се отнасят до гражданите или стоките на една държава във връзка със ситуации, възникващи в друга държава-членка на Общността, да се прилагат и в случаи, когато пречките за свободното движение могат да възникнат по отношение само на гражданите на една държава и в рамките на нейната територия?
в) Може ли или трябва ли Директива 80/1263/ЕИО, макар и да се отнася до изпитите за шофьорска книжка, да се тълкува в смисъл, че самото обучение по шофиране подлежи на подобни изисквания, като например изискването то да се провежда, доколкото е възможно, на автомагистрали и при различни пътни условия, както е препоръчано за целите на изпита?
г) Може ли или трябва ли посочената директива да се тълкува като чисто и просто директива по смисъла на член 189 от Договора, доколкото на националните органи се оставя изборът на форма и методи за нейното прилагане (т.е. когато е необходимо само нейното прилагане), или трябва ли, напротив, въпреки че е определена като директива, да се счита за общоприложима и задължителна директива от вида, приет съгласно членове 56, 63 и 87 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/90: SITPA/ONIFLHOR, Съдебно решение от 24 януари 1991 г.

Разглеждането на валидността на Регламент (ЕИО) № 989/84 на Съвета от 31 март 1984 година за въвеждане на система от гаранционни прагове за някои преработени продукти от плодове и зеленчуци и на Регламенти (ЕИО) № 1925/84 от 5 юли 1984 година, № 2222/85 от 31 юли 1985 година, № 2077/86 от 30 юни 1986 година и № 2160/87 от 22 юли 1987 година на Комисията, с които се определя минималната цена, която трябва да се изплаща на производителите на домати, и размерът на помощта за производството на преработени доматени продукти за последователните пазарни години 1984/85, 1985/86, 1986/87 и 1987/88, разкрива ли обстоятелства, които могат да засегнат тяхната валидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/89: Alsthom/Sulzer, Съдебно решение от 24 януари 1991 г.

Следва ли разпоредбите на членове 2 и 3, буква е), разглеждани заедно с разпоредбите на членове 85, параграф 1 и 34 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват прилагането на съдебна практика на държава членка, която, като не позволява на лица, които продават стоки по занятие, да докажат, че към датата на доставката на стоките не са знаели за дефект в тях, има за последица да им попречи да се позоват на член 1643 от Френския граждански кодекс, който им позволява да ограничат своята отговорност, когато не са знаели за дефекта, по същия начин, по който техните конкуренти в другите държави членки могат да направят това съгласно разпоредбите на собственото си национално право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-10/90: Masgio/Bundesknappschaft, Заключение от 15 януари 1991 г.

Трябва ли членове 48—51 от Договора за ЕИО и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не допускат работник мигрант, който получава пенсия по националното законодателство на приемащата държава членка и обезщетения по застраховка при злополука, изплащани от институция на друга държава членка, да бъде поставен в по-неблагоприятно положение, що се отнася до изчисляването на размера на пенсията, която трябва да бъде спряна съгласно националното законодателство на приемащата държава членка, отколкото работник, който получава и двете обезщетения по националното право на тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form