всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Количествени ограничения

Количествени ограничения

Дело C-50/85: Schloh/Auto contrôle technique, Заключение от 7 май 1986 г.

1) Следва ли членове 30 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че: (a) правна разпоредба на държава членка, съгласно която нов автомобил тип „комби“, произведен и внесен от друга държава членка и пуснат в движение след преминаване на технически преглед, трябва да премине допълнителен преглед няколко дни по-късно поради това, че е автомобил тип „комби“, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса (член 30); (b) когато същата разпоредба изисква заплащане на определена сума за всеки от двата технически прегледа, тя създава такса с ефект, равностоен на митнически сбор (член 13)
2) Следва ли членове 30 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че: (a) правна разпоредба на държава членка, съгласно която нов автомобил (независимо дали е комби или не), произведен и внесен от друга държава членка, пуснат в движение и притежаващ сертификат за съответствие, трябва да премине технически преглед, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса (член 30); (b) когато същата разпоредба изисква заплащане на определена сума за този технически преглед, тя създава такса с ефект, равностоен на митнически сбор (член 13)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/84: Ministère public/Muller, Съдебно решение от 6 май 1986 г.

Явява ли се пречка Директива 74/329/ЕИО на Съвета от 18 юни 1974 година за държава членка да забрани използването на едно от веществата, изброени в приложение I към нея, и ако не, при какви обстоятелства такава забрана е допустима съгласно правото на Общността?
Може ли държава членка, която законосъобразно е забранила използването на едно от веществата, изброени в приложение I, да възпрепятства вноса и пускането на пазара на своята национална територия на продукт, съдържащ такова вещество, произведен в друга държава членка в съответствие с правото на Общността, на основания, различни от посочените в член 8, параграф 4 от Директивата от 18 юни 1974 година, без да наруши член 30 от Договора за Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/85: Legia/Ministre de la Santé, Заключение от 22 април 1986 г.

Позволяват ли член 30 от Договора за ЕИО и член 17, буква б) и член 19, буква д) от Директива 75/319/ЕИО от 20 май 1975 година относно сближаването на разпоредбите, установени със закон, подзаконови актове или административни мерки, относно патентованите лекарствени продукти (ОВ 1975, L 147, стр. 13), на компетентния орган на държавата членка вносител да наложи на вносител на лекарствени продукти, чието седалище се намира в друга държава членка, освен задължението да получи разрешение от компетентния орган на държавата членка вносител, и задължението да поддържа в държавата членка вносител помещения и техническо оборудване, които отговарят на законовите изисквания, установени от държавата членка вносител, и до които инспектиращите органи на тази държава имат достъп по всяко време, когато вносителят притежава в държавата, в която се намира неговото седалище, административното разрешение, изискуемо съгласно законите на тази държава, и по-специално разполага там с подходящи и достатъчни помещения, техническо оборудване и контролни съоръжения, които отговарят на законовите изисквания, които държавата членка, в която се намира неговото седалище, установява както по отношение на производството и контрола, така и по отношение на съхранението на продуктите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-216/84: Комисия/Франция, Заключение от 17 април 1986 г.

Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез поддържане и прилагане на национални разпоредби, които забраняват вноса и продажбата на заместители на мляко на прах и кондензирано мляко, произведени от други вещества, независимо от търговското им наименование.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/85: Ministère public/Mirepoix, Съдебно решение от 13 март 1986 г.

Следва ли член 6 от наредбата от 20 юли 1956 г., който забранява продажбата на плодове и зеленчуци, които преди или след прибирането на реколтата са били подложени на неразрешено третиране с пестициди или химикали, и има за последица забрана за внос във Франция на лук от, наред с други страни, Нидерландия, който е бил третиран с изпитани вещества, улесняващи тяхното съхранение, включително малеинов хидразид, чието използване като инхибитор на покълването е очевидно разрешено в другите държави членки на Общността, да се счита за мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/85: Conegate/HM Customs & Excise, Съдебно решение от 11 март 1986 г.

Може ли държава членка да се позове на съображения, свързани с обществения морал по смисъла на член 36 от Договора, за да забрани вноса на определени стоки на основание, че са неприлични или непристойни, когато същите стоки могат да бъдат свободно произвеждани на нейната територия и да се предлагат на пазара на тази територия, като са подложени само на абсолютна забрана за изпращането им по пощата, ограничение на публичното им излагане и, в определени региони, система за лицензиране на помещенията за продажба на тези стоки на клиенти на възраст 18 години и повече?
Следва ли член 234 от Договора да се тълкува в смисъл, че споразумение, сключено преди влизането в сила на Договора, не може да бъде използвано като основание за оправдаване на ограничения на търговията между държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/84: Ministère public/Muller, Заключение от 25 февруари 1986 г.

1) Явява ли се ефектът на Директива 74/329/ЕИО на Съвета от 18 юни 1974 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно емулгатори, стабилизатори, сгъстители и желиращи агенти, предназначени за употреба в хранителни продукти, да възпрепятства държава членка да забрани използването на едно от веществата, изброени в приложение I към нея, и ако не, при какви обстоятелства такава забрана може да бъде разрешена съгласно правото на Общността?
2) Може ли държава членка, която правилно е забранила използването на едно от веществата, изброени в приложение I, да възпрепятства вноса и пускането на пазара на своята национална територия на продукт, съдържащ такова вещество, произведен в друга държава членка в съответствие със законодателството на Общността, на основания, различни от посочените в член 8, параграф 4 от Директивата от 18 юни 1974 година, без да наруши член 30 от Договора за създаване на ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/84: Комисия/Италия, Съдебно решение от 18 февруари 1986 г.

Допустимо ли е задържането на камиони, превозващи извара, на границата за няколко дни в очакване на резултатите от лабораторни анализи, без това да представлява нарушение на свободното движение на стоки?
Съвместимо ли е забавянето от седмица или повече преди вземането на решение относно допускането на изварата с изискванията на правото на Съюза относно свободното движение на стоки?
Съответства ли липсата на писмено потвърждение или забавянето на писменото потвърждение за отказ за допускане на изварата на изискванията на правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/84: Procureur de la République/Chiron, Съдебно решение от 6 февруари 1986 г.

Следва ли членове 3, буква (f) и 5 от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава членка, посредством закони или подзаконови актове, на минимални продажни цени за „обикновен“ и „супер“ бензин?
Може ли определянето на такива минимални цени да представлява количествено ограничение на вноса или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18788899091117 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form