Външна дейност
Външна дейност
Дело C-142/88: Hoesch и др./Bergrohr, Съдебно решение от 19 октомври 1989 г.
1) Може ли изразът „нов производител на тръби и тръбопроводи“ по член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85 на Съвета от 9 януари 1985 г. (Официален вестник L 9, стр. 13) да обхваща и предприятия, които вече са произвеждали тръби и тръбопроводи, но които, запазвайки правната си форма и наименование, претърпяват съществена промяна в икономическо и правно отношение, inter alia чрез приемане на нов съдружник, значително увеличаване на капитала и изграждане на нов завод с висока допълнителна производствена мощност?
Ако отговорът на първата част е положителен: може ли признаването на такова предприятие за нов производител на тръби и тръбопроводи да бъде отказано на основание, че обстоятелствата, които го оправдават, са съществували много преди въвеждането на ограниченията за износ, но не са били използвани тогава за износ към Съединените американски щати?
Ако отговорът на втората част е отрицателен: в какво отношение трябва да се вземе предвид „ситуацията“ на такива нови производители на тръби и тръбопроводи в рамките на дискреционните правомощия, предоставени на националните органи по член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85?
2) Може ли раздел II от решението на Съвета, прието по писмена процедура на 29 декември 1984 г., с което се разрешават преговори за споразумение със Съединените щати относно износа на стоманени тръби и тръбопроводи въз основа на инструкциите, дадени в раздел I, и разпределението на общата квота от 7,6% от американския пазар съгласно раздел II (точка 17 от месечния списък на актовете на Съвета, приети по писмена процедура, декември 1984 г.), самостоятелно или заедно с член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85, да се тълкува в смисъл, че Федерална република Германия е била длъжна или оправомощена да направи специално разпределение на 20 000 тона за 1985 и 1986 г. на определен производител от националната си износна квота от 2,82%?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-121/86: Epicheiriseon Metalleftikon Viomichanikon kai Naftiliakon и др./Съвет, Заключение от 11 юли 1989 г.
Неизвършване на оценка за съществуването на дъмпинг
Прекомерна продължителност на производството
Неправилен избор на референтен период за установяване на вредата
Съвместна оценка на данните относно вноса от Китай и Северна Корея
Недостоверност и необоснованост на използваните данни
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-156/87: Gestetner Holdings/Conseil & Commission, Заключение от 5 юли 1989 г.
Неправилно определяне на експортната цена
Неправилно сравнение между нормалната стойност и експортната цена
Неправилно определяне на понятието „общностна промишленост“
Неспазване на интересите на Общността
Неправомерен отказ за приемане на предложението за поемане на задължение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-30/88: Гърция/Комисия, Заключение от 4 юли 1989 г.
Нарушение на правото на Общността
Нарушение на съществени процедурни изисквания
Злоупотреба с процедурата
Липса на правомощия на Комисията при приемането на оспорваните мерки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-142/88: Hoesch и др./Bergrohr, Заключение от 27 юни 1989 г.
1) а) Може ли изразът „нови производители на тръби и тръбопроводи“ в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85 на Съвета от 9 януари 1985 г. (Официален вестник, L 9, стр. 13) да обхваща и предприятия, които преди това са произвеждали тръби и тръбопроводи, но които, запазвайки своята правна форма и наименование, претърпяват съществена промяна в икономическо и правно отношение, inter alia чрез приемане на нов съдружник, значително увеличаване на капитала си и изграждане на нов завод с висока допълнителна производствена мощност?
б) Ако отговорът на буква а) е положителен: може ли отказът да се признае на такова предприятие качеството на нов производител на тръби и тръбопроводи да се обоснове с обстоятелството, че основанията за това са съществували много преди въвеждането на ограниченията за износ, но не са били използвани по това време за износ към Съединените американски щати?
в) Ако отговорът на буква б) е отрицателен: в какво отношение трябва да се вземе предвид „положението“ на такива нови производители на тръби и тръбопроводи в рамките на дискреционната власт, предоставена на националните органи по член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85?
