Сближаване на законодателствата
Сближаване на законодателствата
Дело C-282/96: Комисия/Франция, Заключение от 27 февруари 1997 г.
Неизпълнение на задълженията поради неизпълнение в установения срок на задължението за транспониране на Директива 91/157/ЕИО относно батериите и акумулаторите, съдържащи определени опасни вещества
Неизпълнение на задълженията поради неизпълнение в установения срок на задължението за транспониране на Директива 93/86/ЕИО за адаптиране към техническия прогрес на Директива 91/157/ЕИО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-316/95: Generics/Smith Kline & French Laboratories, Заключение от 27 февруари 1997 г.
1) Являва ли се правило на националното право, което предоставя на притежателя на патент върху определени лекарствени продукти правото да се противопостави, по време на действието на този патент, на предоставянето от друго лице на проби от патентованите лекарствени продукти (или на лекарствени продукти, произведени по патентования процес) на органа, отговорен за регистрацията на лекарствени продукти, мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора за ЕО?
2) Ако да, попада ли тази мярка под изключението, предвидено в член 36 от Договора за ЕО, относно ограничения, които са обосновани с оглед защитата на индустриалната собственост?
3) Когато по време на действието на патент е извършено нарушение на този патент съгласно националното право и съществува опасност лицето, извършило нарушението, или трето лице да се възползва от нарушението след изтичането на патента, или притежателят на патента да понесе вреди в резултат на нарушението след изтичането на патента, представлява ли съдебна забрана, наложена с цел предотвратяване на тази потенциална вреда, която възпрепятства за определен период след изтичането на патента пускането на пазара на продукти, които са били защитени от патента по време на неговото действие, мярка, забранена от член 30 от Договора за ЕО и която не попада под изключението, съдържащо се в член 36 от Договора за ЕО?
4) Когато нарушението, посочено в (3) по-горе, се състои в предоставянето на проби с оглед регистрацията на лекарствен продукт, както е посочено в (1) по-горе, и вследствие на това е наложена съдебна забрана от вида, посочен в (3) по-горе, за период, който надвишава максималния срок, предвиден от Директиви 65/65/ЕИО и 75/319/ЕИО за регистрация на лекарствени продукти, води ли фактът, че продължителността на забраната надвишава този максимум, до несъвместимост на забраната в тази част с правото на Общността и, ако да, означава ли това, че лицето, на което е наложена забраната, може да се позове на тази несъвместимост, въз основа на правото на Общността, срещу бившия притежател на патента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-135/96: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 20 февруари 1997 г.
Изпълнила ли е Кралство Белгия задължението си да приеме в предвидения срок необходимите закони, подзаконови и административни мерки за привеждане в изпълнение на Директива 91/659/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-329/95: VAG Sverige, Заключение от 20 февруари 1997 г.
1. Съвместимо ли е изискването за (шведски) сертификат по член 12, параграф 1, точка 9 от Bilregisterkungörelsen с разпоредбите на Директива 70/156/ЕИО, в последната ѝ редакция?
2. Ако да, съвместимо ли е разглежданото изискване с член 30 от Договора за Рим, или представлява „мярка с еквивалентен ефект“?
3. Ако отговорът на първия въпрос е „да“ и отговорът на втория въпрос е, че мярката трябва да се счита за „мярка с еквивалентен ефект“, може ли настояването на Швеция за представяне на такъв сертификат да се поддържа на основание член 36?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/96: Комисия/Белгия, Заключение от 18 февруари 1997 г.
Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за създаване на Европейската общност, поради неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 93/42/ЕИО относно медицинските изделия в националното право
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-205/96: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 6 февруари 1997 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, предвидени в директива на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-300/95: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 23 януари 1997 г.
Неправилно транспониране на член 7, буква е) от Директива 85/374/ЕИО чрез националната разпоредба на Обединеното кралство (раздел 4, параграф 1, буква е) от Закона за защита на потребителите от 1987 г.), която въвежда субективен критерий за освобождаване от отговорност на производителя, вместо предвидения в Директивата обективен критерий, основаващ се на състоянието на научните и техническите познания към момента на пускане на продукта в обращение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-181/95: Biogen/Smithkline Beecham Biologicals, Съдебно решение от 23 януари 1997 г.
В случай че притежателят на основния патент или неговият правоприемник е лице, различно от притежателя на разрешението за пускане на съответния лекарствен продукт на пазара, длъжен ли е последният да предостави на притежателя на патента по искане, или, когато е приложимо, на няколко притежатели на патенти при техни искания, „копие“ от това разрешение, посочено в член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1768/92 на Съвета от 18 юни 1992 година относно създаването на сертификат за допълнителна закрила за лекарствени продукти?
Когато един и същ продукт е обхванат от няколко основни патента, принадлежащи на различни притежатели, изключва ли Регламент № 1768/92 предоставянето на сертификат за допълнителна закрила на всеки притежател на основен патент?
С оглед на формулировката на член 6 от Регламент № 1768/92, може ли притежателят на разрешението за пускане на лекарствения продукт на пазара да откаже да предостави на притежателя на основен патент или на неговия правоприемник копие от това разрешение, посочено в член 8, параграф 1, буква б) от Регламента, и по този начин да го лиши от възможността да попълни заявлението си за сертификат за допълнителна закрила?
Може ли съответният административен и/или държавен орган, който е издал разрешението за пускане на продукта на пазара или е депозитар на оригинал или копие от това разрешение, да откаже да предостави копие на притежателя на съответния основен патент или на неговия правоприемник или може ли да реши, произволно или при определени условия, дали е целесъобразно да предостави или съобщи такова копие с оглед използването му за подкрепа на заявление за сертификат за допълнителна закрила по разпоредбите на Регламент № 1768/92 на Съвета от 18 юни 1992 година (ОВ 1992 L 182, стр. 1)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/96: Комисия/Франция, Заключение от 16 януари 1997 г.
Неизпълнение на задължението за приемане в установения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 91/507/ЕИО на Комисията от 19 юли 1991 година, изменяща приложението към Директива 75/318/ЕИО на Съвета относно сближаване на законодателствата на държавите членки относно аналитичните, фармакотоксикологичните и клиничните стандарти и протоколи за изпитване на лекарствени продукти.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-135/96: Комисия/Белгия, Заключение от 16 януари 1997 г.
Неизпълнение на задълженията по Договора от страна на Кралство Белгия поради неизпълнение в срок на мерките, необходими за транспониране на Директива 91/659/ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.