всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1976 г.

Трябва ли работник, който е гражданин на държава членка и който е бил подчинен като наето лице на законодателството за социално осигуряване на тази държава членка, да се счита за „работник“ по смисъла на Регламент № 1408/71, дори когато към момента на подаване на искането за обезщетение той е класифициран като „самостоятелно заето лице“ за целите на съответната система, и следователно има ли право, ако се разболее на територията на държава членка, различна от тази, в която пребивава, на парични обезщетения по разпоредбите на този регламент, както ако се беше разболял в държавата си на произход, независимо от противоречащи разпоредби на националното право
Под какво друго основание по член 1, буква а) следва да бъде класифициран ищецът: поради начина, по който се администрира или финансира схемата, по която е бил задължително осигурен, или поради това, че може да се счита за осигурен на доброволна продължаваща основа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1976 г.

Следва ли разпоредбите на Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално разпоредбите, установяващи принципите на правото на Общността и правилата относно свободното движение на стоки и конкуренцията, да се тълкуват в смисъл, че не позволяват на А да упражнява правата си върху търговската марка съгласно приложимото национално право във всяка държава членка, за да предотврати:
( I ) продажбата от Б във всяка държава членка на стоки, носещи марката X, произведени и маркирани с марката X от Б извън Общността, в територия, където той има право да използва марката X, или
( II ) производството от Б във всяка държава членка на стоки, носещи марката X?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1976 г.

Съществуват ли основания за разпореждане на обезпечителни мерки при липса на правен спор между страните относно тези мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1976 г.

Следва ли разпоредбите на Договора за създаване на Европейската икономическа общност и по-специално разпоредбите, установяващи принципите на правото на Общността и правилата, отнасящи се до свободното движение на стоки и до конкуренцията, да се тълкуват в смисъл, че лишават А от правото да упражнява правата си върху търговската марка съгласно приложимото национално право във всяка държава членка, за да предотврати: (i) продажбата от страна на B във всяка държава членка на стоки, носещи марката X, произведени и маркирани с марката X от B извън Общността в територия, където той има право да използва марката X, или (ii) производството от страна на B във всяка държава членка на стоки, носещи марката X?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1975 г.

Допустимо ли е съдът по временни мерки да замести Комисията в упражняването на нейните правомощия по приемане на временни административни мерки?
В чия компетентност е приемането на временни мерки при наличие на евентуално неизпълнение на задължение от страна на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1974 г.

Дали член 48 от Договора за ЕИО е пряко приложим, в смисъл че предоставя на частноправните субекти права, които те могат да предявят по съдебен ред в държава-членка?
Дали член 3, параграф 1 от Директива 64/221 на Съвета от 25 февруари 1964 година за координиране на специалните мерки относно движението и пребиваването на чуждестранни граждани, основани на съображения във връзка с обществения ред, обществената сигурност и общественото здраве, е пряко приложим, в смисъл че предоставя на частноправните субекти права, които те могат да предявят по съдебен ред в държава-членка?
Трябва ли член 48 от Договора и член 3 от Директива 64/221 да се тълкуват в смисъл, че: „при изпълнение на задължението си да основе мярката, която приема по съображения за обществен ред, изключително на личното поведение на заинтересованото лице държава-членка има право да приеме за лично поведение: а) обстоятелството, че лицето е или е било член на група или организация, чиито дейности се считат от държавата-членка за противоречащи на обществения интерес, но не са забранени от законодателството на тази държава; б) обстоятелството, че заинтересованото лице възнамерява да упражнява дейност в държавата-членка в рамките на подобна група или организация, при положение че не са наложени никакви ограничения за гражданите на тази държава-членка, които желаят да упражняват подобна дейност в такава група или организация.“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1974 г.

1. Дали разпоредбите на член 48 от Договора и на член 3, параграф 1 от Директива 64/221 на Съвета са пряко приложими в правния ред на всяка държава членка и предоставят ли на заинтересованите лица права, които националните органи са длъжни да защитават
2. Дали обстоятелството, че дадено лице е било или е свързано с организация, чиято дейност се счита от държава членка за противоречаща на обществения ред, макар че тази дейност не е забранена от националното право на тази държава, представлява обстоятелство, попадащо в понятието „лично поведение“ и може ли да обоснове мярка, приета на основание обществения ред или обществената сигурност по смисъла на посочената разпоредба на Директива 64/221
3. Дали обстоятелството, че дадено лице влиза в съответната държава членка с намерение да започне работа в организация, чиято дейност се счита за противоречаща на обществения ред и обществената сигурност, като същевременно не се налагат ограничения на гражданите на тази държава членка, които желаят да започнат подобна работа в тази организация, също представлява обстоятелство, попадащо в понятието „лично поведение“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1974 г.

Спазени ли са процесуалните изисквания за изслушване и информиране на засегнатите предприятия относно новите условия, наложени от Комисията при подновяване на освобождаването по член 85, параграф 3 ЕИО?
Допустимо ли е наложеното задължение за уведомяване на Комисията относно връзки и участия да надхвърля обхвата на правомощията на Комисията по член 85 ЕИО и член 8 от Регламент № 17?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form