всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-714/21: Grossetête/Парламент, Съдебно решение от 9 март 2023 г.

Компетентно ли е Бюрото на Европейския парламент да приеме решение за изменение на условията на схемата за допълнително доброволно пенсионно осигуряване?
Нарушени ли са придобитите права или правата в процес на придобиване на членовете на Европейския парламент чрез изменението на схемата за допълнително доброволно пенсионно осигуряване?
Спазен ли е принципът на равно третиране при изменението на условията на схемата за допълнително доброволно пенсионно осигуряване?
Съответства ли изменението на схемата за допълнително доброволно пенсионно осигуряване на принципа на пропорционалност?
Спазен ли е принципът на правна сигурност при изменението на схемата за допълнително доброволно пенсионно осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-714/21: Grossetête/Парламент, Съдебно решение от 9 март 2023 г.

Компетентен ли е Бюрото на Европейския парламент да приеме решението от 10 декември 2018 г., с което се изменя режимът на доброволната допълнителна пенсия на депутатите?
Позволява ли член 27, параграф 2 от Статута на депутатите изменение на условията за придобиване на права по доброволната допълнителна пенсионна схема, включително въвеждането на специално удръжка от 5%?
Съвместими ли са мерките, приети с решението от 10 декември 2018 г., с принципите на равнопоставеност, недопускане на дискриминация и пропорционалност?
Нарушени ли са принципите на правна сигурност и на защита на оправданите правни очаквания чрез липсата на преходни разпоредби и чрез внезапната промяна на пенсионния режим с решението от 10 декември 2018 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/22: Sogefinancement, Съдебно решение от 9 март 2023 г.

Допуска ли принципът на ефективност на санкцията, произтичащ от член 23 от Директива 2008/48 — с оглед на принципите на правна сигурност и на процесуална автономия на държавите членки — съдът да приложи служебно разпоредба от вътрешното право, произтичаща от член 14 от тази директива, чието неспазване във вътрешното право се санкционира с недействителност на договора, след изтичането на петгодишния давностен срок, предоставен на потребителя, за да поиска обявяването на договора за кредит за недействителен по исков ред или с възражение?
Допуска ли принципът на ефективност на санкцията, произтичащ от член 23 от Директива 2008/48 — с оглед на принципите на правна сигурност, на процесуална автономия на държавите членки и на диспозитивното начало — съдът да обяви договора за кредит за недействителен, след като е приложил служебно разпоредба от вътрешното право, произтичаща от член 14 от тази директива, без потребителят да е поискал или поне да е дал съгласието си за такова обявяване на недействителност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/21: Conseil national des barreaux и др., Определение от 7 март 2023 г.

Какви са последиците за делото пред Съда, когато националната юрисдикция оттегли искането си за преюдициално запитване?
Кой орган следва да се произнесе относно съдебните разноски при оттегляне на преюдициалното запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-711/21: Белгийска държава (Éléments postérieurs à la décision de retour), Заключение от 2 март 2023 г.

1) Трябва ли членове 4, 7 и 47 от [Хартата] и член 5, [член 6, параграф 6] и член 13 от [Директивата за връщане] във връзка с [решение Gnandi] да се тълкуват в смисъл, че съдът, сезиран с жалба срещу решение за връщане, прието вследствие на решение, с което се отказва предоставяне на международна закрила, може при преценката на законосъобразността на решението за връщане да вземе предвид само промени в обстоятелствата, които могат да окажат значително въздействие върху преценката на положението с оглед на […] член 5 [от Директивата за връщане], настъпили преди приключването на процедурата за международна закрила пред [съвета по споровете]
2) Трябва ли обстоятелствата, посочени в член 5 от [Директивата за връщане], да са възникнали в момент, когато чужденецът е пребивавал законно или e имал разрешение да остане в страната?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/21: Défense Active des Amateurs d’Armes и др., Определение от 28 февруари 2023 г.

Как следва да се тълкува и прилага член 7, параграф 4a от Директива 91/477/ЕИО във връзка с членове 17, 20 и 21 от Хартата на основните права на ЕС и принципа на защита на оправданите правни очаквания, особено по отношение на сравнимостта на положението на различните категории огнестрелни оръжия и притежателите им?
Каква е границата на свободата на преценка на законодателя на Съюза при установяване на общ режим, засягащ основни права, и допустимо ли е приемането на такава обща уредба при наличие на риск от нарушение на правата, гарантирани от членове 17 и 20 от Хартата?
В случай на задължение за експроприяция без възможност за преценка, кой носи отговорността за обезщетение по член 17 от Хартата – законодателят на Съюза или държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-767/21: Rivière и др./Парламент, Заключение от 16 февруари 2023 г.

Изопачаване на фактите и неправилна правна квалификация на фактите
Неправилно тълкуване и изопачаване на член 10, параграф 3 от Правилника за дейността на Европейския парламент

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-567/21: BNP Paribas, Заключение от 16 февруари 2023 г.

1) Трябва ли членове 33 и 36 от [Регламент № 44/2001] да се тълкуват в смисъл, че когато правото на държавата членка по произход на съдебното решение предоставя на последното такава сила, която е пречка същите страни да водят ново дело, в което да предявяват искания, които са могли да направят още в първото дело, вече породените от това решение последици в сезираната държава членка са пречка съд в тази държава — чието право, което се прилага ratione temporis, предвижда в областта на трудовоправните правоотношения сходно задължение за предявяване в едно производство на всички претенции — да се произнася по такива искания?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, трябва ли членове 33 и 36 от [Регламент № 44/2001] да се тълкуват в смисъл, че иск като този за установяване на „unfair dismissal“ в Обединеното кралство има същото основание и същия петитум, както иск като този за установяване на уволнение без реална и сериозна причина по френското право, поради което са недопустими исканията на служителя за обезщетение за вреди вследствие на уволнение без реална и сериозна причина, за обезщетение за неспазено предизвестие и за обезщетение при уволнение, предявени пред френските съдилища, след като в Обединеното кралство в полза на служителя е постановено решение, с което се обявява, че е налице „unfair dismissal“, и се присъждат на това основание обезщетения („compensatory award“)
Следва ли в това отношение да се прави разграничение между обезщетението за вреди вследствие на уволнение без реална и сериозна причина, което би могло да има същото основание и същия предмет като присъденото „compensatory award“, и обезщетенията при уволнение и за неспазено предизвестие, които съгласно френското право се дължат, когато уволнението се основава на реална и сериозна причина, но не и когато е дисциплинарно?
3) Също така трябва ли членове 33 и 36 от [Регламент № 44/2001] да се тълкуват в смисъл, че иск като този за установяване на „unfair dismissal“ в Обединеното кралство и иск за изплащане на бонуси или премии, предвидени в трудовия договор, имат едно и също основание и един и същ петитум, при положение че тези искове се основават на едно и също договорно правоотношение между страните?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-708/21: Boshab/Съвет, Съдебно решение от 9 февруари 2023 г.

Нарушено ли е правото на жалбоподателя да бъде изслушан при приемането на мерките за подновяване на ограничителните действия срещу него?
Дали са допуснати явни грешки при преценката на фактите и основанията за поддържане на ограничителните мерки спрямо жалбоподателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-708/21: Boshab/Съвет, Съдебно решение от 9 февруари 2023 г.

Спазено ли е правото на защита и правото на ефективна съдебна защита при оставянето на жалбоподателя в списъка на лицата, спрямо които са приложени ограничителни мерки?
Съответстват ли критериите за налагане на ограничителни мерки на функциите и отговорността на жалбоподателя за репресиите срещу цивилното население или за подкопаването на принципите на правовата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13738394041657 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form