Съд - осми състав
Съдебен състав – Съд – осми състав
Дело C-349/08: Kronberger/Парламент, Определение от 19 май 2009 г.
Допустимо ли е разглеждане на искане за обезпечителна мярка, когато главното производство вече не е висящо пред Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/08: Комисия/Италия, Съдебно решение от 19 май 2009 г.
Нарушено ли е задължението на Италианската република да приеме в определения срок всички необходими мерки за транспониране на член 1, параграфи 4—6 от Директива 2003/58/ЕО относно изискванията за оповестяване по отношение на някои видове дружества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/08: Комисия/Италия, Съдебно решение от 19 май 2009 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Директива 2003/58/ЕО, като не са приети в определения срок всички необходими мерки за транспониране на член 1, параграфи 4—6 от тази директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/08: Atlantic Dawn и др./Комисия, Определение от 5 май 2009 г.
Притежават ли физическите или юридически лица правото да обжалват регламент на Европейската комисия, когато този акт ги засяга единствено чрез своето общо действие, без да ги индивидуализира по конкретен начин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/08: Atlantic Dawn и др./Комисия, Определение от 5 май 2009 г.
Приложимо ли е условието за пряко засягане по смисъла на член 230, четвърта алинея ЕО спрямо рибари, когато разпределението на квоти подлежи на национална преценка?
Ограничава ли избраният от държава членка метод за разпределяне на риболовни възможности свободата ѝ на преценка и автоматизира ли изпълнението на акта на Съюза спрямо частноправните субекти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/08: WWF-UK/Съвет, Определение от 5 май 2009 г.
Приложимо ли е изискването за лично засягане по член 230, четвърта алинея ЕО, спрямо жалба срещу регламент, определящ общия допустим улов, подадена от член на регионален консултативен съвет, изразил особено мнение?
Създава ли особено мнение на малцинство в регионален консултативен съвет лично засягане по смисъла на член 230, четвърта алинея ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/08: WWF-UK/Съвет, Определение от 5 май 2009 г.
Може ли член на регионален консултативен съвет (RAC) да се счита за индивидуално засегнат по смисъла на четвъртия параграф на член 230 ЕО и да има процесуална легитимация за оспорване на регламент, приет въз основа на консултации с RAC?
Предоставят ли приложимите разпоредби на правото на Общността процесуални гаранции на отделен член на RAC, позволяващи му да оспорва съдържанието на нормативен акт?
Дължи ли се на страните право на отговор на изявление в интервенция по преценка на председателя съгласно член 116, параграф 5 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-132/08: Lidl Magyarország, Съдебно решение от 30 април 2009 г.
1) Може ли член 8 от Директива [1999/5] да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба относно свободното движение на радиооборудването и далекосъобщителното крайно оборудване (наричано по-нататък „оборудването“) не позволява да се налагат допълнителни задължения с оглед търговското предлагане на оборудване, което попада в приложното поле на посочената директива и върху което производител със седалище в друга държава членка е поставил маркировка „СЕ“?
2) Що се отнася до задълженията във връзка с предлагането на пазара, могат ли разпоредбите на член 2, букви д) и е) от Директива [2001/95] да се тълкуват в смисъл, че субектът, който извършва търговското предлагане на оборудването в държава членка (без да е участвал в произвеждането му) и чието седалище не се намира в същата държава членка като тази на производителя, може също да се счита за производител?
3) Могат ли разпоредбите на член 2, буква д), подточки i), ii) и iii) и буква е) от Директива [2001/95] да се тълкуват в смисъл, че от дистрибутора (който не съвпада с производителя) на оборудване, произведено в друга държава членка, може да се изисква да изготвя декларация за съответствие, съдържаща свързаните с въпросното оборудване технически данни?
4) Могат ли разпоредбите на член 2, буква д), подточки i), ii) и iii) и буква е) от Директива [2001/95] да се тълкуват в смисъл, че субект, който поема грижата единствено за предлагането на пазара в държава членка, където се намира и неговото седалище, може също да се счита за производител на търгуваното оборудване, когато дейността на въпросния дистрибутор не засяга безопасността на оборудването?
5) Може ли член 2, буква е) от Директива [2001/95] да се тълкува в смисъл, че е възможно и от дистрибутора по смисъла на тази разпоредба да се изисква да спазва изискванията, които във всеки случай са приложими единствено към производителя по смисъла на член 2, буква д) от тази директива, като например изготвянето на декларация за съответствие, съдържаща свързаните с въпросното оборудване технически данни?
6) Възможно ли е с член 30 [ЕО] и/или с едно от задължителните изисквания да се обосновава изключение от прилагането на формулата, изведена от Решение по дело Dassonville [от 11 юли 1974 г., 8/74, Recueil, стр. 837], като се имат предвид също свързаните с нея изисквания относно принципа на равностойност и принципа на взаимно признаване?
7) Може ли член 30 [ЕО] да се тълкува в смисъл, че не допуска никакво ограничение на вноса или предлагането на пазара на транзитни стоки, освен на основанията, изброени в този член?
8) Маркировката „СЕ“ удовлетворява ли принципа на равностойност и/или принципа на взаимно признаване, както и изискванията на член 30 [ЕО]?
9) Може ли маркировката „СЕ“ да се тълкува в смисъл, че когато оборудването носи маркировката „СЕ“ държавите членки не могат да обосновават прилагането на никакви други технически или качествени стандарти към въпросното оборудване?
10) Могат ли разпоредбите на член 6, параграф 1 и на член 8, параграф 2, второ изречение от Директива [2001/95] да се тълкуват в смисъл, че за целите на търговското предлагане на стоките производителят и дистрибуторът могат да се считат като подчинени на аналогични задължения, когато производителят не предлага на пазара въпросните продукти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-256/08: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 30 април 2009 г.
Нарушени ли са задълженията на държавите членки за транспониране на Директива 2004/83/ЕО в националното законодателство в определения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-256/08: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 30 април 2009 г.
Изпълнило ли е Обединеното кралство в определения срок задължението си да приеме всички необходими мерки за транспониране на Директива 2004/83/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.