всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Данък върху добавената стойност

Данък върху добавената стойност

Дело C-2/95: SDC/Skatteministeriet, Заключение от 4 юли 1996 г.

1) Следва ли член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че освобождаване от ДДС следва да се предостави за услуги от вида, описан в параграфи 3 и 5 от акта за преюдициално запитване
В тази връзка, изключва ли предоставянето на освобождаване от ДДС по член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, когато сделка по смисъла на тази разпоредба се извършва изцяло или частично по електронен път
2) Има ли значение за тълкуването на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 разликата във формулировката, използвана в член 13Б, буква д), точки 1 и 2 от Директивата за ДДС („от лицето, което предоставя кредита“), която не се среща в точки 3, 4 и 5
3) А. Има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 дали сделките се извършват от финансови институции или от други лица
Б. Има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 дали цялата финансова услуга се извършва от финансова институция, която има връзка с клиента
В. Ако не е необходимо за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 финансовата институция сама да извършва цялата услуга, може ли финансовата институция да възлага сделки изцяло или частично на друго лице, така че услугите, предоставяни от това друго лице, да попадат в обхвата на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, или могат да се поставят специални изисквания към това друго лице
4) Как следва да се тълкува изразът „сделки... относно“ в член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5
Този въпрос цели да установи дали думите „сделки... относно“ следва да се разбират в смисъл, че освобождаване от ДДС следва да се предостави и в случаите, когато дадено лице извършва само част от услугата или само някои от сделките по смисъла на директивата, които са необходими за предоставянето на цялостната финансова услуга. 5) При тълкуването на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, следва ли да се отдава значение на факта, че данъчнозадълженото лице, което иска освобождаване от данък за сделки по смисъла на разпоредбата, извършва тези сделки от името на финансовата институция, на чието име се извършва услугата
6) След преструктурирането на ищеца, има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, че услугите вече се предоставят от дружество, което доставя услугите на свързаните финансови институции
Следва да се отбележи, че посочените услуги се фактурират от дружеството с ограничена отговорност на ищеца, който от своя страна фактурира на своите членове – финансови институции.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-288/94: Argos Distributors/Commissioners of Customs & Excise, Заключение от 27 юни 1996 г.

1. Следва ли член 11, буква А, параграф 3, буква б) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че изразът „ценови отстъпки и намаления“ може да се прилага в обстоятелства, при които номиналната стойност на ваучер, издаден от доставчика на стоки, покрива или е на разположение да покрие цялата нормална продажна цена на дребно на доставчика
2. При обстоятелства, при които доставчик на стоки е продал на купувач с отстъпка ваучер, който впоследствие се представя изцяло или (по-често) частично като плащане за стоки от клиент, който не е купувачът на ваучера и обикновено не знае каква сума е платена за ваучера, следва ли член 11, буква А, параграф 3, буква б) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че изразът „ценови отстъпки и намаления, предоставени на клиента и отчетени към момента на доставката“ обхваща: (a) разликата между номиналната стойност на ваучерите и цената, начислена от доставчика на първоначалния купувач на ваучера; или (b) цялата номинална стойност на ваучера; или (c) нито едното
3. Ако член 11, буква А, параграф 3, буква б) не се прилага при горепосочените обстоятелства, следва ли член 11, буква А, параграф 1, буква а) да се тълкува в смисъл, че частта от възнаграждението, представена от ваучера, е: (a) номиналната стойност на ваучера; или (b) сумата, действително получена от доставчика на стоките от продажбата на ваучера?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/94: Elida Gibbs/Commissioners of Customs and Excise, Заключение от 27 юни 1996 г.

