Гръцки
Автентичен език на производството – гръцки
Дело C-124/22: Apostolopoulou и Apostolopoulou-Chrysanthaki/Европейски съюз, Съдебно решение от 14 септември 2023 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз и член 296 ДФЕС при отхвърлянето на исковете за обезщетение?
Длъжно ли е Общият съд да разгледа поотделно всички твърдения за вреди и всички искания за обезщетение, изложени от ищците?
Може ли нарушение на принципа на процесуалната добросъвестност от страна на институция на Съюза в национално съдебно производство да обоснове извъндоговорна отговорност на Съюза?
Правилно ли е Общият съд да приеме, че само нарушение на правило на правото на Съюза, което предоставя права на частноправни субекти, може да обоснове извъндоговорна отговорност на Съюза?
Може ли твърдяното накърняване на човешкото достойнство от страна на институция на Съюза да обоснове извъндоговорна отговорност на Съюза?
Спазен ли е принципът на безпристрастност и законен състав на съда при разглеждането на делото от Общия съд на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-701/21: Mytilinaios/DEI и Комисия, Заключение от 7 септември 2023 г.
Нарушение на принципите nemo auditur propriam turpitudinem allegans potest и nemo potest venire contra factum proprium, поради което жалбата на DEI следва да бъде обявена за недопустима.
Нарушение на член 107, параграф 2 ДФЕС, поради неправилно тълкуване и прилагане на критерия за частния оператор и неправилно вменяване на отговорност на гръцката държава за последиците от арбитражното решение.
Нарушение на член 4 от Регламент 2015/1589, поради неправилно определяне на обхвата на контрола, който Комисията следва да упражни във фазата на предварителната проверка, и неправилно прехвърляне на тежестта на доказване относно наличието на сериозни съмнения.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-590/21: Charles Taylor Adjusting, Съдебно решение от 7 септември 2023 г.
1) Трябва ли предвид точното си значение понятието „явно противоречие с обществения ред на Съюза“, а оттам и понятието „явно противоречие с вътрешния обществен ред“ — което съгласно член 34, точка 1 и член 45, параграф 1 от Регламент № 44/2001 e основание да се откаже признаването или декларирането на изпълняемост — да се разбира в смисъл, че освен изричните „разпореждания да не се водят дела [anti-suit injunctions]“, забраняващи започването и продължаването на производства в друга държава членка, то обхваща и решения или определения на съдилища на държави членки, които усложняват и възпрепятстват достъпа на ищеца или жалбоподателя до съдебна защита от съд на друга държава членка или продължаването на вече висящи пред този съд производства, и дали такава намеса в правораздавателната компетентност на съда на друга държава членка да разгледа конкретен спор, с който вече е сезиран, е съвместима с обществения ред на Съюза
По-специално, противоречи ли на обществения ред на Съюза по смисъла на член 34, точка 1 и член 45, параграф 1 от Регламент № 44/2001 признаването и/или декларацията за изпълняемост на решение или определение, с което съдилища на държава членка присъждат на лицата, поискали признаване и декларация за изпълняемост, временно и предварително парично обезщетение за съдебните разноски, направени от тях поради предявяването на съдебен иск или продължаването на производство пред съд на друга държава членка, ако мотивите, на които почива това решение или определение, са:
а) че при разглеждане на този иск се оказва, че спорът попада в обхвата на спогодба, сключена законосъобразно и одобрена от съда на държавата членка, който постановява решението и/или определението, и
б) че съдът на другата държава членка, сезиран от ответника по делото, по което е постановено решението или определението, с нов иск, е лишен от компетентност по силата на клауза за предоставяне на изключителна компетентност?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, има ли по същинския смисъл на член 34, точка 1 от Регламент № 44/2001, както е очертан с тълкуването на Съда на ЕС, пречка за признаването и декларацията за изпълняемост в Гърция на решението и определенията с посоченото по-горе съдържание (първия въпрос), постановени от съдилищата на друга държава членка (Обединеното кралство), когато това решение или тези определения са в пряко и явно противоречие с вътрешния обществен ред, като се имат предвид преобладаващите в страната фундаментални разбирания (посочени по-горе) за обществен ред и право, основните норми от гръцкото право, стоящи в същината на правото на съдебна защита — членове 8 и 20 от Конституцията, член 33 от Astikos Kodikas (Граждански кодекс) и принципът на защита на това право, отразен навсякъде в гръцкото процесуално право и конкретизиран по-специално в член 176, член 173, параграфи 1—3 и членове 185, 205 и 191 от Kodikas Politikis Dikonomias (Граждански процесуален кодекс) […] — и член 6, параграф 1 от [Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи], така че в такъв случай да се обоснове пренебрегване на присъщия за правото на Съюза принцип на свободно движение на съдебните решения
Съвместимо ли е непризнаването поради тази пречка с разбиранията, възприемащи и насърчаващи европейската перспектива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-404/22: Ethnikos Organismos Pistopoiisis Prosonton & Epangelmatikou Prosanatolismou, Съдебно решение от 6 юли 2023 г.
