всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Сближаване на законодателствата

Сближаване на законодателствата

Дело C-126/78: Nederlandse Spoorwegen/Staatssecretaris voor Financiën, Съдебно решение от 12 юни 1979 г.

Ако превозвач се е задължил, освен за превоза на стоките, да събере цената на стоките преди да ги достави на получателя (система наложен платеж), представлява ли събирането на тази цена услуга, съпътстваща превоза по смисъла на точка 5 от приложение Б към Втората директива на Съвета на Европейските общности от 11 април 1967 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота?
Ако е така, свободни ли са държавите членки при прилагането на данъка върху оборота да третират съпътстваща услуга като посоченото събиране на цената при наложен платеж отделно по такъв начин, че услугите по превоз и складиране на стоки, посочени в точка 5 от приложение Б, да не бъдат освободени от данък върху оборота, но съпътстващата услуга по събиране на пари да бъде освободена?
Длъжен ли е националният съд да вземе предвид член 6, параграф 2 от Втората директива във връзка с разпоредбите на приложение Б, точка 5?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/78: Van Paassen, Съдебно решение от 12 юни 1979 г.

Държава членка прилага система като посочената в четвъртия параграф на точка 2 „относно член 4“ от приложение А към Втората директива, ако е предвидила в своето законодателство, че данък върху оборота се дължи inter alia за доставката на стоки и услуги от предприятия, след като е провела консултациите, посочени в член 16 от директивата, дори ако не е определила понятието „предприятие“ по друг начин освен като „всяко лице, което самостоятелно извършва стопанска дейност“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/78: Van Paassen, Заключение от 8 май 1979 г.

1. Приела ли е държава членка система като посочената в точка 2 „Относно член 4“ от приложение А към Втората директива, ако е предвидила със закон, че данък върху оборота се дължи inter alia за доставката на стоки и услуги от предприятия и ако понятието „предприятие“ не е определено по-точно в този закон, отколкото като „всяко лице, което самостоятелно извършва стопанска дейност“, докато от подготвителните материали към закона преди влизането му в сила е ясно, че понятието „предприятие“ може също да обхваща обединение на лица, които, макар и юридически самостоятелни, са органически свързани помежду си чрез икономически, финансови или организационни отношения?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: Могат ли националните съдилища въпреки това при прилагането на закона да тълкуват понятието „предприятие“ по посочения по-горе начин, както е предвидено от националния законодател?
3. Ако на първия въпрос се отговори положително: Провела ли е Нидерландия консултациите, на които се прави препратка в точка 2 „Относно член 4“ от приложение А към Втората директива?
4. Ако на третия въпрос се отговори отрицателно: Какви са последиците за националните съдилища от липсата на такива консултации
По-специално, могат ли те при прилагането на закона да тълкуват понятието „предприятие“ по посочения по-горе начин, както е предвидено от националния законодател?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/78: Nederlandse Spoorwegen/Staatssecretaris voor Financiën, Заключение от 8 май 1979 г.

I. Ако превозвачът се е задължил, освен за превоза на стоките, да събере цената на стоките преди тяхното предаване на получателя (система наложен платеж), представлява ли събирането на тази цена услуга, съпътстваща превоза по смисъла на точка 5 от приложение Б към Втората директива на Съвета на Европейските общности от 11 април 1967 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота
II. Ако да, свободни ли са държавите членки при прилагането на данъка върху оборота да третират съпътстваща услуга като горепосоченото събиране на наложен платеж отделно по такъв начин, че услугите по превоз и складиране на стоки, посочени в точка 5 от приложение Б, да не бъдат освободени от данък върху оборота, но съпътстващата услуга по събиране на пари да бъде освободена
III. (a) Ако отговорът на втория въпрос е положителен, може ли размяната на писма между правителството на Нидерландия и Европейската комисия, посочена в становището на генералния адвокат Van Soest, да се счита за консултацията, предвидена в член 16 от Втората директива
(b) Ако не, трябва ли националният съд, пред който се твърди, че не е проведена консултация, да вземе това предвид
IV. Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, трябва ли националният съд, пред който се позовава на член 6, параграф 2 от Втората директива във връзка с разпоредбите на точка 5 от приложение Б, да вземе това предвид?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-148/78: Ratti, Съдебно решение от 5 април 1979 г.

