всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

Следва ли членове 30 и 36 от Договора от Рим да се тълкуват в смисъл, че италианското законодателство относно сиренето, различно от това, което защитава „типични местни“ продукти или продукти със специфичен произход, е несъвместимо с тези разпоредби и следователно е незаконосъобразно, доколкото предвижда за обикновените сирена минимално съдържание на мазнини, изчислено върху сухото вещество, при това на високо равнище, когато е установено, че тези правила представляват пречка за свободното движение на такива хранителни продукти в рамките на Общността, която не е обоснована с оглед на защитата на общественото здраве или от императивните изисквания за защита на потребителите и гарантиране на лоялна търговия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Съвместимо ли е изискването за предварително разрешение за внос на живи животни от други държави членки с член 30 от Договора за ЕИО и с приложимите директиви относно здравните изисквания за вътрешнообщностната търговия с животни?
Може ли изискването за предварително разрешение да бъде обосновано с цел защита на здравето на хората и животните по смисъла на член 36 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

Неправомерно ограничаване от страна на Дания и Ирландия на количеството бира, което може да бъде внесено безмитно от пътници, чрез въвеждане на национални количествени лимити, които не са предвидени в Директива 69/169/ЕИО.
Нарушение на задълженията по член 2, параграф 1 и член 4 от Директива 69/169/ЕИО чрез едностранно определяне на количествени ограничения за бира, която не е сред продуктите, за които директивата предвижда специфични количествени лимити.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

Дали Съдът на Европейските общности има компетентност да тълкува разпоредба от правото на Общността единствено с цел да даде възможност на националния съд да приложи национално право, което съдържа препратка към правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

Нарушава ли се принципът на равенство в ситуация, при която съгласно действащото общностно законодателство производителите, чиито зърнени култури са преработени, за тяхна сметка, от индустриален преработвател и които впоследствие са използвали преработените продукти като фураж на собствените си стопанства, са освободени от задължението за плащане на съответната такса, докато тези производители са длъжни да платят таксата, когато продават зърнените култури на преработващо предприятие и впоследствие закупуват, за използване на собствените си стопанства, фураж, произведен от зърнени култури със същото качество като тези, които са били продадени по-рано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Дали общностното право трябва да се тълкува в смисъл, че националната юрисдикция, сезирана със спор относно общностното право, която счита, че единствената пречка да постанови привременни мерки е правило от националното право, трябва да изключи прилагането на това правило?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1) Когато бивш държавен служител и неговата съпруга са се установили да пребивават на територията на държава членка, различна от тази, в чиято служба е бил последно зает, като нито един от тях не е упражнявал действителна и реална дейност по смисъла на член 13, параграф 2 от Регламент № 1408/71 и не са били подчинени на законодателството на тази друга държава членка на друго основание по силата на тази разпоредба, въпросът дали законодателството на държавата членка по произход продължава да се прилага спрямо двойката следва ли да се решава въз основа на разпоредбите на това законодателство, а не въз основа на член 13, параграф 2, буква д) от Регламент № 1408/71?
2) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно и/или на втория въпрос се отговори положително, какъв би бил отговорът, ако лицето, посочено в първия въпрос, е получавало обезщетение от Нидерландия през периода, в който е пребивавало на територията на държава членка, различна от Нидерландия, във връзка с прекратяването на последната си служба в Нидерландия (обезщетение, което по силата на националното законодателство не води до застраховане по Закона за старостта)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Френски адвокат, който изоставя своята практика, за да стане длъжностно лице на Европейските общности, има ли право да се ползва от разпоредбите на член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1. Пречат ли правилата за социална сигурност, които са част от правото на Европейската общност и са предназначени да осигурят свободното движение на работници в рамките на Общността, по-специално правилата относно определянето на приложимото национално законодателство, съдържащи се в дял II от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., на лице, което пребивава на територията на една държава членка (наричана по-нататък „държавата на пребиваване“) и което след прекратяване на дейността, която е упражнявало като наето лице на територията на друга държава членка, получава пенсия за тази дейност по силата на социалното законодателство на тази друга държава членка, да бъдат начислявани вноски, отчасти на базата на тази пенсия, като лице, подлежащо на задължително осигуряване по социалното законодателство на държавата на пребиваване: (a) ако след прекратяване на дейността, упражнявана на територията на другата държава членка, то вече не е работило изобщо
(b) ако след прекратяване на тази дейност, то е работило известно време на територията на държавата на пребиваване, било като наето лице, било като самостоятелно заето лице
2. Различен ли е отговорът на въпрос 1, ако дейността, упражнявана в държавата на пребиваване, посочена в (b) по-горе, е била само от второстепенно значение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Допустимо ли е Комисията да изисква от държавите членки въвеждане на допълнителни административни и контролни мерки, които не са изрично предвидени в приложимите разпоредби на правото на Европейския съюз, като условие за финансиране от ЕФГЗ?
Съществува ли ефективна и достатъчна система за административни проверки и проверки на място в съответните германски провинции (Северен Рейн-Вестфалия, Бавария и Баден-Вюртемберг) за отпускане на премии за овцевъди и за поддържане на стада крави-кърмачки, съгласно изискванията на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form