2) Може ли раздел II от решението на Съвета, прието по писмената процедура на 29 декември 1984 г., с което се разрешават преговори за споразумение със Съединените щати относно износа на стоманени тръби и тръбопроводи въз основа на инструкциите, дадени в раздел I, и разпределението на общата квота от 7,6% от американския пазар съгласно раздел II (точка 17 от месечния списък на актовете на Съвета, приети по писмената процедура, декември 1984 г.), самостоятелно или заедно с член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85, да се тълкува в смисъл, че Федерална република Германия е била длъжна или оправомощена да направи специално разпределение на 20 000 тона за 1985 и 1986 г. на определен производител от своята национална износна квота от 2,82%?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/87: Fediol/Комисия, Съдебно решение от 22 юни 1989 г.
Допустимо ли е Комисията да откаже да започне процедура по разследване на търговски практики, като се позове единствено на съответствието на тези практики с правилата на ГАТТ, без да извърши преценка на интереса на Общността или на вредата за съответната промишленост?
Явяват ли се диференцираните износни мита, наложени от Аржентина върху соеви продукти, несъвместими с членове III, XI, XX и XXIII от ГАТТ и представляват ли те неправомерна търговска практика по смисъла на Регламент № 2641/84?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-125/88: Nijman, Заключение от 13 юни 1989 г.
1. Изисква ли правото на Общността, с оглед на обхвата на Директива 79/117/ЕИО, понятието за продукти за растителна защита, определено в член 2 от нея, да се използва по отношение на продукти, които не съдържат вещества, изброени в приложението към директивата?
2. Противоречат ли членове 30 и 36 от Договора или други разпоредби на правото на Общността на национално законодателство, което забранява и предвижда наказателни санкции за продажбата, складирането или използването на продукт за растителна защита, който не е разрешен съгласно това законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-241/87: Maclaine Watson/Съвет и Комисия, Заключение от 1 юни 1989 г.
Общността носи отговорност за действията на Международния съвет по калай (ITC), които преди неговия фалит са довели до поемане на задължения, надхвърлящи възможностите му за изпълнение; ако ITC няма правосубектност, неговите неправомерни действия се приписват пряко на неговите членове; ако има правосубектност, членовете му носят отговорност съгласно общите принципи, приложими към отговорността на управителите на търговски дружества.
Общността е проявила небрежност, като не е предупредила Maclaine Watson за риска от работа с организацията и по-общо не е изпълнила задължението си за грижа.
Общността е действала неправомерно, като е подписала Шестото споразумение и е участвала в решението за неговото временно влизане в сила, въпреки че то е било по същество дефектно и несъвместимо с Договора за ЕИО.
Общността не е упражнила изцяло своите правомощия при преговорите и участието си в Шестото споразумение и по-специално не е изискала от държавите членки да спазват правото ѝ да взема решения по въпроси, попадащи в изключителната ѝ компетентност.
Съветът и Комисията не са се консултирали с Европейския парламент, въпреки че това би било полезно, тъй като публичното излагане на дефектите на споразумението би довело до отказ на Общността да участва, както са направили САЩ и Боливия.
Комисията не е предприела действия, за да гарантира, че всички държави членки на Общността ще ратифицират Шестото споразумение и ще направят своите вноски в буферния фонд, включително плащането на допълнителни вноски; като не са го направили, държавите членки са нарушили член 5 от Договора за ЕИО, като институциите са могли да предприемат подходящи мерки, например Комисията да започне производство по член 169 от Договора.
Като се има предвид броят на гласовете, с които разполага, Общността носи правна отговорност за „действията и пропуските“ на ITC поради влиянието, което е имала в тази организация, което не е упражнила в интерес на Общността и за контрол върху операциите на ITC.
Общността е виновна, че не е предотвратила злоупотребата с господстващо положение, представлявана от дейността на ITC.
Независимо от всяко неправомерно поведение, Общността трябва да обезщети вредите, понесени от Maclaine Watson поради риска, произтичащ от сключването на Шестото споразумение и дейността на ITC.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/87: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 30 май 1989 г.
Съвместимо ли е разрешението на Съвета за ратифициране на споразумението между Италия и Алжир с изискванията на членове 5 и 6 от Регламент № 4055/86 относно свободата на предоставяне на услуги в морския транспорт?
Гарантира ли оспорваното решение на Съвета недискриминационен достъп на корабоплавателни компании от други държави членки до товарите, разпределени на Италия по силата на споразумението с Алжир, съгласно забраната за дискриминация по член 7 от Договора?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при приемането на оспорваното решение на Съвета?
Превишил ли е Съветът правото си на изменение по член 149, параграф 1 от Договора за ЕИО, като е приел решение, което се отклонява от предложението на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.