Законодателство в областта на ветеринарната медицина
Законодателство в областта на ветеринарната медицина
Дело C-138/94: Комисия/Ирландия, Заключение от 16 ноември 1995 г.
Неизпълнение на задължението за транспониране в националното право на Директива 91/496/ЕИО в предвидения срок и/или неизпълнение на задължението за незабавно уведомяване на Комисията за предприетите мерки за транспониране
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-162/94: Комисия/Ирландия, Заключение от 16 ноември 1995 г.
Неизпълнение на задълженията поради неприемане в срок на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за привеждане в изпълнение на Директива 89/662/ЕИО на Съвета относно ветеринарните проверки в рамките на вътрешнообщностната търговия с оглед завършването на вътрешния пазар, по-специално член 22 от нея, и на задълженията по Договора за създаване на Европейската общност.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/95: Комисия/Франция, Заключение от 9 ноември 1995 г.
Неизпълнение на задълженията поради неприемане в установения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 91/628/ЕИО относно защитата на животните по време на транспорт.
Неизпълнение на задълженията поради неприемане в установения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 92/35/ЕИО относно правилата за контрол и мерките за борба срещу африканската чума по конете.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-128/94: Hönig/Stadt Stockach, Съдебно решение от 19 октомври 1995 г.
Следва ли член 3, параграф 1, буква а) от приложението към Директива 88/166/ЕИО на Съвета от 7 март 1988 г. да се тълкува в смисъл, че задължава държавите членки да определят минималната площ на клетката, посочена в директивата, без да оставя възможност за по-строги национални изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/94: Bruyère и др., Заключение от 17 октомври 1995 г.
1. Следва ли член 4, параграф 2 от Директива 81/851/ЕИО на Съвета от 28 септември 1981 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно ветеринарномедицинските продукти да се тълкува в смисъл, че предполага забрана за прилагане на лекарствен продукт без разрешение на компетентния орган на държава членка и следователно забрана за внос на такъв продукт, когато той не е пуснат на пазара в тази държава членка и следователно не е бил предварително разрешен от органа на тази държава членка?
2. Следва ли член 4 от Директива 81/851/ЕИО на Съвета от 28 септември 1981 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно ветеринарномедицинските продукти, в редакцията му, произтичаща от Директива 90/676/ЕИО на Съвета от 13 септември 1990 година, да се тълкува в смисъл, че предполага забрана за прилагане на лекарствен продукт без разрешение на компетентния орган на държава членка и следователно забрана за внос на такъв продукт, когато той не е пуснат на пазара в тази държава членка и следователно не е бил предварително разрешен от органа на тази държава членка и когато, освен това, не е бил разрешен от друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-257/94: Комисия/Италия, Съдебно решение от 12 октомври 1995 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Договора за ЕО, като не е приела в установения срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за привеждане в изпълнение на Директива 91/685/ЕИО на Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-257/94: Комисия/Италия, Заключение от 14 септември 1995 г.
Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за ЕИО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното право на Директива 91/685/ЕИО в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-128/94: Hönig/Stadt Stockach, Заключение от 14 септември 1995 г.
Следва ли член 3, параграф 1, буква а) от приложението към Директива 88/166/ЕИО на Съвета от 7 март 1988 г. да се тълкува в смисъл, че задължава държавите членки да определят минималната площ на клетката, посочена в директивата, без да оставя възможност за по-строги национални изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/94: Gervais и др., Заключение от 13 юли 1995 г.
1) Противоречат ли член 59 от Договора за ЕИО и Директиви 78/1026/ЕИО и 78/1027/ЕИО от 18 декември 1978 г., прилагани в сферата на дейностите на ветеринарните лекари, на прилагането на национално законодателство, което, по отношение на изкуственото осеменяване на животни от вида говеда, прави издаването на лиценз за осеменяване на ветеринарни лекари зависимо от представянето на удостоверение от директора на одобрения Център за изкуствено осеменяване, удостоверяващо, че кандидатът е подчинен на него по отношение на осеменяването, като по този начин лишава ветеринарните лекари от свободата да предоставят услуги под заплаха от наказателно преследване, като едновременно с това ограничава тяхната търговска дейност чрез признаване на териториален монопол за тази дейност в полза на лица, групирани в така наречените центрове за изкуствено осеменяване, които не непременно притежават квалификацията ветеринарен лекар?
