всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Правосъдие и вътрешни работи

Правосъдие и вътрешни работи

Дело C-404/15: Aranyosi и Căldăraru, Заключение от 3 март 2016 г.

1) Трябва ли член 1, параграф 3 от Рамковото решение да се тълкува в смисъл, че предаването с цел осъществяване на наказателно производство [(дело C‑404/15) или с цел изпълнение на наказания (дело C‑659/15 PPU)] е недопустимо, когато са налице сериозни индиции, че условията на задържане в издаващата държава членка нарушават основните права на засегнатото лице и общите принципи на правото, които са залегнали в член 6 ДЕС, или трябва да се тълкува в смисъл, че в тези случаи изпълняващата държава членка може или трябва да постави решението за допустимостта на предаването в зависимост от предоставянето на гаранция за спазване на условията на задържане
Дали за тази цел изпълняващата държава може, или трябва да определи конкретни минимални изисквания към условията на задържане, които следва да бъдат гарантирани?
2) Трябва ли член 5 и член 6, параграф 1 от Рамковото решение да се тълкуват в смисъл, че съдебните органи, издали европейската заповед за арест, имат и правото да предоставят гаранции за спазване на условията на задържане, или в това отношение остава приложима националната уредба относно компетентността в издаващата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-659/15: Căldăraru, Заключение от 3 март 2016 г.

Нарушение на основните права на предаваното лице поради условията на задържане в издаващата държава членка като основание за неизпълнение на европейска заповед за арест
Необходимост от проверка за пропорционалност при издаването на европейска заповед за арест от издаващите съдебни органи

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/15: Balogh, Заключение от 20 януари 2016 г.

Трябва ли член 1, параграф 1 от Директива 2010/64, съгласно който „[н]астоящата директива установява правилата относно правото на устен и на писмен превод в наказателното производство и в производството за изпълнение на европейска заповед за арест“, да се тълкува в смисъл, че унгарските съдилища трябва да прилагат тази директива и в специалните производства [глава XXIX от Наказателно-процесуалния кодекс], тоест, че специалното производство, предвидено в унгарското право, трябва да се счита за включено в израза „наказателно производство“, или трябва да се приеме, че този израз обхваща само производствата, които завършват с окончателно решение относно наказателната отговорност на обвиняемия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/15: Lanigan, Съдебно решение от 16 юли 2015 г.

Допустимо ли е изпълняващият съдебен орган да вземе решение относно изпълнението на европейската заповед за арест след изтичането на сроковете, предвидени в член 17 от Рамково решение 2002/584/ПВР?
Позволява ли правото на Съюза продължаване на задържането на издирваното лице след изтичането на сроковете по член 17 от Рамковото решение, включително когато общата продължителност на задържането надхвърля тези срокове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/15: Lanigan, Становище на генералния адвокат

Последиците от неспазването на сроковете по член 17 от Рамково решение 2002/584 върху задължението за изпълнение на европейската заповед за арест.
Възникват ли права за издирваното и задържано лице при неспазване на сроковете по член 17 от Рамково решение 2002/584, включително относно освобождаването му или достъпа до ефективни средства за защита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/13: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 16 април 2015 г.

Допустимо ли е обжалваните решения да бъдат приети на основание отменено или незаконосъобразно правно основание?
Спазено ли е изискването за консултиране с Европейския парламент при приемането на обжалваните решения, съгласно приложимите процедури?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-317/13: Парламент/Съвет, Заключение от 22 януари 2015 г.

Използване на неправилно правно основание за приемане на оспорваните решения, тъй като Съветът се е позовал на отменено или невалидно правно основание от вторичното право
Следване на процедура за вземане на решение, която не е предвидена в Договора за функционирането на Европейския съюз, включително липса на консултации с Европейския парламент

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-562/13: Abdida, Съдебно решение от 18 декември 2014 г.

