Сближаване на законодателствата
Сближаване на законодателствата
Дело C-140/97: Rechberger и др., Заключение от 25 юни 1998 г.
1) Обхваща ли защитата, предвидена в член 7 от Директива 90/314/ЕИО на Съвета от 13 юни 1990 година относно пакетните туристически пътувания, пакетните почивки и пакетните туристически обиколки („Директивата“), пътувания, за които главният договарящ се трябва по силата на договора да заплати само (a) летищната такса за сигурност (такса за заминаване) и доплащане за единична стая, ако пътува сам, или (b) летищната такса за сигурност (такса за заминаване), ако пътува с един или повече придружаващи лица, заплащащи пълната цена, и нищо за полета и настаняването в многоместна стая
2) Попада ли такова пътуване в обхвата на Директивата, дори когато е предложено от най-големия тиражен ежедневник в държава членка като безплатен подарък, изключително за абонати, като част от антиконкурентна рекламна кампания
Ако отговорите на въпроси 1 и 2 са положителни: 3) Счита ли се член 7 от Директивата за транспониран навреме, ако националните правила, публикувани на 15 ноември 1994 г., се прилагат само за пакетни пътувания, резервирани след 1 януари 1995 г. с дата на заминаване не по-рано от 1 май 1995 г., по-специално (a) с оглед на факта, че Австрия стана част от Европейското икономическо пространство на 1 януари 1994 г., и (b) с оглед на присъединяването на Австрия към Европейския съюз на 1 януари 1995 г.
Ако отговорът на въпрос 3 е отрицателен: 4) Представлява ли неизпълнението на транспонирането на един-единствен член от Директивата (член 7) в рамките на предвидения срок само по себе си сериозно и явно нарушение на правото на Общността, което да поражда право на обезщетение за вреди, причинени на частни лица, когато държавата членка е взела адекватни мерки в срока за транспониране на всички други разпоредби на Директивата
5) Следва ли член 7 от Директивата да се тълкува в смисъл, че целта на този член не е постигната, когато националните правила (a) за покриване на риска изискват само застрахователен договор или банкова гаранция със застрахователна сума (покритие) от 5% или повече от оборота на организатора за съответното тримесечие на предходната календарна година, (b) изискват от организатора през първата му година на дейност да определи размера на застрахователната сума (покритие) въз основа на прогнозирания от него оборот, (c) не вземат предвид увеличение на оборота на организатора през текущата година и (d) не налагат задължение на държавата членка да проверява наличието на необходимата гаранция
6) Съществува ли пряка причинно-следствена връзка между късното или непълно транспониране на член 7 и всяка вреда или щета, причинена на потребителя, така че държавата членка да носи отговорност за възстановяване на непокритите плащания изцяло, дори когато държавата членка може да докаже неправомерно поведение на организатора (трето лице) или изключително и непредвидимо увеличение на риска като причина (или съществена съпричиняваща причина) за вредата или щетата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-284/97: Комисия/Франция, Заключение от 25 юни 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 93/40/ЕИО поради неприемане в предвидения срок на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/97: Комисия/Белгия, Заключение от 25 юни 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 92/73/ЕИО поради неизвършване на транспониране в националното законодателство в предвидения срок
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-208/97: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 18 юни 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Португалската република по член 4 от Директива 84/156/ЕИО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на директивата и по-специално не са изготвени специфичните програми, изисквани от нея?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-81/96: Burgemeester en wethouders van Haarlemmerliede en Spaarnwoude и др./Gedeputeerde Staten van Noord…, Съдебно решение от 18 юни 1998 г.
Позволява ли Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието върху околната среда на някои обществени и частни проекти предоставянето на разрешение за проект, посочен в приложение I към директивата, когато в хода на подготовката на разрешението не е извършена оценка на въздействието върху околната среда по смисъла на директивата, в случай че разрешението се отнася до проект, за който е било предоставено разрешение преди 3 юли 1988 година, от това разрешение не е било направено ползване и при подготовката на това разрешение не е извършена оценка на въздействието върху околната среда, отговаряща на изискванията на директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-285/96: Комисия/Италия, Заключение от 18 юни 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по член 7 от Директива 76/464/ЕИО, изразяващо се в неизготвяне на програми за намаляване на замърсяването, включващи цели за качество за 99 опасни вещества, и неуведомяване на Комисията за тези програми и резултатите от тяхното прилагане
Нарушение на член 5 от Договора за ЕО, изразяващо се в непредоставяне на исканата от Комисията информация относно прилагането на директивата
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-183/97: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 18 юни 1998 г.
Изпълнила ли е Португалската република задължението си да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за пълното и правилно транспониране на Директива 80/68/ЕИО относно защитата на подземните води срещу замърсяване от определени опасни вещества, по-специално членове 8, 9, 10, 11 и 15?
Уведомила ли е Португалската република своевременно Комисията за мерките, приети за транспониране на Директива 80/68/ЕИО, съгласно изискванията на член 21, параграф 1 от директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-207/97: Комисия/Белгия, Заключение от 18 юни 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по член 7 от Директива 76/464/ЕИО, като не са приети програми за намаляване на замърсяването, включващи качествени цели за 99 вещества, посочени в приложението към исковата молба, и като не са съобщени на Комисията обобщения на тези програми и резултатите от тяхното прилагане.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-214/97: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 17 юни 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Република Португалия по член 4, параграф 2 от Директива 75/440/ЕИО поради неизготвяне на систематичен план за действие с график за подобряване на повърхностните води?
Изпълнила ли е Република Португалия задължението си да информира своевременно Европейската комисия за мерките, приети за изпълнение на Директива 75/440/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-226/97: Lemmens, Съдебно решение от 16 юни 1998 г.
Следва ли Директива 83/189 да се тълкува в смисъл, че нарушаването на задължението, наложено с член 8 от нея, за уведомяване относно технически регламент за апарати за анализ на дишането, води до това, че доказателства, получени посредством такива апарати, разрешени съгласно регламент, който не е бил нотифициран, не могат да бъдат използвани срещу лице, обвинено в управление на моторно превозно средство под въздействието на алкохол?
С оглед на отговора на първия въпрос, не е необходимо да се отговаря на втория въпрос.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.