След изтичането на срока, определен за транспониране на дадена директива, може ли държава членка да прилага своето вътрешно право — дори ако то предвижда наказателни санкции — което все още не е адаптирано в съответствие с директивата, спрямо лице, което е изпълнило изискванията на директивата?
Може ли държавата членка, при транспониране на разпоредбите на Директива 73/173 относно разтворителите във вътрешното си право, да предвиди „задължения и ограничения, които са по-прецизни и подробни или по всякакъв начин различни от предвидените в директивата“, изисквайки по-специално информация, която не се изисква от директивата, да бъде поставена върху опаковките?
Трябва ли Директива 73/173 да се тълкува в смисъл, че не допуска национални разпоредби, които изискват върху опаковките да се посочва наличието на съставки на съответните продукти по начин, надхвърлящ предвиденото в тази директива?
Представляват ли националните разпоредби, които се прилагат без разлика за всички стоки, пуснати на вътрешния пазар, въпреки че са приети с цел по-голяма защита на физическата безопасност на потребителите на съответните продукти, пречка, забрана или ограничение на търговията и свободното движение на такива стоки?
Може ли Директива 77/728 на Съвета от 7 ноември 1977 г., по-специално член 9 от нея, да породи непосредствено и пряко действие по отношение на задълженията, наложени на държавите членки да се въздържат от действие от датата на нотифициране на тази директива, в случай че дадено лице, действайки въз основа на легитимни очаквания, е изпълнило разпоредбите на тази директива преди изтичането на срока, в който държавата членка трябва да я транспонира?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/78: Комисия/Италия, Съдебно решение от 22 февруари 1979 г.

Нарушено ли е задължението на Италианската република да приеме в установения срок необходимите мерки за транспониране на Директива 75/324/ЕИО относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно аерозолните диспенсъри?
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, наложени с правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-148/78: Ratti, Заключение от 20 февруари 1979 г.

a) Представлява ли Директива 73/173/ЕИО на Съвета от 4 юни 1973 г., по-специално член 8 от нея, пряко приложимо законодателство, което предоставя на частноправните субекти права, които националните съдилища трябва да защитават?
б) Допустимо ли е, независимо от разпоредбите, посочени в този член, в националното законодателство да се предвиждат задължения и ограничения, които са по-прецизни и подробни или по всякакъв начин различни от предвидените в директивата, и може ли това да се счита за пречка за свободното движение и търговията със стоките и продуктите, обхванати от тази директива, а именно разтворители, доколкото такива задължения и ограничения пряко засягат създаването и функционирането на общия пазар, като се има предвид задължението, наложено от националното законодателство, да се поставя върху опаковките информация, която не се изисква от директивата?
в) По-специално, може ли задължението да се посочва върху опаковката на разтворителя или продукта, предлаган за продажба, че съдържа бензен, толуен и ксилен, като се уточнява общият процент на тези вещества и отделно този на бензен, съгласно член 8 от Закон № 245 от 5 март 1963 г., да се счита за несъвместимо с посочената директива, било поради задължителния характер на това задължение за предоставяне на информация (неспазването на което се наказва по наказателното право), било поради подробните правила, предвидени за изпълнението на това задължение, като се има предвид и общата обосновка, на която изглежда се основава посочената директива?
г) Представляват ли посочените национални разпоредби, които се прилагат без разлика за всички стоки, пуснати на вътрешния пазар, въпреки това пречка, забрана или ограничение на търговията и свободното движение на такива стоки, дори ако тези разпоредби са приети с цел да се осигури по-голяма защита на физическата безопасност на потребителите на съответните продукти (и действително значителен обем научна литература, поне от 60-те години насам, подчертава опасностите, присъщи на вещества като бензен, толуен и ксилен, особено за работници, които често трябва да използват разтворители, които, без да знаят, съдържат висок процент от такива вещества, но не само за работници, тъй като всеки потребител, който използва лак, съдържащ посочените вещества, може да рискува сериозно увреждане на здравето си)?
д) Явява ли се Директива 77/728/ЕИО на Съвета от 7 ноември 1977 г., по-специално член 9 от нея, незабавно и пряко приложима по отношение на задълженията, наложени на държавите членки да се въздържат от действия от датата на уведомяване на тази директива, в случай че лице, действащо при легитимно очакване, е спазило разпоредбите на тази директива преди изтичането на срока, в който държавата членка трябва да се съобрази с посочената директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/78: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 7 февруари 1979 г.

Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство по Договора за ЕИО и Регламент (ЕИО) № 1463/70, като не са приети в срок необходимите мерки за прилагане на регламента относно въвеждането на тахографи в автомобилния транспорт?
Спазено ли е задължението за предварителна консултация с Комисията съгласно член 23, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1463/70 при приемането на национални мерки за изпълнение на регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/78: Комисия/Италия, Заключение от 1 февруари 1979 г.

Неспазване от Италианската република на задължението да транспонира директивата в националното законодателство в предвидения срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/78: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 18 януари 1979 г.

Неизпълнение на задължението за провеждане на надлежна консултация с Комисията съгласно член 21 от Регламент № 1463/70
Неизпълнение на задължението за приемане на необходимите закони, подзаконови или административни разпоредби за прилагане на Регламент № 1463/70 в предвидения срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form