Трябва ли Директиви 2003/9, 2004/83 и 2005/85, разгледани при необходимост във връзка с членове 1—4, с член 19, параграф 2 и с членове 20, 21 и 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, да се тълкуват в смисъл, че държава членка, чиито компетентни органи са приели решение, с което се отхвърля молбата на гражданин на трета страна за издаване на разрешение за пребиваване в тази държава членка на основание на национална законодателна уредба като разглежданата в главното производство, която предвижда разрешение за пребиваване в нея на чужденец, който страда от заболяване, създаващо реална опасност за живота или физическото му здраве или реална опасност от нечовешко или унизително отнасяне, когато в страната му на произход или в третата страна, където е пребивавал по-рано, няма подходящо лечение, и на този гражданин на трета страна се нарежда да напусне територията на същата държава членка, трябва да предвиди обжалване със спиране на изпълнението на това решение и до произнасяне по жалбата срещу това решение да покрива основните потребности на същия гражданин на трета страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-562/13: Abdida, Заключение от 4 септември 2014 г.

1) Трябва ли Директиви [2004/83, 2005/85 и 2003/9] да се тълкуват в смисъл, че задължават държавата членка, чието законодателство предвижда, че чужденецът, който „страда от заболяване, създаващо реална опасност за живота или физическото му здраве или реална опасност от нечовешко или унизително отнасяне, когато в страната му на произход […] няма подходящо лечение“, има право на субсидиарна закрила по смисъла на член 15, [буква] б) от Директива [2004/83], — да предвиди суспензивно действие на жалбата срещу административен акт, с който на съответното лице се отказва право на пребиваване и/или субсидиарна закрила и му се нарежда да напусне територията на страната, — до произнасянето по подадената срещу този административен акт жалба да поема в рамките на системата за социална помощ или системата за прием разходите за задоволяване на елементарните потребности на жалбоподателя извън медицинските грижи
2) При отрицателен отговор, [Хартата], нейните членове 1—3 (човешко достойнство, право на живот и неприкосновеност), член 4 (забрана на нечовешкото или унизително отношение), член 19, параграф 2 (забрана за експулсиране към държава, в която съществува сериозен риск от нечовешко или унизително отношение), членове 20 и 21 (равенство и недискриминация спрямо други категории лица, търсещи субсидиарна закрила) и/или член 47 (право на ефективни правни средства за защита), задължават ли държавата членка, която транспонира Директиви 2004/83 […], 2005/85 […] и 2003/9 […], да предвиди суспензивно действие на обжалването и поемане на разходите за задоволяване на елементарните потребности, за които [става дума в първи] въпрос, [посочен] по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/12: M, Съдебно решение от 5 юни 2014 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (четвърти състав) 5 юни 2014 година ( *1 ) „Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген — Член 54 — Принцип „ne bis in idem“ — Приложно поле — Постановено от съд на договаряща държава определение за прекратяване на наказателното производство и за непредаване на съд поради липса на доказателства — Възможност за възобновяване на разследването при откриване на нови факти и/или доказателства — Понятие за лице, за което наказателното производство окончателно е приключило — Наказателно производство в друга договаряща държава срещу същото лице и за същите деяния — Изчерпване на възможностите за наказателно преследване и прилагане на принципа ne bis in idem“ По дело C‑398/12 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 35 ЕС от Tribunale di Fermo (Италия) с акт от 11 юли 2012 г., постъпил в Съда на 29 август 2012 г., в наказателното производство срещу M, СЪДЪТ (четвърти състав), състоящ се от: L. Bay Larsen (докладчик), председател на състав, K. Lenaerts, заместник-председател на Съда, изпълняващ функцията на съдия в четвърти състав, M. Safjan, J. Malenovský и A. Prechal, съдии, генерален адвокат: E. Sharpston, секретар: A. Impellizzeri, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 12 септември 2013 г., като има предвид становищата, представени: — за Q и R, от C. Taormina и L. V. Mascioli, avvocati, — за италианското правителство, от G. Palmieri, в качеството на представител, подпомагана от G. Palatiello, avvocato dello Stato, — за белгийското правителство, от T. Materne и C. Pochet, в качеството на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1161718192024 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form