всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд - четвърти състав

Съдебен състав – Съд – четвърти състав

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

1) Дали договор, с който притежателят на право върху интелектуална собственост дава право на своя съдоговорител да използва това право (лицензионен договор), е договор за „предоставяне на услуги“ по смисъла на член 5, точка 1, буква б) от Регламента [№ 44/2001]?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос:
а) Дали услугата се предоставя във всяко място в държава членка, където използването на това право се допуска по силата на договора и действително се осъществява?
б) Или услугата се предоставя в седалището или постоянния адрес или в централното управление на лицензодателя?
в) При утвърдителен отговор на втория въпрос, буква а) или на втория въпрос, буква б) дали компетентният съд може да се произнася и по възнагражденията, дължими поради използването на правото в друга държава членка или в трета държава?
3) При отрицателен отговор на първия въпрос или на втория въпрос, буква а), както и на втория въпрос, буква б), дали компетентността относно плащането на лицензионното възнаграждение съгласно член 5, параграф 1, букви а) и в) от Регламента [№ 44/2001] следва да продължава да се определя съобразно принципите, изведени от практиката на Съда по член 5, точка 1 от [Брюкселската конвенция]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.

Въвеждане на правило за освобождаване на новите пазари от регулиране
Ограничаване на дискреционните правомощия на националния регулаторен орган чрез отдаване на предимство на определена регулаторна цел

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.

1) Трябва ли член 2, параграф 1 от Директива 98/59 […] да се тълкува в смисъл, че задължението съгласно тази разпоредба „своевременно“ да се започнат консултации, когато работодателят „планира колективни уволнения“ на работници, налага консултациите да започнат, след като се установи, че приетите във връзка с търговската дейност стратегически решения или промени налагат колективни уволнения на работници
Или посочената разпоредба трябва да се тълкува в смисъл, че задължението за започване на консултации възниква още от момента, в който работодателят планира да предприеме мерки или промени, свързани с търговската дейност, като изменение на производствения капацитет или съсредоточаване на производството, които се очаква да наложат колективно уволнение на работници?
2) С оглед на указанието в член 2, параграф 3, първа алинея от Директива [98/59] информацията да се съобщава своевременно по време на консултациите трябва ли член 2, параграф 1 от Директивата да се тълкува в смисъл, че задължение[то] съгласно тази разпоредба да се започнат „своевременно“ консултации, когато се „планира“ колективно уволнение на работници, изисква консултациите да започнат още преди направената от работодателя преценка да е достигнала етап, на който той може да конкретизира и предаде на работниците информацията по член 2, параграф 3, буква б) [от посочената директива]?
3) Трябва ли член 2, параграф 1 във връзка с член 2, параграф 4 от Директива [98/59] да се тълкува в смисъл, че ако е контролиран от друго дружество, задължението за работодателя да започне консултации с представителите на работниците възниква, когато работодателят или дружеството майка, което го контролира, планира да извърши колективно уволнение на работници, наети от работодателя?
4) Когато трябва да се проведат консултации в дъщерно дружество, което е част от група, и задължението по член 2, параграф 1 от Директива [98/59] „своевременно“ да се започнат консултации, в случай че се „планират“ колективни уволнения, трябва да се прецени предвид разпоредбите на член 2, параграф 4 от същата директива, възниква ли задължението за започване на консултации още от момента, в който ръководството на групата или на дружеството майка планира колективно уволнение, но тази преценка все още не засяга конкретно работниците в определено контролирано дъщерно дружество, или задължението за започване на консултации в дъщерното дружество възниква едва от момента, в който ръководството на групата или на дружеството майка изрично планира колективни уволнения в засегнатото дъщерно дружество?
5) Когато работодателят е предприятие (дъщерно дружество, част от група), контролирано по смисъла на член 2, параграф 4 от Директива [98/59] от второ предприятие (дружество майка или ръководството на група), трябва ли член 2 от Директива [98/59] да се тълкува в смисъл, че посочената в него процедура по консултиране следва да приключи, преди дружеството майка или ръководството на групата да вземе решение относно извършването на колективни уволнения в дъщерното дружество?
6) Ако Директива [98/59] трябва да се тълкува в смисъл, че процедурата по консултиране, която следва да се проведе в дъщерното дружество, трябва да приключи, преди дружеството майка или ръководството на групата да вземе решение, което води до колективни уволнения на работници, единствено решението, чиято непосредствена последица е извършването на колективни уволнения в дъщерното дружество, от значение ли е в това отношение, или процедурата по консултиране трябва да приключи още преди дружеството майка или ръководството на групата да вземе търговско или стратегическо решение, според което в дъщерното дружество са възможни колективни уволнения, но те все още не са напълно сигурни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.

Съществува ли процесуална необходимост от съединяване на дела, които са свързани по предмет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.

Допустимо ли е съединяване на производства по преюдициални запитвания, когато те са свързани по предмет, на основание член 43 от Процедурния правилник на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички лекарствени продукти или на някои категории от тях, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 националните органи да приемат мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и за последователни години?
Съвместимо ли е с изискванията на Директива 89/105 приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствени продукти въз основа на прогнозни, а не на действително установени разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на таван на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и да мотивират отказа по такова заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички или на някои категории лекарствени продукти, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с изискванията на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на действително констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Изисква ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена и конкретно участие на предприятието, включително мотивиране на отказа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички или на някои категории лекарствени продукти, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с изискванията на Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и да мотивират отказа по такова заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички лекарствени продукти или на определени категории от тях, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на всички лекарствени продукти или на определени категории от тях няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствените продукти въз основа на прогнозни, а не на констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за предприятие, засегнато от мярка за замразяване или намаление на цените, да поиска изключване от наложената цена, както и да мотивират отказа по такова заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.

Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че допуска да се използва мярка от общ характер, състояща се в намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, или тази разпоредба трябва да се тълкува в смисъл, че подобна мярка може да се приеме само по отношение на лекарствените продукти, които са били предмет на замразяване на цени по смисъла на същата разпоредба?
Може ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че ако отговорът на първия поставен въпрос допуска намаление на цените, то е възможно тази мярка да се прилага няколко пъти в рамките на една година, и то в продължение на няколко години?
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че не допуска приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствените продукти въз основа на прогнозните, а не на констатираните разходи?
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че в рамките на определянето на таван на разходите за лекарствени продукти, за да се контролират разходите за обществено здравеопазване, предназначени за лекарствени продукти, когато решават мерките за замразяване на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях да останат непроменени или приемат мерки за увеличение или намаление на тези цени поради превишаването на тавана, компетентните органи на държава членка трябва да вземат предвид разходите единствено за лекарствени продукти, или тези органи могат да вземат предвид разходите за здравеопазване в тяхната цялост?
Трябва ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че държавите членки трябва във всички случаи да предвидят възможността за предприятие, засегнато от мярка за замразяване или намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, да поиска изключване от наложената по силата на тези мерки цена, както и конкретно участие на това предприятие, и дали това включва задължение за компетентната администрация да мотивира решението за отхвърляне на подобно заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form