всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Гръцки

Автентичен език на производството – гръцки

Дело C-179/04: Комисия/Гърция, Определение от 10 март 2005 г.

Условията, при които съдебните разноски следва да се възложат на държава членка, когато последната изпълнява задълженията си едва след предявяване на иска от Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/02: Nikoloudi, Съдебно решение от 10 март 2005 г.

Съществуването и прилагането на разпоредба като член 24a, параграф 2, буква а) от Общия правилник за персонала на Организма по телекомуникации на Гърция (OTE), съгласно която само жени могат да бъдат назначавани като чистачки по договор за неопределено време на непълно работно време, съответства ли на изискванията, произтичащи от член 119 от Договора и Директиви 75/117 и 76/207, и представлява ли такава разпоредба сама по себе си пряка дискриминация на основание пол, като се има предвид, че тя свързва непълното работно време с жените и по този начин поставя само жените в неблагоприятно положение?
Изключването на временните чистачки на непълно работно време, наети за неопределено време, от ползите на конкретното колективно споразумение от 2 ноември 1987 г. между OTE и Федерацията на работниците в OTE относно тяхното назначаване като щатни служители (и то независимо от продължителността на договора за непълно работно време), както в настоящия случай, на основание че това конкретно колективно споразумение изисква поне две години пълно работно време, нарушава ли член 119 от Договора и посочените директиви или друга разпоредба на правото на Общността като непряка дискриминация на основание пол, при положение че тези правила (въпреки техния привидно неутрален характер, тъй като не се прави връзка с пола на служителите) изключват изключително жените чистачки, тъй като няма мъже, работещи на непълно работно време по договор за неопределено време нито в сектора на общите услуги (към който спадат чистачките), нито в който и да е друг сектор на персонала на OTE?
Когато прилага конкретното колективно споразумение от 10 май 1991 г. между OTE и Федерацията на работниците в OTE, OTE изисква временният персонал, който ще стане (стажант) щатен служител, да има договор за неопределено време и да работи на пълно работно време. Представлява ли изключването на чистачките на непълно работно време (независимо от продължителността на договора), както в настоящия случай, недопустима непряка дискриминация на основание пол по смисъла на разпоредбите на правото на Общността (член 119 от Договора и Директиви 75/117 и 76/207), като се има предвид, че конкретното колективно споразумение изключва изключително жените чистачки, тъй като няма мъже, работещи на непълно работно време за неопределено време в който и да е сектор на персонала на OTE?
Съгласно член 5, параграф 9 от Общия правилник за персонала на OTE, в сила до 1 януари 1996 г., трудът на непълно работно време изобщо не се включва при изчисляване на трудовия стаж за определяне на по-добри условия на заплащане. След това, от 1 януари 1996 г., тази разпоредба е изменена с конкретно колективно споразумение и е предвидено, че трудът на непълно работно време се счита за равностоен на половината от равен период на пълно работно време. На основание, че трудът на непълно работно време засяга изключително или основно жени, могат ли разпоредбите, съгласно които трудът на непълно работно време е напълно изключен (до 1 януари 1996 г.) или се взема предвид пропорционално на пълното работно време (от 1 януари 1996 г.), да се тълкуват, също и в светлината на съдебната практика на Съда, като въвеждащи непряка дискриминация на основание пол, забранена от правилата на правото на Общността, и следователно целият период на труд на непълно работно време следва ли да се добави към трудовия стаж?
Ако Съдът на Европейските общности отговори положително на въпроси 1 до 4, в смисъл че оспорваните правила и разпоредби на колективните споразумения действително противоречат на правото на Общността, кой носи тежестта на доказване, когато служителите твърдят, че принципът на равно третиране е нарушен във вреда на тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-474/04: Комисия/Гърция, Определение от 9 март 2005 г.

Приложимостта на разпоредбите за разпределяне на съдебните разноски при оттегляне на жалбата, когато поведението на ответника е причина за подаване и последващо оттегляне на жалбата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/02: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 24 февруари 2005 г.

Допустимо ли е Комисията да изключи от финансиране разходи поради разлики между годишните декларации за плащания и допустимите площи, когато тези разлики са резултат от несъвместими или ненадеждни данни, а не от реални нарушения на правилата на Общността?
Допустимо ли е налагането на двойна финансова корекция за едни и същи години и на едно и също основание, когато вече е приложена плоска ставка за недостатъци в интегрираната система за администриране и контрол (IACS)?
Спазено ли е изискването за срок по член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70, като Комисията е изключила от финансиране разходи, извършени преди 24 месеца от писменото съобщение за резултатите от проверките?
Пропорционална и обоснована ли е плоската финансова корекция от 5% за 1998 и 1999 година поради недостатъци в изграждането на IACS?
Допустимо ли е налагането на плоска финансова корекция от 2% за 1998 и 1999 година поради удръжки, извършени от земеделските кооперативи от изплатената помощ на земеделските производители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/02: Комисия/Гърция, Заключение от 24 февруари 2005 г.

Липса на интерес от страна на Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение, тъй като договорът е бил до голяма степен изпълнен към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище
Злоупотреба с процедурата по член 226 ЕО, тъй като Комисията е следвало да използва специалната процедура за пряка намеса по член 8 от Директива 92/13/ЕИО, а не да предявява иск за установяване на неизпълнение
Неправомерно прилагане на изключенията по член 20, буква в) и буква г) от Директива 93/38/ЕИО, тъй като не са налице технически причини или причини, свързани с изключителни права, нито е налице крайна неотложност, която да оправдава възлагането на договора чрез договаряне без предварително публикуване на обявление

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/03: Комисия/Гърция, Заключение от 1 февруари 2005 г.

Неизпълнение на задълженията по член 3 от Решение 2003/372/ЕО, изразяващо се в неприемане в предвидения срок на всички необходими мерки за възстановяване на помощи, признати за незаконни и несъвместими с общия пазар (с изключение на тези, които се отнасят до вноските към IKA).
Неизпълнение на задълженията по член 4 от Решение 2003/372/ЕО, изразяващо се в неизпълнение на задължението да информира Комисията относно мерките, приети за изпълнение на решението.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-416/03: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 27 януари 2005 г.

Нарушила ли е Гръцката република задължението си да транспонира в срок Директива 2001/18/ЕО относно преднамереното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда?
Изпълнила ли е Гръцката република задължението си да уведоми Европейската комисия за мерките по транспониране на Директива 2001/18/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-448/02: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 20 януари 2005 г.

Явяват ли се действителни или само счетоводни разликите, установени от Комисията между декларираните и допустимите разходи за 1995 г., и допустимо ли е въз основа на тях да се наложи финансова корекция?
Допустимо ли е Комисията да наложи финансова корекция за 1995 г., след като вече е наложила подобни корекции за същите или сходни недостатъци за други години, и обоснована ли е решението ѝ в това отношение?
Притежава ли Комисията компетентност ratione temporis да наложи финансова корекция за разходи, извършени през 1995 г., съгласно приложимите разпоредби и спазени ли са процесуалните изисквания за уведомяване на държавата членка в сроковете по член 5, параграф 2, буква г) от Регламент 729/70, изменен с Регламент 1287/95?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/04: Комисия/Гърция, Определение от 10 декември 2004 г.

Допустимо ли е встъпване на държави членки в подкрепа на ответната страна в производство по член 226 ЕО?
Какви процесуални права и задължения имат встъпилите страни в подобно производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17273747576116 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form