всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - четвърти състав

Съдебен състав – Съд – четвърти състав

Дело C-54/94: Cacchiarelli и Stanghellini, Заключение от 15 декември 1994 г.

1) Следва ли Директива 90/642/ЕИО на Съвета от 27 ноември 1990 година относно определянето на максимално допустимите количества остатъци от пестициди в и върху някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци, да се тълкува в смисъл, че се прилага и по отношение на хербицидите, предмет на настоящото производство
2) Дали Италианската република, посредством мярката за транспониране на посочената директива, а именно декрета на министъра на здравеопазването от 23 декември 1992 година, и с оглед на официалното тълкуване на италианското правителство, е транспонирала правилно и точно директивата в националното право по отношение на процедурата за вземане на проби и анализ на картофи с цел проверка на спазването на максимално допустимите количества остатъци от активни вещества на продукти за растителна защита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/93: Белгийска държава/Boterlux, Съдебно решение от 9 август 1994 г.

1. Следва ли разпоредбите на ЕИО, приложими в настоящия случай, по-специално Регламент № 1041/67/ЕИО на Комисията и член 6 от Регламент (ЕИО) № 876/68 на Съвета, да се тълкуват в смисъл, че изплащането на възстановявания е обусловено от това продуктите да бъдат пуснати в свободно обращение в трета държава?
Ако да, правят ли принципите, установени в решенията на Съда по дело 125/75 Eier-Kontor срещу Hauptzollamt Hamburg-Jonas, по дело 6/71 Rheinmuehlen срещу Einfuehr- und Vorratsstelle fuer Getreide и в решенията относно изплащането на парични компенсационни суми, които могат да се приравнят на възстановявания (дело 250/80 Anklagemyndigheden срещу Toepfer и дело 254/85 Irish Grain Board срещу Minister for Agriculture), износителя отговорен за обективното изпълнение на това задължение, което би изключило освобождаването му на основание, че не е участвал във фалшификацията или е действал добросъвестно, което генералният адвокат Dutheillet de Lamothe е приел за равностойно на непреодолима сила в своето заключение по дело 6/71?
2. Може ли повторният внос в Общността, тоест когато продуктите не са били пуснати в свободно обращение в трета държава — независимо дали е извършена измама или не — да се определи като „непредвидимо“ събитие, когато правилата на Общността го разглеждат като риск, възможност, срещу която регламентите на Общността предпазват?
3. Може ли добросъвестността на износителя да се приравни на случай на непреодолима сила, когато той е могъл да избегне последиците от непускането на продуктите в свободно обращение, като гарантира чрез договорни средства, че купувачите няма да отклонят продуктите от изискваната дестинация (решение по дело 4/68 Schwarzwaldmilch срещу Einfuehr- und Vorratsstelle — определение на непреодолима сила — решение по дело 254/85 Irish Grain Board, посочено по-горе, точки 12 и 13)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-412/92: Парламент/Meskens, Съдебно решение от 9 август 1994 г.

Допустимо ли е първоинстанционният съд да квалифицира искане, озаглавено като „иска за отмяна“, като иск за обезщетение?
Редовна ли е предсъдебната процедура по членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности в случая?
Съществува ли служебно нарушение, което да обосновава присъждането на обезщетение за неимуществени вреди, когато администрацията не е предприела конкретни индивидуални мерки за изпълнение на съдебно решение за отмяна?
Превишил ли е първоинстанционният съд правомощията си, като е посочил конкретни мерки, които администрацията би могла да приеме за изпълнение на съдебното решение?
Достатъчно мотивирано ли е съдебното решение, по-специално по отношение на необходимостта от тълкуване на предходното съдебно решение (Bataille)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-447/93: Dreessen/Conseil national de l’ordre des architectes, Съдебно решение от 9 август 1994 г.

Следва ли диплома, издадена през 1966 г. от отдела „Allgemeiner Hochbau“ на Staatliche Ingenieurschule fuer Bauwesen Aachen, да се счита за еквивалентна на диплома, издадена от отдела „Architektur“ по смисъла на член 11 от Директива 85/384/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация в областта на архитектурата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/93: Klinke/Съд, Съдебно решение от 29 юни 1994 г.

Допустимо ли е органът по назначаването да не вземе предвид професионалния опит и квалификациите на кандидата при определяне на степента при назначаване по член 31, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица?
Нарушен ли е принципът на недискриминация, когато служител от езиковата служба е изключен априори от класиране в по-висока степен спрямо други служители, участващи в същия вътрешен конкурс?
Спазено ли е задължението на администрацията да зачита интересите и благосъстоянието на служителя при вземане на решение за класирането му, особено когато служителят е бил поставен в административна ситуация, несъвместима с Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-447/93: Dreessen/Conseil national de l’ordre des architectes, Заключение от 29 юни 1994 г.

Следва ли изразът „отдел Архитектура/Висше строителство“ по смисъла на член 11 от Директива 85/384/ЕИО да се тълкува в смисъл, че диплома, издадена през 1966 г. от отдел „Allgemeiner Hochbau“ на „Staatliche Ingenieurschule für Bauwesen Aachen“, трябва да се счита за еквивалентна на диплома, издадена от отдел „Архитектура“ за целите на този член?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/93: Stanner/Hauptzollamt Bochum, Заключение от 16 юни 1994 г.

Кои са критериите, които следва да се вземат предвид с оглед на Общата митническа тарифа, за да се определи дали свинското месо следва да се счита за месо от домашни свине или от свине, различни от домашни свине?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-412/92: Парламент/Meskens, Заключение от 21 април 1994 г.

Неправилно прилагане на първата алинея на член 176 от Договора за ЕИО, като се твърди, че Европейският парламент е изпълнил напълно задълженията си по този член чрез изменението на вътрешните правила.
Нарушение на член 33 от Статута на Съда на Европейските общности, като се твърди, че Общият съд не е мотивирал решението си по подходящ и законосъобразен начин.
Нарушение на членове 4, 27 и 29 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, като се твърди, че Общият съд е навлязъл в изключителната компетентност на назначаващия орган.
Нарушение на членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица, като се твърди, че Общият съд е изопачил исканията на жалбоподателката, като е квалифицирал иска като иск за обезщетение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/93: Directeur général des douanes и droits indirects/Superior France и Danzas, Съдебно решение от 12 април 1994 г.

Следва ли, съгласно бележки 2 до 5 към глава 59 и бележка 3в към глава 56, пътнически стоки от клетъчна пластмаса (PVC), вътрешно подсилени с текстил (вискозен полиестер, памучен полиестер или памук), които са внесени между 22 януари и 16 декември 1988 г., да се класифицират по тарифни позиции 42.02.22.10, 42.02.92.91 или 42.02.12.11 и каква е приложимата тарифа за съответния период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form