Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-16/91: Wacker Werke/Hauptzollamt München-West, Съдебно решение от 17 декември 1992 г.
Следва ли член 13, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2473/86 на Съвета от 24 юли 1986 година относно режима на пасивно усъвършенстване и системата за стандартен обмен да се тълкува в смисъл, че за изчисляване на митото митническата стойност на компенсаторните продукти и на временно изнесените стоки по принцип трябва да се основава на тяхната транзакционна стойност съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета от 28 май 1980 година относно определянето на митническата стойност на стоките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-194/91: Krohn/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 16 декември 1992 г.
Последното изречение на член 1 от Регламент (ЕИО) № 482/74 на Комисията от 27 февруари 1974 година следва ли да се тълкува в смисъл, че стоките попадат в тарифна подпозиция 23.04 Б, дори когато съдържат, освен посочените в него остатъци от царевични зърна, и други вещества като части от царевични стъбла или други видове зърнени култури или следи от тях?
Ако да, какво може да бъде допустимото количество на чуждите вещества и от какво могат да се състоят те?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-144/91: Demoor и др./Белгийска държава, Съдебно решение от 16 декември 1992 г.
Следва ли членове 12 и сл., 92 и 95 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат въвеждането на задължителна вноска, представляваща парафискална такса, която се налага върху вътрешни и вносни продукти при еднакви условия по отношение на събирането ѝ, като приходите от нея се използват единствено в полза на вътрешното производство
Освен това, имат ли тези разпоредби пряко действие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-114/91: Claeys, Съдебно решение от 16 декември 1992 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-256/91: Emsland-Stärke/Oberfinanzdirektion München, Заключение от 16 декември 1992 г.
Следва ли продукт, състоящ се от 99% нишесте и 0,65% ацетилно съдържание (определено по метода на Ewers), съставен от натурално картофено нишесте, смесено с неутрализирано картофено нишесте естер, от което е отстранен ацеталдехидът, предназначен за употреба в хартиената и текстилната промишленост и също така годен, поради своята природа, за човешка консумация, макар такава консумация да не е разрешена от националното законодателство за хранителни продукти, да бъде класифициран под подпозиция 1108 13 00 от Комбинираната номенклатура?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/91: Lornoy и др./Белгийска държава, Съдебно решение от 16 декември 1992 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-292/91: Weis/Hauptzollamt Würzburg, Заключение от 10 декември 1992 г.
1) Следва ли членове 366 и 368 от Акта относно условията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република и за адаптациите на договорите, във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 449/86 и член 1 от Протокол 3 към Споразумението за сътрудничество, подписано в Белград на 2 април 1980 г. между Европейската икономическа общност и Социалистическа федеративна република Югославия, да се тълкуват в смисъл, че през 1986 г. стоки, получени от Португалия в търговията между Германия и Югославия, следва да се считат за стоки с произход от Общността по смисъла на член 1 от Протокол 3 към Споразумението
Доколко отговорът на този въпрос зависи от това дали стоките са били в свободно обращение в Общността „каквато е била преди това“?
2) Следва ли при обстоятелства като тези в главното производство, ако се окаже, че такива стоки са били погрешно класифицирани като стоки с произход от Общността, да се приеме, че търговецът не е могъл да установи такава грешка и следователно е действал добросъвестно по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-194/91: Krohn/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 29 октомври 1992 г.
1. Следва ли последното изречение на член 1 от Регламент (ЕИО) № 482/74 на Комисията от 27 февруари 1974 г. да се тълкува в смисъл, че стоките попадат под тарифна подпозиция 23.04 B, дори когато съдържат, освен посочените в него остатъци от царевични зърна, и други вещества като царевични стъбла или други видове зърнени култури, или следи от тях?
2. Ако да, какво може да бъде допустимото ниво на чужди вещества и от какво могат да се състоят те?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/91: Textilveredlungsunion/Hauptzollamt Nürnberg-Fürth, Заключение от 29 октомври 1992 г.
Следва ли член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1999/85, във връзка с член 3, параграф 7 и член 5, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3677/86, да се тълкува в смисъл, че разрешение за активно усъвършенстване, издадено за „собствено усъвършенстване“ на лице, което обработва или преработва стоки, които не са от Общността, за своя сметка, обхваща и обработката или преработката на стоки, които не са от Общността, извършена от това лице по договор за изработка за възложител, установен в Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-250/91: Hewlett Packard/Directeur général des douanes, Заключение от 22 октомври 1992 г.
Дали първата алинея на член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 на Съвета следва да се тълкува в смисъл, че е налице грешка на компетентните органи, когато обвързваща информация е предоставена от митническите органи на друга държава членка, които не са компетентни да събират мита от икономически оператор, различен от задълженото лице; и дали е налице грешка на органите, отговорни за събирането, когато тези органи, въпреки броя и обема на извършените от задълженото лице вносове, не са повдигнали възражение относно класификацията на съответните стоки, въпреки че сравнение между декларирания тарифен номер и изричното търговско описание на стоките е трябвало да позволи да се установи дали те съответстват?
Дали първата алинея на член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 на Съвета следва да се тълкува в смисъл, че националният съд трябва да установи дали грешката е могла разумно да бъде открита от задълженото лице, като вземе предвид естеството на грешката, търговския опит на съответния търговец и проявената от него грижа, и че задълженото лице трябва да е предоставило на митническите органи цялата необходима информация, предвидена в общностното законодателство относно митническите декларации и всякакви национални разпоредби за прилагане или допълване на това законодателство, като за целите на такова изпълнение е достатъчно тази информация, макар и невярна, да е предоставена добросъвестно?
При условията на евентуалност, дали условията, предвидени в член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79, са изпълнени, когато при липса на измама или явна небрежност търговецът се е позовал на обвързваща информация, предоставена от компетентните митнически органи на друго дъщерно дружество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.