всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-225/78: Bouhelier, Съдебно решение от 11 октомври 1979 г.

1. Позволява ли тълкуването на членове 6, 28 и 29 от Споразумението за асоцииране, сключено на 9 юли 1961 г. между Европейската общност и Гърция, на държава членка на ЕИО да изисква от своите износители за Гърция или лиценз за износ, или сертификат, който го замества, когато този сертификат не води до налагане на такса и може да бъде отказан само ако качеството на стоките не отговаря на стандартите, определени от органа, издаващ сертификата?
2. Позволява ли тълкуването на разпоредбите на Споразумението, сключено на 29 юни 1970 г. между ЕИО и Испания, по-специално членове 1, 8 и 12, на държава членка на ЕИО да изисква от своите износители за Испания или лиценз за износ, или сертификат, който го замества, когато този сертификат не води до налагане на такса и може да бъде отказан само ако качеството на стоките не отговаря на стандартите, определени от органа, издаващ сертификата; и по-специално, представлява ли изискването за такъв сертификат средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията?
3. Позволява ли тълкуването на разпоредбите на Временното споразумение, сключено на 22 юли 1972 г. между ЕИО и Република Австрия, по-специално членове 10 и 16, на държава членка на ЕИО да изисква от своите износители за Австрия или лиценз за износ, или сертификат, който го замества, когато този сертификат не води до налагане на такса и може да бъде отказан само ако качеството на стоките не отговаря на стандартите, определени от органа, издаващ сертификата; и по-специално, представлява ли изискването за такъв сертификат средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/78: Berghmans/Комисия, Съдебно решение от 11 октомври 1979 г.

Признава ли се право на домакинска добавка на длъжностно лице от Европейските общности, когато съпругът или съпругата му получава по-висока домакинска добавка, независимо дали работи в институциите на Общността и дали двойката има зависими деца?
Допустимо ли е възстановяване на надплатени суми по член 85 от Правилника за длъжностните лица, когато не е доказано, че получателят е знаел или е трябвало да знае, че няма основание за плащането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-219/78: Michaelis/Комисия, Заключение от 11 октомври 1979 г.

Нарушение на член 82 от Правилника за длъжностните лица, доколкото Комисията е приложила коефициента на корекция за Федерална република Германия към пенсията на жалбоподателя, въпреки че той не е направил декларация за установяване на местоживеене там.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 41 от Приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, като се твърди, че тази разпоредба позволява на пенсионера да поиска по всяко време преразглеждане и изменение на пенсията с неограничено обратно действие.
Неоснователно обогатяване на Комисията чрез прилагане на неправилен коефициент на корекция и задържане на суми, които следва да бъдат изплатени на жалбоподателя.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/79: P./Комисия, Определение от 4 октомври 1979 г.

Допустимо ли е заявлението за встъпване, когато се претендира личен морален интерес, и при какви условия има процесуален интерес от страна на настойника на малолетни деца по делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/79: Greenwich Film/SACEM, Заключение от 4 октомври 1979 г.

Прилага ли се член 86 от Договора от Рим във връзка с изпълнението в трети държави на договори, сключени на територията на държава членка от страни, подчинени на юрисдикцията на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/76: Dumortier/Съвет, Съдебно решение от 4 октомври 1979 г.

