всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпроси

1. Следва ли млечните фуражни продукти за телета с посочения по-горе характер и състав да бъдат включени, що се отнася до определянето на цените на етапа на производство или на едро, сред продуктите, подчинени на правилата на общата организация на пазарите на селскостопански продукти

По-специално, попадат ли те в определението за млечни продукти (член 1 от Регламент № 804/68 от 27 юни 1968 г.) или в определението за фуражи за животни (член 4 от Регламент № 990/72, изменен с Регламент № 804/76 от 7 април 1976 г.) или в някоя друга категория селскостопански продукти, подчинени на законодателството на Общността по член 38 от Договора от Рим?
2. Подлежат ли фуражите от вида, за който се отнася производството, на паричните компенсационни суми, предвидени в Регламент № 974/71 от 12 май 1971 г., и ако да, означава ли това само по себе си, че по силата на член 1, параграф 1 от този регламент те са обхванати от общата организация на селскостопанските пазари?
3. Изключва ли общата организация на пазара на мляко и млечни продукти, предвидена в Регламент № 804/68 от 27 юни 1968 г., самостоятелно или във връзка с общата организация на пазара на говеждо и телешко месо, предвидена в Регламент № 805/68, прилагането от държава членка на национално законодателство, налагащо замразяване на цените за млечните фуражни продукти за телета, определени по-горе?
4. Изключват ли правилата за свободното движение на стоки, установени в членове 30—34 от Договора от Рим, и по-специално член 22 от Регламент № 804/68 по отношение на млечните продукти, прилагането към посочените продукти на национално законодателство, налагащо замразяване на цените, което възпрепятства прехвърлянето на увеличенията на покупната цена на суровините или готовите продукти върху продажните цени?
5. Изключва ли общата организация на пазара на млечни продукти (Регламент № 804/68) държава членка от прилагането на национално законодателство, налагащо замразяване на цените, което не съдържа специални разпоредби за селскостопански продукти, регулирани от решения на ЕИО?
6. Явява ли се съвместното действие на членове 5 и 85 от Договора от Рим пречка за държава членка да прилага национално законодателство, замразяващо цените на продукти, подчинени на законодателството на Общността?

Отговори

1) Млечните фуражни продукти за телета с посочения характер и състав са селскостопански продукти по смисъла на член 38 от Договора за ЕИО и попадат в определението за млечни продукти по член 1 от Регламент № 804/68; дали такива продукти попадат и в определението за комбинирани фуражи по член 4 ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Млечните фуражни продукти за телета, независимо от точния им състав, представляват „селскостопански продукти“ по смисъла на член 38 от Договора за ЕИО, тъй като попадат в приложение II към Договора и в глава 23 от Общата митническа тарифа. Те са обхванати от определението за млечни продукти по член 1 от ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Заключения

Съд/състав: Съд, Съд - пленум

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Френски

Произход на преюдициално запитване: Франция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form