Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-99/74: Société des Grands Moulins des Antilles/Комисия, Заключение от 12 ноември 1975 г.
Неправомерно неизпълнение от страна на Общността на задължението да осигури финансиране чрез Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство, което е довело до невъзможност на френските органи да изплатят на жалбоподателя дължимите възстановявания и компенсационни плащания по силата на правото на Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-95/74: Coopératives agricoles de céréales/Комисия и Съвет, Заключение от 12 ноември 1975 г.
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания, произтичащо от внезапната промяна на системата за парични компенсаторни суми без преходни мерки
Наличие на придобито право на получаване на парични компенсаторни суми по предходната система за износ, извършен въз основа на ангажименти, поети преди влизането в сила на изменящите регламенти
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/75: Küster/Парламент, Съдебно решение от 29 октомври 1975 г.
Допустимо ли е органът по назначаването да организира вътрешен конкурс за заемане на длъжност, когато има няколко служители, които отговарят на условията за повишение или преместване?
Съвместимо ли е с Правилника за длъжностните лица изискването за задълбочено владеене на английски език в конкурсната процедура, или това представлява прикрито запазване на длъжността за определена националност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-81/74: Marenco/Комисия, Съдебно решение от 29 октомври 1975 г.
Допустимо ли е бивши длъжностни лица да обжалват актове на институциите на основание членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица, ако вече не са на служба към момента на подаване на жалбата?
Може ли специалната процедура по член 29, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица да се прилага и за кандидати, които вече са длъжностни лица на институциите?
Изисква ли се публикуване на обявленията за свободни работни места или на решението за прилагане на член 29, параграф 2 в Официален вестник като условие за валидност на процедурата?
Може ли органът по назначаването да определи самостоятелно какви специални квалификации са необходими за дадена длъжност и подлежи ли тази преценка на съдебен контрол?
Допустимо ли е при назначаване на длъжности в институциите да се дава приоритет на кандидати от определена националност с цел постигане на географско равновесие, предвид изискванията за интересите на службата и личните заслуги на кандидатите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/75: General Motors/Комисия, Заключение от 29 октомври 1975 г.
Нарушение на член 86 от Договора поради неправилно определяне на релевантния пазар и липса на господстващо положение на General Motors Continental
Липса на злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора
Неправомерност на наложената глоба поради липса на умисъл при извършване на нарушението
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-100/74: CAM/Комисия, Заключение от 28 октомври 1975 г.
Регламент (ЕИО) № 2546/74 на Комисията е нищожен или, във всеки случай, нищожен доколкото засяга износителите.
Комисията не е имала правомощия да приеме Регламент № 2546/74, тъй като (а) Регламент № 2496/74 на Съвета не е бил приложим към момента на приемане на оспорвания регламент и (б) приемането на такъв регламент не е било разрешено от член 4 от Регламент № 2496/74.
Приемането на Регламент № 2546/74 нарушава принципите на защита на придобитите права и на защита на легитимните правни очаквания.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/75: Rutili/Ministre de l’intérieur, Съдебно решение от 28 октомври 1975 г.
Изразът „подлежи на ограничения, обосновани по съображения, свързани с обществения ред“ в член 48 от Договора отнася ли се само до законодателните разпоредби, приети от всяка държава членка с цел да ограничи на своята територия свободата на движение и пребиваване на граждани на други държави членки, или се отнася и до индивидуални решения, приети в приложение на такива законодателни разпоредби?
Какво е точното значение, което следва да се придаде на думата „обосновани“ във фразата „подлежи на ограничения, обосновани по съображения, свързани с обществения ред“ в член 48, параграф 3 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/75: Küster/Парламент, Заключение от 23 октомври 1975 г.
Нарушение на член 29, параграф 1, буква а) от Правилника за длъжностните лица
Злоупотреба с власт
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/74: Papiers Peints/Комисия, Заключение от 22 октомври 1975 г.
Неправилно мотивиране на обжалваното решение, тъй като не са взети предвид доводите на жалбоподателите, изложени в административната процедура
Нарушение на принципа на недопускане на дискриминация, тъй като Комисията е наложила глоби за поведение, което не е забранено от националното право, без да предприеме действия срещу белгийската държава
Неправилно неприемане на предложенията на жалбоподателите за премахване на спорните клаузи по време на административната процедура
Грешна преценка относно причините за прекратяване на доставките към предприятието Pex и неправилно определяне на същността на бойкота
Липса на сериозно въздействие върху търговията между държавите членки, поради което не са изпълнени условията на член 85 от Договора
Неправилно налагане на глоби поради липса на надлежно уведомяване на Комисията за общите условия на продажба и санкциите, предвидени в тях
Неправилно определяне на размера на наложените глоби
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.