всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Конкуренция

Конкуренция

Дело C-52/97: Viscido и др./Ente Poste Italiane, Съдебно решение от 7 май 1998 г.

Дали национална разпоредба, която освобождава само едно предприятие от задължението да спазва общоприложимото законодателство относно срочните трудови договори, представлява държавна помощ по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли такава помощ да бъде предмет на предварителната процедура по член 93, параграф 3 от Договора?
Дали, когато тази процедура не е била спазена, забраната за такава помощ може да се счита за пряко приложима във вътрешното право на италианската държава?
Ако отговорът на третия въпрос е положителен, може ли на тази забрана да се позове лице в спор между публичното икономическо предприятие и физическо лице, което се оплаква, че не му е приложено общото законодателство относно срочната заетост, с цел да се постигне преобразуване на трудовото му правоотношение в безсрочно и/или обезщетение за вреди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/97: Terragnolo, Съдебно решение от 7 май 1998 г.

Представлява ли национална правна уредба, която освобождава едно-единствено публично предприятие от прилагането на общите разпоредби относно срочните трудови договори, държавна помощ по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора за ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/97: Italia Testa и Modesti, Определение от 30 април 1998 г.

Изисква ли се националният съд да посочи фактическата и законодателната рамка на преюдициалните въпроси, за да бъде допустимо запитването?
Допустимо ли е преюдициално запитване, ако не се посочват точните причини за необходимостта от тълкуване на правото на Общността за разрешаване на спора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/97: Modesti, Определение от 30 април 1998 г.

Представлява ли изключителното право на SIAE да управлява авторски права и да изисква възнаграждения, защитено с наказателноправни разпоредби, ограничение по смисъла на членове 30, 36, 85 и 86 от Договора за ЕО във връзка с търговията и свободното движение на стоки и услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-70/97: Kruidvat/Комисия, Заключение от 30 април 1998 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 173 от Договора за ЕИО, поради което Круидват не е признато за индивидуално засегнато лице от обжалваното решение
Нарушение на член 190 от Договора за ЕИО поради липса на мотиви в обжалваното съдебно решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/96: Cabour и Nord Distribution Automobile/Arnor “SOCO”, Съдебно решение от 30 април 1998 г.

Може ли Регламент № 123/85 на Комисията от 12 декември 1984 година относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО към определени категории споразумения за разпространение и сервизно обслужване на моторни превозни средства да се тълкува в смисъл, че изключителен дилърски договор, обвързващ производител на автомобили с дилър, попада в обхвата на освобождаването по член 1 от този регламент, когато този договор:
а) не конкретизира „обективно основателните причини“, посочени в член 5, параграф 2, точка 1, букви а) и б) и член 5, параграф 3 от този регламент;
б) изключва всякаква възможност дилърът да продава нови превозни средства, различни от тези, предлагани от производителя, дори в търговски помещения, различни от тези, в които се предлагат договорните стоки, освен ако се докажат обективно основателни причини, които не са съществували към момента на сключване на договора, като тази разпоредба следва да се разглежда във връзка с тълкуването на член 3, параграф 3 и член 5, параграф 2 от регламента;
в) определя цел за продажби, според която дилърът се задължава да положи всички усилия да продаде през всяка годишна отчетна година определено количество договорни превозни средства, което, ако не е определено по споразумение между страните, се определя от производителя въз основа на негови прогнози или критерии, определени от него, и предвижда, че при неизпълнение на 90% от 7/11 от целта за продажби към 31 август на текущия отчетен период и ако „общият процент на проникване“ на договорните превозни средства на територията на концесията, оценен към 31 юли на текущия отчетен период, е с 15% до 45% — в зависимост от местоположението на територията — по-нисък от националния среден процент на проникване на договорните превозни средства, производителят може, с тримесечно или шестмесечно предизвестие, да промени територията на договора и/или да отнеме на дилъра изключителността на територията или да прекрати дилърския договор, като тези разпоредби следва да се разглеждат във връзка с тълкуването на член 4, параграф 1, точка 3, член 5, параграф 2, точка 2 и член 5, параграф 2, точка 3 от регламента?
Може ли Регламент № 1475/95 на Комисията от 28 юни 1995 година, заменящ посочения по-горе Регламент № 123/85, да се тълкува в смисъл, че изключителен дилърски договор, съдържащ клаузи от вида, посочен в първи въпрос, букви б) и в), попада в обхвата на освобождаването по член 1 от този регламент, като се има предвид съответно член 3, параграф 3 и член 4, параграф 1, точка 3 от Регламент № 1475/95 във връзка с член 5, параграф 2, точка 2, член 5, параграф 2, точка 3 и член 5, параграф 3?
Ако Регламенти № 123/85 и № 1475/95 не могат да се тълкуват в смисъл, че предоставят ползата от освобождаването, което предвиждат, на дилърски договори от вида, посочен в първите два въпроса, следва ли член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че изключителна дистрибуторска мрежа на производител на моторни превозни средства, която се основава на такива дилърски договори на територията на държава членка, попада под забраната, предвидена в тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-306/96: Javico/Yves Saint Laurent Parfums, Съдебно решение от 28 април 1998 г.