Допустимо ли е иск за обезщетение срещу Европейската икономическа общност за вреди, произтичащи от премахването на производствените възстановявания за царевичен грис, без преди това да е предявен иск за плащане на тези възстановявания пред националните съдилища?
Може ли да се предяви иск за плащане на суми, дължими по силата на правото на Общността, по реда на член 178 и втора алинея на член 215 от Договора за ЕИО?
Води ли висящо производство пред национален съд за отказ за изплащане на възстановявания до недопустимост на иск за обезщетение пред Съда на Европейските общности поради наличие на висящ спор (lis alibi pendens)?
Възниква ли непозволена вреда на Общността при приемане на законодателна мярка, която нарушава принципа на равенство, само поради установената противозаконност, или е необходимо да е налице достатъчно сериозно нарушение на върховна правна норма за защита на отделните лица?
Следва ли при определяне на размера на вредите да се вземе предвид възможността вредата да е прехвърлена върху други търговци чрез продажните цени?
Допустимо ли е обезщетение за вреди, които не са пряка последица от незаконосъобразното поведение на институцията, а са отдалечени или косвени?
Допустимо ли е да се претендира лихва върху обезщетението за вреди, произтичащи от непозволена вреда на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-178/78: Szemerey/Комисия, Съдебно решение от 2 октомври 1979 г.

Допустимо ли е в обявлението за конкурс да се предвидят по-строги условия за допускане от минималните изисквания, определени в член 5 от Правилника за длъжностните лица?
Съвместимо ли е с член 27 от Правилника за длъжностните лица изискването кандидатите да притежават едновременно университетска диплома и практически опит?
Задължена ли е конкурсната комисия да вземе предвид особеностите на националните образователни системи при преценката на допустимостта на кандидатите и нарушено ли е това задължение в случая?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за недопускане до конкурсните изпити?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-232/78: Комисия/Франция, Съдебно решение от 25 септември 1979 г.

Допустимо ли е Франция да поддържа след 1 януари 1978 г. национална система за внос на овче и агнешко месо, която ограничава свободното движение на стоки от Обединеното кралство, при положение че не е създадена обща организация на пазара за тези продукти?
Може ли Франция да се позовава на член 60, параграф 2 от Акта за присъединяване, за да оправдае поддържането на тези ограничения след края на преходния период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/79: Buys, Заключение от 19 септември 1979 г.

1. Следва ли млечните фуражни продукти за телета с посочения по-горе характер и състав да бъдат включени, що се отнася до определянето на цените на етапа на производство или на едро, сред продуктите, подчинени на правилата на общата организация на пазарите на селскостопански продукти
По-специално, попадат ли те в определението за млечни продукти (член 1 от Регламент № 804/68 от 27 юни 1968 г.) или в определението за фуражи за животни (член 4 от Регламент № 990/72, изменен с Регламент № 804/76 от 7 април 1976 г.) или в някоя друга категория селскостопански продукти, подчинени на законодателството на Общността по член 38 от Договора от Рим?
2. Подлежат ли фуражите от вида, за който се отнася производството, на паричните компенсационни суми, предвидени в Регламент № 974/71 от 12 май 1971 г., и ако да, означава ли това само по себе си, че по силата на член 1, параграф 1 от този регламент те са обхванати от общата организация на селскостопанските пазари?
3. Изключва ли общата организация на пазара на мляко и млечни продукти, предвидена в Регламент № 804/68 от 27 юни 1968 г., самостоятелно или във връзка с общата организация на пазара на говеждо и телешко месо, предвидена в Регламент № 805/68, прилагането от държава членка на национално законодателство, налагащо замразяване на цените за млечните фуражни продукти за телета, определени по-горе?
4. Изключват ли правилата за свободното движение на стоки, установени в членове 30—34 от Договора от Рим, и по-специално член 22 от Регламент № 804/68 по отношение на млечните продукти, прилагането към посочените продукти на национално законодателство, налагащо замразяване на цените, което възпрепятства прехвърлянето на увеличенията на покупната цена на суровините или готовите продукти върху продажните цени?
5. Изключва ли общата организация на пазара на млечни продукти (Регламент № 804/68) държава членка от прилагането на национално законодателство, налагащо замразяване на цените, което не съдържа специални разпоредби за селскостопански продукти, регулирани от решения на ЕИО?
6. Явява ли се съвместното действие на членове 5 и 85 от Договора от Рим пречка за държава членка да прилага национално законодателство, замразяващо цените на продукти, подчинени на законодателството на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form