всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1) Съвместимо ли е с разпоредбите относно свободното движение на стоки (членове 30 и 36 от Договора за ЕИО) – като се има предвид и член 222 – едно предприятие, установено в държава членка А, да се противопостави въз основа на националните си права върху търговски наименования и марки на вноса на сходни стоки от предприятие, установено в държава членка Б, ако в държава Б тези стоки законно носят марка, която: (a) може да бъде объркана с търговското наименование и търговската марка, запазени в държава А за предприятието, установено там, и (b) първоначално е съществувала в държава Б – макар и регистрирана по-късно от защитената в държава А марка – в полза на предприятието, установено в държава А, и е била прехвърлена от това предприятие на дъщерно дружество, създадено в държава Б и принадлежащо към същата група, и (c) вследствие на отчуждаването в държава Б на това дъщерно дружество е била прехвърлена като актив на секвестрираното дъщерно дружество (заедно с цялото предприятие) на трето лице, което от своя страна е прехвърлило марката на правния предшественик на предприятието, което сега изнася стоките с тази марка в държава А?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Би ли бил различен отговорът на горния въпрос, ако защитената в държава А марка е станала „известна“ марка в тази държава и е вероятно, че поради изключителната известност, която тя има, при използването на същата марка от предприятие трето лице не би могло да се информира потребителят относно търговския произход на стоките, без това да има неблагоприятни последици за свободното движение на стоки?
3) Алтернативно, отново ако първият въпрос е с отрицателен отговор: Остава ли същият отговор, дори ако потребителите в държава А свързват защитената в тази държава марка не само с определен търговски произход, но и с определени възприятия относно характеристиките, по-специално качеството, на маркираните стоки и ако внесените от държава Б стоки под същата марка не отговарят на тези очаквания?
4) Ако първият, вторият и третият въпрос са с отрицателен отговор: Би ли бил различен отговорът, ако отделните условия, посочени във втория и третия въпрос, са кумулативни и всички са изпълнени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1) Следва ли член 4 от Регламент (ЕИО) № 1573/80 на Комисията от 20 юни 1980 година да се тълкува в смисъл, че при последващо събиране на мита в размер, равен или по-голям от 2000 ЕКЮ, не е необходимо да се иска решение на Комисията относно отказа от последващо събиране, когато компетентният орган на държавата членка, в която е допусната грешката, довела до несъбиране на митото, счита, че условията, предвидени в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година, не са изпълнени?
2) В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 да се тълкува в смисъл, че дали грешката не е могла разумно да бъде открита от задълженото лице, трябва да се преценява въз основа на обективен критерий и следователно да се приеме, че грешката е могла да бъде открита, когато заинтересованото лице е могло да я установи въз основа на съответните (публикувани) разпоредби, които не са неясни или непълни, или грешката следва да се счита за неоткриваема дори когато митническият орган при два случая е предоставил (правно необвързваща) информация, с която е изразил своето погрешно становище, на което се основава митническото третиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Явява ли се несъвместимо с член 30, първа алинея на член 31 и член 36 от Договора за ЕИО, правилно тълкувани, национална правна уредба на държава членка, съгласно която предлагането на стоки за продажба на дребно на временно намалена цена, различно от специални разпродажби или ликвидационни разпродажби, е разрешено само при условие, че в офертите не може да се посочва тяхната продължителност и не може да се прави препратка към предишни цени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Следва ли член 30 от Договора да се тълкува в смисъл, че забранява национално законодателство, което овластява събирача на директни данъци да налага запор върху стоки, различни от наличности, които се намират на помещенията на данъкоплатец, дори когато тези стоки са от доставчик, установен в друга държава членка, и са негова собственост, и ако да, оправдано ли е това законодателство съгласно член 36 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Трябва ли при определянето на митата, дължими при вноса на палатки с произход от Корея, да се взема предвид само теглото на текстилния материал или общото тегло на текстилния материал заедно с аксесоарите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1) Дали Регламент (ЕИО) № 1203/86 на Комисията от 23 април 1986 година относно класификацията на стоки, попадащи под тарифна позиция 85.21 D II от Общата митническа тарифа, се прилага за силициеви дискове, които са претърпели селективна дифузия чрез термична дифузия и са монтирани върху молибденова подложка, дори ако след вноса им в Общността трябва да бъдат подложени, наред с други процеси, и на селективна дифузия чрез облъчване с електронен лъч
2) Дали посоченият регламент, доколкото класифицира под тарифна позиция 85.21 D II от Общата митническа тарифа силициеви дискове, които в състоянието си при вноса не притежават съществените характеристики на полупроводникови устройства, е невалиден
3) Следва ли да се ограничи действието на тази невалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.

Следва ли член 9, параграф 2 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкува в смисъл, че стоките ще се считат за произхождащи от държава членка и следователно ще бъдат освободени от митнически сборове само ако това бъде установено посредством транзитен документ съгласно член 1, параграф 4 и член 9 от Регламент (ЕИО) № 222/77?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1. Дали член 5, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година относно последващото събиране на вносни или износни мита, които не са били изискани от задълженото лице за стоки, поставени под митнически режим, включващ задължение за плащане на такива мита, следва да се тълкува в смисъл, че се отнася и до национален тарифен наръчник, който съдържа правилата на националното право и правото на Общността, включително тези относно Общата митническа тарифа?
2. Дали при разглеждането на въпроса, отнесен до Съда, са разкрити обстоятелства, които да засягат валидността на решението на Комисията от 4 ноември 1985 г. — COM(85) 1709 окончателен — адресирано до Федерална република Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

1) Допуска ли се съгласно правото на Общността, по-специално членове 12, 16 и 36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, таксите, начислявани за инспекции на пратки растения (или части от тях), предназначени за износ и изчислявани съгласно член 1, параграф 1 от Tarief Plantenziektekundige Dienst (Тарифа на Службата по растителна защита), тоест според критериите за тегло или фактурна стойност, да не се считат за такси с еквивалентен ефект на митнически сборове, когато общите приходи от инспекциите при износ не надвишават общата сума на всички разходи, пряко и косвено свързани с тези инспекции, или такива такси могат да не се считат за такси с еквивалентен ефект на митнически сборове само когато размерът на всяка такса е свързан с разходите за действителната инспекция, за която се начислява
2) Ако е вярно, че а) полевите инспекции се извършват, защото определени болести, от които растенията, предназначени за износ, трябва да бъдат сертифицирани като свободни, могат да бъдат диагностицирани само докато растенията са още в земята, и б) когато се извършват полеви инспекции, пазарът, за който са предназначени растенията, все още не е определен, в резултат на което полевите инспекции за целите на износа неизбежно се извършват и на растения, предназначени за нидерландския пазар, представлява ли фактът, че 75% от разходите за тези полеви инспекции се отнасят към износа (тъй като 75% от луковиците, обхванати от полевите инспекции, се изнасят), а останалите 25% от тези разходи не се начисляват на търговците, които продават луковиците на нидерландския пазар, основание да се приеме, че начисляването на разходите за тези полеви инспекции на износителите е несъвместимо с правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.

Неспазване на задълженията по Договора от страна на държава членка
Налагане на такса с еквивалентен на митническо мито ефект върху вноса на живи животни, в нарушение на свободното движение на стоки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form