Следва ли член 2, буква а) от Директива 2002/14 да се тълкува в смисъл, че се отнася до юридическо лице на частното право, което действа като публичноправен субект и упражнява властнически правомощия, когато в допълнение това юридическо лице предоставя срещу възнаграждение услуги, които се конкурират с услугите, предоставяни от други участници на пазара?
Следва ли член 4, параграф 2, буква б) от Директива 2002/14 да се тълкува в смисъл, че предвиденото в него задължение за информиране и консултиране намира приложение при промяна на длъжностната функция на малък брой работници или служители, назначени като временно изпълняващи отговорни длъжности, когато тази промяна не може да засегне ситуацията, структурата и вероятното развитие на заетостта в съответното предприятие или да застраши като цяло заетостта в него?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/21: Комисия/Гърция (Valeurs limites – PM10), Съдебно решение от 23 март 2023 г.
Нарушени ли са системно и трайно задълженията на държавата членка да не допуска превишаване на дневната пределна стойност за фини прахови частици (PM10) в агломерацията на Солун съгласно член 13, параграф 1 и приложение XI от Директива 2008/50/ЕО?
Изпълнила ли е държавата членка задължението си да приеме своевременно подходящи мерки, гарантиращи възможно най-кратък период на превишаване на дневната пределна стойност за PM10 в агломерацията на Солун, съгласно член 23, параграф 1 и приложение XV от Директива 2008/50/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/21: Комисия/Гърция (Valeurs limites – PM10), Съдебно решение от 23 март 2023 г.
Нарушени ли са задълженията на държавите членки по член 13, параграф 1 от Директива 2008/50/ЕО, като не е гарантирано спазването на пределно допустимите дневни стойности за ПЧ10 в агломерацията на Солун?
Изпълнено ли е задължението по член 23, параграф 1 от Директива 2008/50/ЕО за приемане на подходящи мерки и изготвяне на планове за качеството на въздуха, които да гарантират възможно най-кратък период на превишаване на пределно допустимите стойности за ПЧ10?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-590/21: Charles Taylor Adjusting, Заключение от 23 март 2023 г.
