всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1986 г.

Нарушение на принципа на стабилизиране на пазара
Нарушение на забраната за дискриминация
Нарушение на принципа на пропорционалност
Превишаване на правомощията и злоупотреба с власт
Нарушение на принципа на свободно движение на стоки
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания
Отговорност на Общността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1986 г.

1. Следва ли член 183 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че изключва компетентността на съдилищата или трибуналите на държавите членки, когато жалбоподателят може да търси правна защита и чрез жалба по член 169 и сл. от Договора за ЕИО, по-специално по втора алинея на член 173?
2. Може ли предприятие да оспори, съгласно втора алинея на член 173 от Договора за ЕИО, решение, адресирано до държава членка, което съдържа разпоредби като тези в решението на Комисията от 25 февруари 1985 г., ако неговото положение спрямо търговците, засегнати от решението, е на пряк конкурент?
3. Действат ли общите принципи на правото на Общността, по-специално принципът на свободата да се упражнява професия или търговска дейност, принципът на общата свобода за упражняване на всякаква законна дейност и принципът на свободната конкуренция, по такъв начин, че да защитават предприятие от конкурентни неблагоприятни последици, произтичащи от мерки на Общността, които подобряват конкурентното положение на търговски съперник?
4. Служи ли мярката, предвидена в решението на Комисията от 25 февруари 1985 г. (COM(85) 276 final), целите на Договора за ЕИО и представлява ли мярка в съответствие с Договора по смисъла на член 145 от Договора?
5. Подлежат ли общите принципи на правото, посочени в въпрос 3 (основни права), „само на ограничаване със закон“, така че те могат да бъдат ограничавани само чрез или на основание на регламент на Съвета?
6. Представлява ли мярката, предвидена в решението на Комисията от 25 февруари 1985 г., мярка, свързана с търсенето на нови пазари или мярка за разширяване на пазарите по смисъла на член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1079/77 на Съвета от 17 май 1977 г. относно съвместната отговорност и мерки за разширяване на пазарите на мляко и млечни продукти?
7. Съответстват ли параграфи (1) и (2) на член 4 от Регламент № 1079/77 на конституционните изисквания, свързани с принципа за достатъчна законодателна прецизност?
8. Съвместима ли е мярката, предвидена в решението на Комисията, с принципа на пропорционалност, ако разширяването на пазарите или търсенето на нови пазари може да бъде постигнато чрез по-малко драстична намеса в пазарния механизъм?
9. Следва ли четвъртият параграф на член 189 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че решение на Комисията на Европейските общности, като решението от 25 февруари 1985 г. относно насърчаването на продажбите на масло на пазара в Западен Берлин, изключва възможността съд на Федерална република Германия да възпрепятства поведение, което е в противоречие с германското законодателство за нелоялната конкуренция от страна на предприятие, което, макар и да не е пряк адресат на решението, участва в неговото изпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

1. От 23 декември 1984 г. член 4 от Директива 79/7/ЕИО има ли директен ефект и означава ли това, че от тази дата член 13, параграф 1, буква l) от Wet Werkloosheidsvoorziening става неприложим и че жените, изключени по силата на тази разпоредба, придобиват право на обезщетение от същата дата?
2. В това отношение има ли значение дали, освен възможността просто да се отмени посочената в първия въпрос разпоредба, държавата е имала алтернативни възможности за изпълнение на директивата
Например, при отмяна на посочената разпоредба и с цел финансиране на допълнителните разходи, би могла да направи по-строги условията за придобиване на право на обезщетение и да го ограничи до безработни лица под 35 години.
3. Има ли значение в това отношение, че е необходимо преходно положение поради отмяната на тази разпоредба и че трябва да се направи избор между алтернативни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора за ЕИО национално правило, което забранява предлагането на пазара на напитки като „pétillant de raisin“ в традиционната за страната на произход опаковка (шампанско бутилка с традиционна тапа), когато тази форма на представяне е обичайна и законна в държавата членка на произход?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Съвместимо ли е с членове 59 и 60 от Договора изискването за наличие на постоянно представителство в Дания за застрахователни дружества от други държави членки, които желаят да предоставят ко-застрахователни услуги като водещи застрахователи?
Допустимо ли е въвеждането на прагове, които ограничават освобождаването от изискванията за установяване и разрешение само до определени ко-застрахователни дейности, и съответства ли това на разпоредбите на членове 59 и 60 от Договора?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за специално разрешение за застрахователни дружества, установени в Дания, и за датски клонове на дружества от други държави членки, които желаят да предоставят услуги в други държави членки, и налице ли е дискриминация при условията за получаване на такова разрешение?
Нарушено ли е задължението за прилагане на принципа на директен ефект и примат на правото на Общността чрез прилагане на националните разпоредби вместо разпоредбите на членове 59 и 60 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Допустимо ли е държава членка да изисква от застрахователни предприятия, установени в друга държава членка и предоставящи услуги на нейна територия (с изключение на транспортното застраховане, общностното съзастраховане и задължителното застраховане), да бъдат установени и упълномощени на нейната територия?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването водещият застраховател по общностно съзастраховане да бъде установен и упълномощен в държавата членка, на чиято територия се намира рискът?
Съвместимо ли е с правото на Съюза определянето на прекалено високи прагове за рисковете, които могат да бъдат предмет на общностно съзастраховане, с което на практика се изключва предоставянето на тази услуга за рискове под тези прагове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Допустимо ли е държава членка да изисква от застрахователни предприятия, установени в друга държава членка, да бъдат установени и предварително упълномощени във Франция, за да могат да предоставят услуги по съзастраховане като водещ застраховател?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на прагове, които ограничават освобождаването от изискванията за установяване и предварително разрешение само до определени съзастрахователни операции, определени по вид или размер на риска?
Спазено ли е задължението за прилагане на принципа на примат и директен ефект на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО при прилагането на националното законодателство от френските органи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Съвместимо ли е с членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и Директива 78/473 изискването към водещия застраховател, който желае да предоставя ко-застрахователни услуги в Ирландия, да бъде упълномощен и установен в тази държава членка или да уведоми компетентния министър и да получи неговото съгласие?
Допустимо ли е въвеждането на прагове, които ограничават предоставянето на ко-застрахователни услуги в Ирландия само за договори над определена стойност, съгласно членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и Директива 78/473?
Спазени ли са принципът на директен ефект и приматът на правото на Общността при прилагането на националните разпоредби вместо разпоредбите на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз прилагането на система на двойно ценообразуване за сурово мляко, използвано за производство на масло, в зависимост от това дали маслото ще бъде продадено като интервенционно или насипно масло, или като пакетирано масло на дребния пазар?
Допустимо ли е диференциране на цените на сурово мляко, използвано за производство на масло и сметана, в зависимост от предназначението на полученото обезмаслено мляко (дали ще се използва за фураж или ще се преработи в обезмаслено мляко на прах), съгласно правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1986 г.

Изпълнени ли са изискванията за транспониране на член 14 от Директива 78/319/ЕИО относно предоставянето на информация за токсични и опасни отпадъци в белгийското национално право?
Съответства ли белгийското законодателство на изискванията на член 14, параграф 2 от Директива 78/319/ЕИО относно изискването за формуляр за идентификация при транспортиране на отпадъци?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form