всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-168/78: Комисия/Франция, Заключение от 28 ноември 1979 г.

Нарушение на първата алинея на член 95 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност чрез прилагане на дискриминационна система на данъчно облагане върху спиртните напитки, водеща до по-високо данъчно облагане на вносните спиртни напитки на зърнена основа в сравнение със сходни вътрешни спиртни напитки на винена или плодова основа.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/79: Marty/Lauder, Заключение от 22 ноември 1979 г.

1. Представлява ли писмото от 23 юли 1977 г. на Комисията на Европейските общности, което не съдържа думите „отрицателно удостоверение“ и изглежда е издадено без да бъде публикувано, както е предвидено в Регламент № 17, отрицателно удостоверение?
2. Ако отговорът е положителен, представлява ли писмото от 23 юли 1977 г. решение на Комисията, което може да бъде противопоставено на трети лица и е задължително за съдилищата на държавите членки на Общността?
3. Ако отговорът на първия или втория въпрос е отрицателен, започната ли е процедура по смисъла на член 9, параграф 3 от Регламент № 17 и кои органи понастоящем имат компетентност да прилагат член 85, параграф 1 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-257/78: Deverd/Комисия, Заключение от 22 ноември 1979 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 4, параграф 1, буква а) от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица, доколкото жалбоподателката твърди, че има право на надбавка за експатриране по тази разпоредба.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 4, параграф 1, буква б) от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица, доколкото жалбоподателката твърди, че има право на надбавка за експатриране по тази разпоредба.
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания и искане за обезщетение за претърпяна имуществена вреда вследствие на оттеглянето на надбавката за експатриране.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-253/78: Procureur de la République/Giry и Guerlain, Заключение от 22 ноември 1979 г.

Следва ли член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че споразумения, които са резултат от организация на продажбите, основаваща се не само на качествени, но и на количествени критерии за подбор в сектора на определени луксозни продукти, чийто имидж на марката е важен, могат да се ползват от освобождаване по този член
Трябва ли член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че споразумения, които са резултат от организация на продажбите, основаваща се не само на качествени, но и на количествени критерии за подбор в сектора на определени луксозни продукти, чийто имидж на марката е важен, са несъвместими с общия пазар и следователно са забранени съгласно тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/79: Sanicentral SA/Collin, Съдебно решение от 13 ноември 1979 г.

Трябва ли член 17 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г. във връзка с член 54 от същата конвенция да се тълкува в смисъл, че когато съдебното производство е започнало след 1 февруари 1973 г., клауза за избор на съд, включена в трудов договор, сключен преди 1 февруари 1973 г., която съгласно действащото към момента на сключване на договора вътрешно законодателство би била нищожна, следва да се счита за валидна, независимо от датата на сключване на договора между страните и датата на изпълнение на съответната работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-219/78: Michaelis/Комисия, Съдебно решение от 8 ноември 1979 г.

Допустимо ли е Комисията да откаже прилагането с обратно действие на коефициента на корекция, определен за Белгия, към пенсията на жалбоподателя за периода от 1 септември 1974 г. до 31 декември 1976 г., при положение че жалбоподателят твърди, че действителното му местожителство е било в Брюксел, а не във Федерална република Германия?
Следва ли администрацията да коригира размера на пенсията със задна дата въз основа на твърдяна грешка при определяне на местожителството, когато самият жалбоподател е декларирал различен адрес?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/79: Greenwich Film/SACEM, Съдебно решение от 25 октомври 1979 г.

Може ли член 86 от Договора да се прилага в случай, когато злоупотребата с господстващо положение от страна на сдружение, експлоатиращо авторски права на композитори, се отнася само до изпълнението в трети държави на договори, сключени на територията на държава членка между страни, подчинени на юрисдикцията на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-14/79: Loebisch/Съвет, Заключение от 25 октомври 1979 г.

Нарушение на член 5 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и на част А от приложение I към него, уреждащи основните длъжности и съответните кариерни стъпки във всяка категория и в езиковата „служба“.
Нарушение на общите принципи на правото, като принципа на съответствие между длъжност и степен, принципа за йерархичната организация на длъжностите според ранга в европейската публична служба и принципа на добра администрация.
Злоупотреба с власт от страна на администрацията поради неспазване на горепосочените принципи.
Нарушение на принципа за равно третиране и еквивалентност на длъжностните лица, изразен в член 5, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/79: Sanicentral SA/Collin, Заключение от 24 октомври 1979 г.

Следва ли, при прилагането на член 54 от Брюкселската конвенция, член 17 от тази конвенция да се тълкува в смисъл, че когато производството е започнало след 1 февруари 1973 г., клауза за определяне на компетентния съд, включена в трудов договор, сключен преди 1 февруари 1973 г., която по действащото към този момент вътрешно законодателство би се считала за нищожна, следва занапред да се счита за валидна, независимо от датата на сключване на споразумението между страните и датата на изпълнение на съответната работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/79: Buys, Съдебно решение от 18 октомври 1979 г.

1. Дали продуктите за хранене на телета с високо съдържание на мляко-прах и с посочения в главното производство състав представляват млечни продукти по смисъла на член 1 от Регламент № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 година и поради това попадат ли под общата организация на пазара, установена с този регламент?
2. Дали продуктите за хранене на телета, предмет на главното производство, са подчинени на системата на паричните компенсационни суми, установена с Регламент № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 година?
3. Трябва ли Регламент № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 година, самостоятелно или във връзка с Регламент № 805/68, да се тълкува в смисъл, че забранява на държавите членки да прилагат национални правила за замразяване на цените спрямо продуктите за хранене на телета с мляко-прах, които попадат под общата организация на пазара, установена с този регламент?
4. Забраняват ли правилата за свободно движение на стоки, установени в членове 30—34 от Договора за ЕИО, и по-специално член 22 от Регламент № 804/68, прилагането спрямо посочените продукти на национални правила за замразяване на цените, които не позволяват увеличението на покупната цена на суровините или на готовите продукти, внесени от друга държава членка, да бъде прехвърлено върху продажните цени?
5. Трябва ли Регламент № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 година да се тълкува в смисъл, че забранява на държавите членки да прилагат национални правила за замразяване на цените, които не съдържат специални разпоредби за селскостопански продукти, регулирани с актове на Общността?
6. Забраняват ли съвместно разпоредбите на член 5 и член 85 от Договора за ЕИО на държавите членки да прилагат национални правила за замразяване на цените спрямо продукти, подчинени на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form