1) Трябва ли предвид точното си значение понятието „явно противоречие с обществения ред на Съюза“, а оттам и понятието „явно противоречие с вътрешния обществен ред“ — което съгласно член 34, точка 1 и член 45, параграф 1 от Регламент № 44/2001 e основание да се откаже признаването или декларирането на изпълняемост — да се разбира в смисъл, че освен изричните „разпореждания да не се водят дела [anti-suit injunctions]“, забраняващи започването и продължаването на производства в друга държава членка, то обхваща и решения или определения на съдилища на държави членки, които усложняват и възпрепятстват достъпа на ищеца или жалбоподателя до съдебна защита от съд на друга държава членка или продължаването на вече висящи пред този съд производства, и дали такава намеса в правораздавателната компетентност на съда на друга държава членка да разгледа конкретен спор, с който вече е сезиран, е съвместима с обществения ред на Съюза
По-специално, противоречи ли на обществения ред на Съюза по смисъла на член 34, точка 1 и член 45, параграф 1 от Регламент № 44/2001 признаването и/или декларацията за изпълняемост на решение или определение, с което съдилища на държава членка присъждат на лицата, поискали признаване и декларация за изпълняемост, временно и предварително парично обезщетение за съдебните разноски, направени от тях поради предявяването на съдебен иск или продължаването на производство пред съд на друга държава членка, ако мотивите, на които почива това решение или определение, са:
a) че при разглеждане на този иск се оказва, че спорът попада в обхвата на спогодба, сключена законосъобразно и одобрена от съда на държавата членка, който постановява решението и/или определението, и
б) че съдът на другата държава членка, сезиран от ответника по делото, по което е постановено решението или определението, с нов иск, е лишен от компетентност по силата на клауза за предоставяне на изключителна компетентност?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, има ли по същинския смисъл на член 34, точка 1 от Регламент № 44/2001, както е очертан с тълкуването на Съда на ЕС, пречка за признаването и декларацията за изпълняемост в Гърция на решението и определенията с посоченото по-горе съдържание (първия въпрос), постановени от съдилищата на друга държава членка (Обединеното кралство), когато това решение или тези определения са в пряко и явно противоречие с вътрешния обществен ред, като се имат предвид преобладаващите в страната фундаментални разбирания (посочени по-горе) за обществен ред и право, основните норми от гръцкото право, стоящи в същината на правото на съдебна защита — членове 8 и 20 от Конституцията, член 33 от Astikos Kodikas (Граждански кодекс) и принципът на защита на това право, отразен навсякъде в гръцкото процесуално право и конкретизиран по-специално в член 176, член 173, параграфи 1—3 и членове 185, 205 и 191 от Kodikas Politikis Dikonomias (Граждански процесуален кодекс) […] — и член 6, параграф 1 от [Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи], така че в такъв случай да се обоснове пренебрегване на присъщия за правото на Съюза принцип на свободно движение на съдебните решения
Съвместимо ли е непризнаването поради тази пречка с разбиранията, възприемащи и насърчаващи европейската перспектива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-633/21: Комисия/Гърция (Valeurs limites – ΝΟ2), Съдебно решение от 16 февруари 2023 г.
Нарушени ли са задълженията на Република Гърция по член 13 и приложение XI от Директива 2008/50/ЕО поради системно и трайно превишаване на годишната пределна стойност за азотен диоксид (NO2) в агломерацията на Атина?
Изпълнила ли е Република Гърция задължението си по член 23, параграф 1 от Директива 2008/50/ЕО, във връзка с приложение XV, да приеме подходящи мерки и планове за качество на въздуха, които да гарантират, че периодът на превишаване на пределната стойност за NO2 в агломерацията на Атина е възможно най-кратък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-633/21: Комисия/Гърция (Valeurs limites – ΝΟ2), Съдебно решение от 16 февруари 2023 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка поради системно и трайно превишаване на годишната пределна стойност за азотен диоксид (NO2) в агломерацията на Атина съгласно член 13 и приложение XI от Директива 2008/50/ЕО?
Спазени ли са изискванията за приемане на подходящи мерки и изготвяне на планове за качество на въздуха, които да гарантират възможно най-кратък период на превишаване на пределната стойност за NO2 в агломерацията на Атина съгласно член 23, параграф 1 и приложение XV, част А от Директива 2008/50/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/22: Theodorakis и Theodoraki/Съвет, Определение от 17 януари 2023 г.
Явява ли се Еврогрупата формация на Съвета на Европейския съюз или институция на Съюза, чиито актове могат да бъдат предмет на иск за извъндоговорна отговорност по член 340 ДФЕС?
Достатъчни ли са изложените мотиви на Общия съд, за да изпълнят задължението за мотивиране и да позволят на жалбоподателите да разберат причините за отхвърляне на иска?
Възможно ли е Комисията да бъде страна ответник по дело, когато в исковата молба ясно е посочен като ответник друг орган?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.