2) Противоречат ли член 52 от Договора за ЕИО и Директиви 78/1026/ЕИО и 78/1027/ЕИО от 18 декември 1978 г., прилагани в сферата на дейностите на ветеринарните лекари, на прилагането на национално законодателство, което, по отношение на изкуственото осеменяване на животни от вида говеда, при определени обстоятелства предоставя лиценз за осеменяване на ветеринарни лекари, но им забранява, под заплаха от наказателно преследване, да упражняват тази дейност и едновременно с това елиминира тяхната свобода на установяване, освен ако не се установят задължително под властта на така наречения център за изкуствено осеменяване, съставен от лица, които не непременно притежават квалификацията ветеринарен лекар и на които е предоставен териториален монопол за упражняване на тази дейност, с резултат, че във Франция свободата на установяване на ветеринарните лекари не може да бъде упражнена по подходящ начин, освен във връзка с център?
3) Следва ли Директиви 77/504/ЕИО от 25 юли 1977 г. относно чистопородни разплодни животни от вида говеда и 87/328/ЕИО от 18 юни 1987 г. относно допускането за разплодни цели на чистопородни разплодни животни от вида говеда, приети по съображения за здравна политика и които посочват, че целят да запазят свободата в вътреобщностната търговия, да се тълкуват в смисъл, че позволяват национално законодателство, което въвежда териториален монопол в упражняването на изкуствено осеменяване, което е явно с икономически характер, в полза на „центрове“, в които работят лица, които не непременно притежават квалификацията ветеринарен лекар?
4) Съвместимо ли е национално законодателство, което прави достъпа до професията осеменител зависим от издаването на лиценз за изкуствено осеменяване на животни от вида говеда и което прави издаването на лиценза зависимо от представянето на удостоверение от директора на одобрения Център за изкуствено осеменяване, удостоверяващо, че кандидатът е подчинен на него по отношение на осеменяването, като по този начин забранява или ограничава упражняването на тази дейност от ветеринарни лекари на основание, че те трябва да бъдат подчинени на директора на така наречения Център за изкуствено осеменяване, на който е предоставен териториален монопол, с релевантните разпоредби на Директиви 77/504/ЕИО и 87/328/ЕИО, които не предвиждат никакви ограничения в установяването и дейността на ветеринарните лекари?
5) Съвместим ли е монополът в предоставянето на услуги, какъвто е въведен с Закона от 28 декември 1966 г. относно развъждането и неговите изпълнителни разпоредби, с членове 37 и 59 от Договора за ЕИО, доколкото той забранява осеменяване, извършвано от лица, дори и такива, които са надлежно квалифицирани и способни да го извършват, различни от персонала на Центровете за изкуствено осеменяване, които се ползват с монопол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/94: The Queen/Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte Hedley Lomas (Ireland), Заключение от 20 юни 1995 г.
1) Пречи ли съществуването на хармонизираща директива (Директива 74/577/ЕИО), която не съдържа никакви санкции или процедури за неспазване, на държава членка (държава членка А) да се позове на член 36 от Договора за ЕИО, за да оправдае мерки, ограничаващи износа, в случаи, когато интерес, посочен в този член, е застрашен от фактическото неизпълнение от друга държава членка (държава членка Б) на изискванията на директивата
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, 2) При обстоятелствата, описани в първия въпрос, дава ли член 36 право на държава членка А да забрани износа на живи овце за клане в държава членка Б: (i) по принцип; или (ii) в случай, когато посочената дестинация на овцете е кланица в държава членка Б, за която държава членка А няма доказателства, че разпоредбите на директивата не се спазват
Ако отговорът на първия въпрос е положителен или ако отговорът на втория въпрос е отрицателен и при обстоятелствата по настоящото дело, 3) Дължи ли държава членка А по силата на правото на Общността обезщетение на търговец за всяка вреда, причинена на търговеца поради отказа да се издаде лиценз за износ в нарушение на член 34 и ако да, при какви условия възниква такава отговорност и как се изчислява такова обезщетение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.