1. Какъв е „облагаемият размер“ на първоначалния доставчик при тълкуването на член 11, параграф А, точка 1, буква а) и член 11, параграф С, точка 1, в ситуацията на Elida Gibbs (както е установено в параграф 4 от Временното решение), а именно когато: (a) първоначалният доставчик е „производител“, който осигурява издаването на купон за отстъпка, който може да бъде осребрен на „посочената сума“ (както е отпечатано на купона) от или за сметка на производителя в полза на търговеца на дребно; (b) купонът, който се разпространява до потенциален клиент в хода на промоционална кампания, може да бъде приет от търговеца на дребно, когато клиентът закупи определена стока от търговеца на дребно; (c) производителят е продал определената стока на „цената на първоначалния доставчик“ или директно на търговеца на дребно, или на търговец на едро; и (d) търговецът на дребно приема купона при продажбата на стоката на клиента, представя го на производителя и му се изплаща посочената сума
Явява ли се облагаемият размер на производителя цената на производителя или тази цена минус посочената сума
Различен ли е отговорът на горния въпрос, ако първоначалната доставка се извършва от производителя на търговец на едро, а не директно на търговец на дребно
2. Какъв е „облагаемият размер“ на първоначалния доставчик при тълкуването на член 11, параграф А, точка 1, буква а) и член 11, параграф С, точка 1, в ситуацията на Elida Gibbs (както е установено в параграф 5 от Временното решение), а именно когато: (a) в хода на промоционална схема първоначалният доставчик („производителят“) продава стоки на „цената на производителя“ или директно на търговец на дребно, или на търговец на едро; (b) купон за възстановяване на пари за „посочена сума“ е отпечатан върху опаковката на тези стоки, даващ право на клиента, който докаже покупката на една от тези стоки и изпълни други условия, отпечатани на купона, да представи купона на производителя в замяна на изплащане на посочената сума; и (c) клиентът закупува такава стока от търговец на дребно, представя купона на производителя и му се изплаща посочената сума
Явява ли се облагаемият размер на производителя цената на производителя или тази цена минус посочената сума
Различен ли е отговорът на горния въпрос, ако първоначалната доставка се извършва от производителя на търговец на едро, а не директно на търговец на дребно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/94: Wellcome Trust/Commissioners of Customs & Excise, Съдебно решение от 20 юни 1996 г.

Следва ли понятието „икономически дейности“ по смисъла на член 4, параграф 2 от Шестата директива 77/388 да се тълкува в смисъл, че обхваща дейност като разглежданата в главното производство, състояща се в покупко-продажба на акции и други ценни книжа от доверителен управител в рамките на управлението на активите на благотворителен тръст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/94: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 23 май 1996 г.

Съвместимо ли е с членове 2 и 9, параграф 2, буква б) от Шеста директива 77/388/ЕИО освобождаването от ДДС на морски кръгови пътувания с кораби под гръцки флаг, които не акостират в чуждо пристанище, по отношение на частта от пътуването, извършвана в териториалните води на Гърция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-217/94: Eismann Alto Adige/Ufficio IVA di Bolzano, Заключение от 2 май 1996 г.

От 1 януари 1993 г. насетне, противоречи ли прилагането на разпоредбите, предвидени с Президентски декрет № 627 от 6 октомври 1978 г., само за вътрешната търговия, а не и за сделки, извършвани между държави членки, на принципа на равно третиране, установен в консолидираната версия на член 22, параграф 8 от Шестата директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-327/94: Dudda/Finanzamt Bergisch Gladbach, Заключение от 25 април 1996 г.

а) Представлява ли услуга по смисъла на член 9, параграф 2, буква в) от Шестата директива лице, което при артистични или развлекателни прояви извършва озвучаването на изпълнението, като задачата му се състои в избора и експлоатацията на използваната апаратура, нейното приспособяване към конкретните акустични условия и желаните звукови ефекти, както и в предоставянето на необходимата апаратура и необходимия обслужващ персонал?
б) Има ли значение, ако това лице е поело допълнително да координира звуковите ефекти, които трябва да бъдат произведени с негово съдействие, с определени визуални ефекти, създавани от други лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/94: Комисия/Гърция, Заключение от 28 март 1996 г.

Неизпълнение на задълженията по членове 2, 9, параграф 2, буква б) и 26 от Шеста директива 77/388/ЕИО, доколкото гръцкото законодателство освобождава от ДДС морски пътувания с кораби под гръцки флаг, които не акостират в пристанища на други държави („кръгови пътувания“), и не облага с ДДС частта от пътуването, извършвана в национални води.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form