Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-81/74: Marenco/Комисия, Заключение от 16 октомври 1975 г.
Нарушение на правилото, че не може да се резервира длъжност за граждани на определена държава членка
Неправилно тълкуване и прилагане на член 29, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица
Нарушение на изискванията за мотивиране на решенията за назначаване
Нарушение на процедурните изисквания за публикуване на обяви за свободни длъжности и за определяне на специални квалификации
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-90/74: Deboeck/Комисия, Съдебно решение от 16 октомври 1975 г.
Нарушено ли е изискването за предварително публикуване на обявление за свободно работно място преди обявяването на конкурса?
Съвместимо ли е провеждането на единен конкурс за различни длъжности, съответстващи на различни степени, с изискванията на член 5 от Правилника за длъжностните лица?
Спазено ли е изискването за съобразяване с квалификациите на кандидатите при определяне на условията и провеждането на конкурса, или е отдадено прекомерно значение на изпитите?
Допустимо ли е председателят на конкурсната комисия да не притежава статут на длъжностно лице?
Законосъобразно ли е участието на трето лице (частно дружество) при провеждането на практическия изпит, и нарушава ли това легитимността на конкурса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/75: Rutili/Ministre de l’intérieur, Заключение от 14 октомври 1975 г.
1. Дали изразът „подлежи на ограничения, обосновани по съображения, свързани с обществения ред“ се отнася само до законодателните решения, които всяка държава членка е решила да приеме, за да ограничи на своята територия свободата на движение и пребиваване на граждани на други държави членки?
2. Какво точно значение следва да се придаде на понятието „обосновани“ във връзка с обществения ред по член 48, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-10/75: Lahaille, Съдебно решение от 30 септември 1975 г.
Позволяват ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 816/70 на Съвета на държавите членки да прилагат правна презумпция за свръхалкохолизиране на вино, като тази, предвидена в член 8 от френския Code du vin, основана на съотношението между алкохола и редуцирания екстракт, измерено по метода 100°?
Забраняват ли разпоредбите на правото на Общността относно методите за анализ на виното прилагането в държава членка на контролна мярка, основана на презумпция за свръхалкохолизиране, когато съотношението между алкохола и сухия екстракт надвишава определени стойности, ако за измерването на сухия екстракт се използва методът 100°, а не денсиметричният метод, предвиден в Регламент № 1539/71?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-50/74: Asmussen и др./Комисия и др., Съдебно решение от 30 септември 1975 г.
Допустимо ли е искането за отмяна и обезщетение, въпреки че жалбоподателите не са уточнили ясно акта, който ги засяга неблагоприятно, предвид особеностите на процеса на вземане на решение?
Съвместими ли са решенията на Съвета и Комисията, с които се предоставя допълнително възнаграждение само на персонала в Испра, с изискванията на член 94 от Условията за работа на другите служители на Общностите и принципа на недискриминация спрямо персонала в другите центрове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-32/75: Cristini/S.N.C.F., Съдебно решение от 30 септември 1975 г.
Трябва ли член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността да се тълкува в смисъл, че намаленията на тарифите, предоставяни от националната железопътна компания на многодетни семейства, представляват „социално предимство“ по смисъла на този член, дори когато това предимство се иска след смъртта на работника, в полза на неговото семейство, което остава в същата държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/74: Arnaud, Съдебно решение от 30 септември 1975 г.
Позволяват ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 816/70 на Съвета от 28 април 1970 година, Регламент (ЕИО) № 817/70 на Съвета от 28 април 1970 година и Регламент (ЕИО) № 1539/71 на Комисията от 19 юли 1971 година държавите членки да прилагат правна презумпция за свръхалкохолизиране на вино, като тази, предвидена в член 8 от френския Code du vin, основаваща се на съотношението между алкохол и сух екстракт, измерено по метода 100°?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-32/75: Cristini/S.N.C.F., Заключение от 18 септември 1975 г.
Дали издаването на карта за намаление за големи семейства от SNCF представлява социално предимство по смисъла на член 7 от Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-90/74: Deboeck/Комисия, Заключение от 18 септември 1975 г.
Липса на публикуване на обявление за свободно работно място в нарушение на член 4, втора алинея от Правилника за длъжностните лица
Незаконосъобразност на провеждането на единен конкурс за длъжности в две различни степени в нарушение на член 5 от Правилника за длъжностните лица
Прекомерно значение, отдадено на изпитите за сметка на квалификациите на кандидатите, което противоречи на целта на конкурса
Незаконосъобразност на участието на председател на конкурсната комисия, който не е длъжностно лице към момента на работата на комисията
Неправилно провеждане и организация на практическия изпит, което е довело до нарушаване на равнопоставеността на кандидатите
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.