Съд - пленум
Съдебен състав – Съд – пленум
Дело C-32/75: Cristini/S.N.C.F., Заключение от 18 септември 1975 г.
Дали издаването на карта за намаление за големи семейства от SNCF представлява социално предимство по смисъла на член 7 от Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/75: Van Vliet Kwastenfabriek/Dalle Grode, Заключение от 17 септември 1975 г.
1. Включват ли се в изключенията по член 3 и изключителните дистрибуторски споразумения между производител в една от държавите членки и изключителен дистрибутор в друга част на общия пазар, които съдържат разпоредби, при спазването на които само производители и търговци в държавата членка на договарящата страна/производителя са възпрепятствани да доставят стоките, предмет на договора, на територията, обхваната от договора, докато търговци и потребители на територията, обхваната от договора, са възпрепятствани да придобиват стоките, предмет на договора, само от държавата членка на договарящата страна/производителя?
2. При отговора на въпроса по т. 1 има ли значение:
(а) дали търговци и потребители на територията, обхваната от договора, на практика продължават или не продължават да могат да получават стоките, предмет на договора, от други места на общия пазар извън територията, обхваната от договора, и извън държавата членка на договарящата страна/производителя; и
(б) ако такава възможност продължава да съществува на практика, търговци и потребители на територията, обхваната от договора, въздържат ли се или не се въздържат в забележима степен от използването на тази възможност при спазване на разпоредбите на договора, посочени по-горе в т. 1?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/75: Baupla GmbH/Oberfinanzdirektion Köln, Заключение от 16 септември 1975 г.
Следва ли правило 3, буква а) от Правилата за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че когато една смес е класифицирана по две или повече позиции, всяка от които се отнася до един от материалите, съставляващи сместа, не следва да се предпочита позицията, която предоставя най-специфичното описание, и че стоките следва да се класифицират по правила 3, буква б) или 3, буква в)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-21/75: Schroeder KG/Stadt Köln, Съдебно решение от 9 юли 1975 г.
Забраната за „всякакво мито или такса с равностоен ефект“ по смисъла на член 17, параграф 2 от Регламент № 121/67 и забраната за „всякаква такса с равностоен ефект на митническо мито“ по смисъла на член 20, параграф 2 от Регламент № 805/68 включват ли и таксите, събирани за обществен и ветеринарен здравен контрол на внесено месо съгласно параграф 23 от Закона за контрола на месото от 29 октомври 1940 г. (RGB1. I, стр. 1463) в редакцията от 23 юни 1970 г. във връзка с Наредбата за таксите за обществен и ветеринарен здравен контрол на внесено месо от 29 февруари 1972 г. (BGB1. I, стр. 265)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-10/75: Lahaille, Заключение от 8 юли 1975 г.
1. Дали трапезните вина, които са предмет на този регламент, трябва, за да имат право на това наименование и да циркулират на територията на държавите членки на Общността, да отговарят само на правилата за анализ, предвидени в точка 10 от приложение II към този общностен регламент или, освен това, и на националните правила и практики
2. Дали Регламент № 816/70 прави неприложима за вътреобщностната търговия презумпцията в националното право, че трапезните вина са свръхалкохолизирани, когато съотношението алкохол/сух екстракт, определено от националните разпоредби, е надвишено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/75: Rewe Zentralfinanz/Landwirtschaftskammer Bonn, Съдебно решение от 8 юли 1975 г.
Дали фитосанитарните проверки на границата, на които подлежат вносите на растителни продукти, като ябълки, идващи от друга държава членка, трябва да се считат за мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
Дали такива проверки могат да бъдат оправдани по член 36 от Договора за ЕИО след влизането в сила на Директива 69/466/ЕИО на Съвета от 8 декември 1969 г. относно борбата със San Jose Scale и дали, особено по отношение на вноса на ябълки, те представляват „средство за произволна дискриминация“ по смисъла на посочения член 36, поради това че подобни вътрешни продукти не подлежат на задължителни проверки за целите на разпространението им в страната?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.