всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1986 г.

Като прилага Закона за надзор върху застраховането, изменен със Закона от 29 март 1983 г., който предвижда, че когато застрахователни предприятия от Общността желаят да предоставят услуги във Федерална република Германия по отношение на директно застраховане, различно от транспортното застраховане, чрез търговски представители, посредници, агенти или други посредници, тези предприятия трябва да бъдат установени и упълномощени във Федерална република Германия, и който предвижда, че застрахователни брокери, установени във Федерална република Германия, не могат да сключват застрахователни договори за лица, пребиваващи във Федерална република Германия, със застрахователи, установени в друга държава членка, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по членове 59 и 60 от Договора за ЕИО.
Като въвежда в сила и прилага Закона от 29 март 1983 г., предназначен да транспонира Директива 78/473/ЕИО на Съвета от 30 май 1978 г., Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и по посочената директива, доколкото този закон предвижда по отношение на операции по съзастраховане в Общността, че водещият застраховател трябва да бъде установен в тази държава и упълномощен там да покрива застрахования риск и самостоятелно.
Чрез определянето от Федералната служба за надзор (Bundesaufsichtsamt), при прилагането на Директива 78/473/ЕИО, на прекалено високи прагови стойности по отношение на риска, свързан със застраховане срещу пожар, застраховане на гражданска отговорност за въздухоплавателни средства и обща гражданска отговорност, които могат да бъдат предмет на съзастраховане в Общността, така че в резултат на това съзастраховането като услуга е изключено във Федерална република Германия за рискове под тези прагове, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по членове 1, параграф 2 и 8 от посочената директива и по членове 59 и 60 от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1986 г.

Нарушение на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО чрез изискването за установяване или предварително разрешение във Франция за осъществяване на съкоопериране като водещ застраховател.
Нарушение на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО чрез определянето на прагове, под които съкооперирането не може да се извършва за рискове, които поради своята същност или размер не попадат в обхвата на член 1 от съответния декрет.
Неспазване на директния ефект на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и примата на правото на Общността чрез прилагане на националното законодателство в противоречие с тези разпоредби.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си да приеме необходимите национални мерки, които да позволят на длъжностните лица на Европейските общности да прехвърлят придобитите преди назначаването си пенсионни права към пенсионната схема на Общностите, съгласно член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Допустимо ли е Кралство Белгия да налага чрез общински наредби за данък върху вторични жилища на длъжностни лица и други служители на Европейските общности, които са освободени от изискването за регистрация в регистрите на населението, като по този начин ги подлага на косвено задължение за регистрация?
Съставлява ли дискриминация на основание гражданство това, че само длъжностни лица, които не са белгийски граждани и не са регистрирани в регистрите на населението, са обект на този данък, докато белгийските граждани са освободени от него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1986 г.

Неизпълнение от Италианската република на задълженията, произтичащи от Директива 81/177/ЕИО на Съвета и Директива 82/347/ЕИО на Комисията, поради неизвършване в установения срок на необходимите мерки за транспониране на тези директиви в националното право.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Допустимо ли е Комисията да разреши на държавите членки да приемат защитни мерки по член 115 от Договора за ЕИО по отношение на текстилни продукти, обхванати от Регламент № 3589/82, след като в този сектор вече е въведена обща търговска политика?
Спазени ли са изискванията на член 115 от Договора за ЕИО при приемането на оспорваното решение на Комисията, по-специално по отношение на обхвата на разрешените защитни мерки и наличието на икономически затруднения, които да ги оправдават?
Дали Комисията носи извъндоговорна отговорност за вреди, причинени на жалбоподателя вследствие на приемането на оспорваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Трябва ли членове 113 и 115 от Договора за ЕИО, разглеждани заедно, да се тълкуват в смисъл, че Комисията все още може да прилага член 115 по отношение на търговията с текстилни продукти, които са предмет на този регламент, след сключването на Споразумението относно международната търговия с текстилни изделия и приемането на Регламент (ЕИО) № 3589/82 на Съвета от 23 декември 1982 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form