всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-297/98: SCA Holding/Комисия, Съдебно решение от 16 ноември 2000 г.

Допустимо ли е Комисията да адресира решението за установяване на нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕО (сега член 81, параграф 1 ЕО) до юридическото лице, което е управлявало предприятието по време на нарушението, дори ако впоследствие собствеността или структурата на предприятието са се променили?
Следва ли позицията на предприятието по време на административната процедура, изразяваща се в отказ от коментар по съществото на твърденията на Комисията, да се третира като сътрудничество, което оправдава намаляване на размера на глобата?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ЕО) относно начина на определяне на размера на глобите, когато Комисията не е посочила в решението конкретните фактори и изчисления, използвани при определяне на индивидуалните глоби?
Следва ли при съдебния контрол върху размера на глобата да се вземе предвид фактът, че Комисията е избрала да адресира решението до определено юридическо лице, а не до други субекти от различни корпоративни групи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/98: Mo och Domsjö/Комисия, Съдебно решение от 16 ноември 2000 г.

Нарушено ли е задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ДФЕС), когато Комисията не е посочила в решението си факторите, които систематично е взела предвид при определяне на размера на глобите?
Следва ли размерът на наложената глоба да бъде намален, когато Съдът на първа инстанция е установил, че Комисията не е доказала изцяло твърдяните ефекти от нарушението върху пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-381/98: Ingmar GB, Съдебно решение от 9 ноември 2000 г.

Трябва ли членове 17 и 18 от Директива 86/653/ЕИО, които гарантират определени права на търговските представители след прекратяване на договорите за търговско представителство, да се прилагат, когато търговският представител осъществява дейността си в държава членка, въпреки че принципалът е установен в трета държава и клауза в договора предвижда, че договорът се урежда от правото на тази трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-357/98: Yiadom, Съдебно решение от 9 ноември 2000 г.

Трябва ли членове 8 и 9 от Директива 64/221/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че решение, прието от органите на държава членка, с което се отказва на гражданин на Общността, който не притежава разрешение за пребиваване, разрешение за влизане на нейна територия, може да се квалифицира като решение относно влизането по смисъла на член 8 от тази директива в случай като разглеждания в главното производство, при който заинтересованото лице е било временно допуснато на територията на тази държава членка, в очакване на решение след необходимите проверки за разследване на случая му, и поради това е пребивавало почти седем месеца на тази територия преди да му бъде съобщено това решение, като такъв гражданин трябва да има право на процесуалните гаранции, предвидени в член 9 от Директива 64/221?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-148/99: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 9 ноември 2000 г.

Съвместимо ли е ограничаването на помощта за влакнест лен, предоставяна по силата на Регламент № 1164/89, до 100 хектара със самия регламент, при положение че той не предвижда такова ограничение?
Разполагаше ли Комисията с правомощия да ограничи приложното поле на Регламент № 1164/89 чрез административно решение, без да спази процедурите по член 12 от Регламент № 1308/70?
Съвместимо ли е въвеждането на ограничение от 100 хектара със принципите на правната сигурност и защита на оправданите правни очаквания, като се има предвид, че това ограничение е въведено с обратно действие след предоставянето на помощта?
Спазено ли е изискването за мотивиране и липсва ли произволност в оспорваното решение на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-371/98: First Corporate Shipping, Съдебно решение от 7 ноември 2000 г.

Допустимо ли е или задължено ли е държавата членка да взема предвид съображенията, посочени в член 2, параграф 3 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета относно опазването на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ 1992 L 206, стр. 7), а именно икономически, социални и културни изисквания, както и регионални и местни особености, при вземането на решение кои обекти да предложи на Комисията съгласно член 4, параграф 1 от тази директива и/или при определянето на границите на такива обекти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/99: Kaur, Заключение от 7 ноември 2000 г.

1. При определяне дали жалбоподателката, като британски задграничен гражданин, който няма право (съгласно законодателството на Обединеното кралство) да влиза или пребивава в Обединеното кралство, е „лице, притежаващо гражданството на държава членка“ и следователно е „гражданин на Съюза“ по смисъла на член 8 от Договора за ЕО: (1) Какъв е ефектът (ако има такъв) съгласно правото на Общността на: (a) Декларацията на Обединеното кралство от 1972 г. „относно определението на термина граждани“, направена по време на присъединяването към Европейските общности и приложена към заключителния акт на конференцията по присъединяване; (b) Декларацията на Обединеното кралство от 1982 г. „относно значението на британски гражданин“; и (c) Декларация № 2 към Договора за Европейския съюз, подписана на 7 февруари 1992 г., че гражданството се определя единствено по националното право на съответната държава членка и държавите членки могат да декларират, за информация, кои лица се считат за техни граждани за целите на Общността
(2) Ако и доколкото Обединеното кралство няма право, съгласно правото на Общността, да се позовава на горепосочените декларации, кои са релевантните критерии за определяне дали дадено лице има гражданство на държава членка за целите на член 8, когато вътрешното право определя различни категории гражданство, само някои от които предоставят право на влизане и пребиваване в тази държава членка
(3) В този контекст, какъв е ефектът на принципа на зачитане на основните човешки права по правото на Общността, на който се позовава жалбоподателката, по-специално когато тя се позовава на член 3, параграф 2 от Четвъртия протокол към Европейската конвенция за правата на човека, според който никой не може да бъде лишен от правото да влиза на територията на държавата, на която е гражданин, който не е ратифициран от Обединеното кралство
2. При настоящите обстоятелства, прилага ли се член 8а, параграф 1 от Договора за ЕО: (a) Предоставя ли права на гражданин на Съюза да влиза и пребивава в държавата членка, на която е гражданин, дори когато тези права са отказани по националното право
(b) Предоставя ли допълнителни права спрямо тези, които са съществували по Договора за ЕО преди изменението му с Договора за Европейския съюз
(c) Създава ли права с пряко действие, на които гражданите на Съюза могат да се позовават пред националните съдилища и трибунали
(d) Прилага ли се към ситуации, които са изцяло вътрешни за една държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-370/99: Комисия/Ирландия, Заключение от 19 октомври 2000 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 96/9/ЕО поради неизвършване на необходимите законодателни, регулаторни и административни мерки в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/98: Cooke, Съдебно решение от 12 октомври 2000 г.

Следва ли изразът „площ, която е била обработвана през предходната година с оглед на реколта“ по член 2 от Регламент (ЕО) № 762/94 на Комисията от 6 април 1994 година за определяне на подробни правила за прилагането на схемата за изваждане от производство по Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета да се тълкува като включващ земя, която през предходната година е била засята с трева, когато тревата е била окосена и използвана за силаж?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/99: Комисия/Ирландия, Заключение от 12 октомври 2000 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 95/50/ЕО чрез неизпълнение на задължението за приемане на необходимите закони, подзаконови или административни разпоредби за привеждане в съответствие с директивата или, във всеки случай, чрез неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за тези мерки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form