1. Когато предприятие (доставчик), установено в държава членка на Европейския съюз, по договор възлага на друго предприятие (дистрибутор), установено в друга държава членка, дистрибуцията на своите продукти на територия извън Съюза, трябва ли член 85, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкува в смисъл, че забранява разпоредби в този договор, които изключват възможността дистрибуторът да извършва продажби на територия, различна от договорната територия, и следователно всякакви продажби в Съюза, било чрез директен маркетинг, било чрез реекспорт от договорната територия?
2. В случай че посоченият член 85, параграф 1 забранява такива договорни разпоредби, трябва ли той да се тълкува в смисъл, че не е приложим, когато доставчикът по друг начин разпространява своите продукти на територията на Съюза чрез селективна дистрибуторска мрежа, която е предмет на решение за освобождаване по член 85, параграф 3?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-367/95: Комисия/Sytraval и Brink’s France, Съдебно решение от 2 април 1998 г.

Допустимо ли е решението на Комисията относно държавната помощ да бъде адресирано само до съответната държава членка, а не до подателя на жалбата?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията при отхвърляне на жалба за държавна помощ?
Задължена ли е Комисията да осигури на жалбоподателя право на изслушване и да проведе контрадикторно производство при разглеждане на жалба за държавна помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/95: SCPA и EMC/Комисия, Съдебно решение от 31 март 1998 г.

Спазено ли е задължението на Комисията за сътрудничество с националните органи при разглеждането на концентрацията?
Правилно ли е оценено въздействието на концентрацията върху германския пазар на калиеви соли, включително прилагането на теорията за „фалиращо предприятие“?
Правилно ли е определен релевантният географски пазар за калиевите соли в Общността, с изключение на Германия?
Допустимо ли е Регламент (ЕИО) № 4064/89 да се прилага към случаи на колективно господстващо положение?
Достатъчно ли е доказано съществуването на колективно господстващо положение между K+S/MdK и SCPA на пазара на калиеви соли в Общността, с изключение на Германия?
Допустимо ли е Комисията да обвърже декларацията за съвместимост на концентрацията с условия и задължения, които засягат трети страни, непряко участващи в концентрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/94: Франция и Société commerciale des potasses и de l’azote и Entreprise minière и chimique/Комисия, Съдебно решение от 31 март 1998 г.

Спазено ли е задължението на Комисията за сътрудничество с националните органи при разглеждане на концентрации между предприятия?
Правилно ли е направена преценката на последиците от концентрацията върху германския пазар, включително прилагането на доктрината за „фалиращо предприятие“?
Правилно ли е определен релевантният географски пазар и правилно ли е приложено понятието за колективно господстващо положение при оценката на концентрацията на пазара на Общността извън Германия?
Допустимо ли е съгласно Регламент № 4064/89 Комисията да обвърже разрешението за концентрация с условия и задължения, които засягат трети лица, които не са страни по концентрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form