Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на практически трудности или липса на достатъчна прецизност в разпоредбите на директива, за да оправдае неизпълнение на задължението за транспониране на директивата в националното право?
Съответства ли на изискванията за пълно и точно транспониране на директива национална правна уредба, която препраща към бъдещи подзаконови актове, без да съдържа съществени разпоредби за изпълнение на директивата?
Следва ли при преценка за неизпълнение на задълженията от държава членка да се вземат предвид мерки, приети след изтичане на срока, определен в мотивираното становище на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Нарушение на целите на член 27, параграф 1 от Шестата директива, тъй като оспорваното решение не е насочено към предотвратяване на измами или избягване на данъци, а въвежда необорима презумпция за риск от измама или избягване на данъци.
Нарушение на принципа на пропорционалност, тъй като оспорваното решение въвежда общо и систематично изключване на правото на приспадане на ДДС, без да се доказва реален риск за данъчната система и без да се предоставя възможност на данъчно задължените лица да докажат обратното.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Следва ли разпоредбите на Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 г. да се тълкуват в смисъл, че ако, след като заявлението за пускане на пазара на генетично модифициран организъм е било препратено на Комисията на Европейските общности, нито една държава членка не е повдигнала възражение съгласно член 13, параграф 2 от Директива 90/220, или ако Комисията на Европейските общности е приела „благоприятно решение“ по член 13, параграф 4, компетентният орган, който е препратил заявлението на Комисията с положително становище, е длъжен да даде „писмено съгласие“, позволяващо продуктът да бъде пуснат на пазара, или този орган запазва право на преценка да не даде такова съгласие?
Следва ли решението на Комисията на Европейските общности от 23 януари 1997 г., с което „френските органи са длъжни да разрешат пускането на пазара на продукта ... нотифициран от Ciba-Geigy Limited“, да се тълкува в смисъл, че задължава френското правителство да даде „писмено съгласие“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Тълкувано ли е правилно изискването за възстановяване на длъжност на длъжностно лице след изтичане на отпуск по лични причини съгласно член 40, параграф 4, буква д) от Правилника за длъжностните лица?
Правилно ли е определен периодът, който следва да се вземе предвид при изчисляване на вредите, претърпени от длъжностното лице поради забавено възстановяване на длъжността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Неправилно прилагане на член 7, параграфи 1 и 9 и член 14 от основния регламент, както и нарушение на задължението за съобразяване с решение на Съда, с което се отменя акт
Нарушение на основния принцип на правото на изслушване и на член 7, параграф 4 от основния регламент
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Неправилно тълкуване на член 29, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица относно обхвата на дискреционната власт на назначаващия орган и възможността за разширяване на избора, когато има подходящ кандидат на предходен етап
Неправилно изискване за формално отхвърляне на кандидатурите на всеки етап от процедурата преди преминаване към следващия етап
Неправилно прилагане на условията за назначаване въз основа на резервни списъци, съставени след конкурси по дерогационни разпоредби
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Нарушението на задълженията по Директива 91/271/EИО е извиняемо поради наличие на непреодолима сила.
Комисията е следвало да предостави удължаване на срока за изпълнение на Директивата или да упражни дискреционните си правомощия по член 226 ЕО, като не предприема действия по настоящия случай.
Комисията не е мотивирала (имплицитното) си решение да откаже удължаване на срока за изпълнение на Директивата.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Позволяват ли разпоредбите на член 73d от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската общност, изменен, съгласно които забраната за всички ограничения на движението на капитали между държавите членки не засяга правото на държавите членки „да приемат мерки, които са обосновани по съображения, свързани с обществения ред или обществената сигурност“, на държава членка, в дерогация от системата на пълна свобода или системата на декларация, приложима към чуждестранните инвестиции на нейната територия, да поддържа система на предварително разрешение за инвестиции, които могат да представляват заплаха за обществения ред, общественото здраве или обществената сигурност, като се счита, че разрешението е дадено един месец след получаване на декларацията за инвестицията, подадена до министъра, освен ако последният в същия срок не заяви, че операцията трябва да бъде отложена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Нарушение на член 12 от Директива 71/305 или член 11 от Директива 93/37 чрез неспазване на процедурата за предварителна информация
Нарушение на член 30 от Директива 93/37 чрез използване на недопустим критерий за възлагане
Нарушение на член 22 от Директива 93/37 чрез ограничаване на броя на избраните кандидати
Нарушение на член 29, параграф 2 от Директива 71/305 или член 30, параграф 2 от Директива 93/37 чрез метода на възлагане с позоваване на законодателството на държава членка
Нарушение на член 59 от Договора чрез използване на дискриминационни технически спецификации при определянето на обособените позиции и изискваните доказателства за способност на предприятията
Нарушение на член 59 от Договора чрез изискване за регистрация във Френския орден на архитектите като едно от „минималните изисквания за участие“
Нарушение на член 8, параграф 3 и член 11, параграф 5 от Директива 93/37 чрез непредоставяне на писмени доклади и последваща информация относно възлагането на договорите
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.