всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Пространство на свобода, сигурност и правосъдие

Пространство на свобода, сигурност и правосъдие

Дело C-534/08: KLG Europe Eersel, Определение от 18 февруари 2009 г.

Изисква ли оттеглянето на преюдициалното запитване заличаване на делото от регистъра на Съда и кой е компетентен да се произнесе по разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/07: Elgafaji, Съдебно решение от 17 февруари 2009 г.

Трябва ли член 15, буква в) от Директива 2004/83/ЕО да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба предоставя закрила само в ситуация, към която се прилага член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, както е тълкуван в практиката на Европейския съд за правата на човека, или в смисъл, че първата разпоредба предоставя допълнителна или различна закрила в сравнение с член 3 от тази конвенция?
Ако член 15, буква в) от Директива 2004/83/ЕО предоставя допълнителна или различна закрила в сравнение с член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, какви са в този случай критериите, за да се прецени дали лице, което твърди, че може да претендира статут на субсидиарна закрила, е изложено на реална опасност от тежки и лични заплахи поради безогледно насилие като посочените в член 15, буква в) във връзка с член 2, буква д) от Директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/07: Seagon, Съдебно решение от 12 февруари 2009 г.

Предоставя ли Регламент [№ 1346/2000] на съдилищата на държавата-членка, на чиято територия е образувано производство по несъстоятелност с предмет имуществото на длъжника, международна компетентност да разглеждат отменителен иск, основан на несъстоятелност, срещу длъжник, който съгласно устройствения си акт има седалище в друга държава-членка?
При отрицателен отговор на първия въпрос:
Попада ли отменителният иск, основан на несъстоятелност, в обхвата на член 1, параграф 2, буква б) от Регламент [№ 44/2001]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-185/07: Allianz (anciennement Riunione Adriatica di Sicurtà), Съдебно решение от 10 февруари 2009 г.

Съвместимо ли е с Регламент № 44/2001 обстоятелството, че юрисдикция на държава членка приема решение, с което се забранява на дадено лице да започне или да продължи производство в друга държава членка, по съображение че това производство противоречи на арбитражно съглашение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/08: Комисия/Малта, Определение от 5 февруари 2009 г.

Следва ли Република Малта да понесе съдебните разноски, когато оттеглянето на иска е резултат от нейните действия след подаването му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/08: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 5 февруари 2009 г.

Изпълнила ли е Република Финландия задължението си да транспонира в националното си право разпоредбите на Директива 2004/83/ЕО в определения от нея срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/08: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 5 февруари 2009 г.

Изпълнила ли е Република Финландия задължението си да транспонира в националното си право в определения срок разпоредбите на Директива 2004/83/ЕО относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети страни или лицата без гражданство като бежанци или лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/08: Petrosian, Съдебно решение от 29 януари 2009 г.

Трябва ли член 20, параграф 1, буква г) и член 20, параграф 2 от Регламент № 343/2003 да се тълкуват в смисъл, че компетентността за разглеждане на молба за убежище преминава обратно към държавата членка, в която молбата е била подадена, ако прехвърлянето не е било осъществено в шестмесечен срок, считано от датата на временното решение за спиране на прехвърлянето, и независимо от датата, на която е постановено окончателното решение по въпроса дали да се пристъпи към прехвърлянето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-523/07: A, Заключение от 29 януари 2009 г.

1. а) Приложим ли е Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решение по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000 […] по отношение на изпълнението на решение в неговата цялост като взетото в настоящия случай, което разпорежда незабавното поемане на грижа и настаняване на дете извън семейството му, като това решение е във формата на едно-единствено решение, прието в рамките на свързаните със закрилата на детето публичноправни норми, б) Или пък предвид член 1, параграф 2, буква г) от него Регламентът се прилага само спрямо частта от решението относно настаняването извън семейството
2. Как следва да се тълкува в общностното право понятието за обичайно пребиваване в член 8, параграф 1 от Регламента, както и в свързания с него член 13, параграф 1, по-специално когато постоянното пребиваване на детето се намира в една държава членка, но то пребивава в друга държава членка и живее в нея без фиксирано жилище
3. а) Ако се приеме, че детето няма обичайно пребиваване в тази друга държава членка, при какви условия може въпреки това да се постанови неотложна охранителна мярка (мярка за поемане на грижа) в тази държава членка въз основа на член 20, параграф 1 от Регламента
б) Дали охранителните мерки по член 20, параграф 1 от Регламента са само такива мерки, които могат да се приложат съгласно националното право, и разпоредбите на националното право относно тези мерки задължителни ли са при прилагането на този член
в) Трябва ли делото да се препрати служебно на съд на компетентната държава членка след постановяването на охранителната мярка
4. Когато съд на държава членка не е компетентен, трябва ли искът да се отхвърли като недопустим или пък делото трябва да се препрати на съд на друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-533/07: Falco Privatstiftung и Rabitsch, Заключение от 27 януари 2009 г.

1. Дали договор, с който притежателят на право върху интелектуална собственост дава право на своя съдоговорител да използва това право (лицензионен договор), е договор за „предоставяне на услуги“ по смисъла на член 5, точка 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (Регламент Брюксел I)?
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос:
2.1. Дали услугата се предоставя във всяко място в държава членка, където използването на това право се допуска по силата на договора и действително се осъществява?
2.2. Или услугата се предоставя в седалището или постоянния адрес или в централното управление на лицензодателя?
2.3. При утвърдителен отговор на въпрос 2.1 или на въпрос 2.2 дали компетентният съд може да се произнася и по възнагражденията, дължими поради използването на правото в друга държава членка или в трета държава?
3. При отрицателен отговор на първия въпрос или на въпрос 2.1, както и на въпрос 2.2, дали компетентността относно плащането на лицензионното възнаграждение съгласно член 5, параграф 1, букви а) и в) от Регламент Брюксел I следва да продължава да се определя съобразно принципите, изведени от практиката на Съда по член 5, точка 1 от Конвенцията от 27 септември 1968 година за компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (Брюкселската конвенция)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form